KnigkinDom.org» » »📕 Клич перелетных гусей. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века - Мацуо Басё

Клич перелетных гусей. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века - Мацуо Басё

Книгу Клич перелетных гусей. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века - Мацуо Басё читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 52
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
*

На запад гляжу —

до чего же высокие горы!..

Вечер осенний…

Курита Тёдо

* * *

Что-то говорит? —

Изо рта улитки, пузырясь,

выходит пена…

* * *

На прозрачной росе

поутру задержался немного

первый лучик солнца…

* * *

Ветром принесло —

под луной на створке бумажной

черный контур чайки…

Поэзия танка

Камо Мабути

СЛИВА ВО ВТОРУЮ ЛУНУ

Распустились в горах

цветы долгожданные сливы,

белизною ветвей

и струящимся ароматом

всей округе весну возвещая…

Чувства при виде опадающих цветов вишни в знакомых местах

Я увидеть хотел

горы Ёсино[49] в вешнем цветенье,

но увы, – на ветру

грустно кружат над водопадом

лепестки облетающей вишни…

* * *

У прохожих в толпе

рукава кимоно розовеют

лепестками цветов —

будто залиты вешнею краской

распустившихся в городе вишен.

ЦВЕТУЩАЯ ВИШНЯ В УЭНО[50]

В погожий денек

окутаны дымкой весенней

холмы вдалеке —

но давно аромат цветенья

возвестил о близости вишен…

ЦВЕТЫ У ЗАСТАВЫ ФУВА

На горной тропе

у заставы разрушенной Фува,

где стражей уж нет,

привлеченный цветеньем вишен,

останавливается путник…

НАЧАЛО ЛЕТА В ГОРНОЙ ХИЖИНЕ

Близ хижины горной

цветы уходящей весны

еще не увяли.

Но что это? Слышится голос

о лете поющей кукушки…

* * *

В нашем горном краю

уже начинается лето.

Как представить себе,

что цветущих дерев не увидят

те, кто мир покинул навеки?..

КОНЕЦ ЛЕТА

Высоко в небесах

проплывают случайные тучи.

Огоньки светляков…

Об осенней поре напомнил

налетевший в сумерках ветер.

ЗАТЯЖНЫЕ ДОЖДИ

Мокнут под ливнем

прелые листья бамбука.

Мхом зарастает

к хижине горной тропинка —

в гости никто не приходит…

Дома сложил стихи о конце лета на горе Ооэ

Внемля плачу цикад,

по лесистому склону Ооэ

я бреду не спеша.

Над деревьями хмурое небо

вновь об осени напоминает…

В ХИЖИНЕ ПОСРЕДИ ПОЛЕЙ

Замерзает роса

под луной в предутренней дымке

на полях заливных…

Ночь за ночью по всей округе

перелетные гуси кличут.

ЛУНА НАД ГОРНОЙ ХИЖИНОЙ

Ярко светит луна

безоблачной ночью осенней —

блики залили сад,

незаметно для глаз поравнявшись

с криптомерией у ограды.

ВЕТЕР НАД ПОЛЕМ ХАГИ

Поле хаги в цвету…

Сквозь неплотно прикрытую дверцу

незаметно скользнув,

из знакомых меня навещает

только первый осенний ветер…

С ДРУЗЬЯМИ ЛЮБУЮСЬ ЛУНОЙ

С чем сравнить этот час,

когда, обещанье исполнив,

все друзья собрались

у меня в саду на веранде

любоваться вместе луною!..

СНЕЖНЫЙ ПЕЙЗАЖ

После вьюги ночной

созерцаю равнину Мусаси[51] —

и просторы полей

представляются продолженьем

белоснежных отрогов Фудзи…

В нашем мире 42 года принято считать возрастом, когда наступает время сдерживать чувства

Ожиданьем весны

жить где-нибудь в хижине ветхой

предоставлю другим —

а моим уделом отныне

станет бремя прожитых весен…

Это стихотворение сложил я в день окончания осени, увидев на рассвете тающие огоньки светляков и невольно уподобив их участи нашу жизнь

На глазах у меня

под порывом осеннего вихря

взмыли ввысь светляки,

растворяясь в далях небесных, —

так и мы уходим из мира…

* * *

Ночью осенней

прозрачны глубины небес —

в лунном сиянье

мне прощальный привет посылают

перелетных гусей вереницы.

КНИГИ

Снова в книгу гляжу,

проницая задумчивым взором

дольний суетный мир, —

чтенье книг старинных подобно

восхожденью в горние выси…

Таясу Мунэтакэ

* * *

В этом горном краю,

где снега так долго не тают,

о приходе весны

подают мне весть на рассвете

соловьиные звонкие трели.

НАЧАЛО ПЕРВОЙ ЛУНЫ

Прошлый год проводив,

подались ледяные покровы

на замерзшей реке

под касаньем весеннего ветра —

все светлее душа, все спокойней…

Сложил в знойный день, слушая пенье цикад

До того безутешно

причитают цикады в ветвях,

что от их верещанья

стала вовсе невыносимой

духота в этот летний полдень.

ЛОТОСЫ

У пруда постоял,

где от лотосов свежестью веет…

Сам не знаю, когда

пропитались все складки платья

несказанным благоуханьем.

НАЧАЛО ЗИМЫ

Как будто проведав,

что нынче начало зимы,

макушки склоняют

и глухо гудят на ветру

деревья в окрестных горах…

ЖУРАВЛИ

Светло на душе,

когда журавлиные стаи

осенней порой

опускаются на побережье

к белоснежным волнам Суминоэ…[52]

ЦИКАДЫ

Поздняя осень.

Осыпаются хаги в полях.

Как приглушенно

свисту ветра вечернего вторят

голоса цикад в полумраке!..

Сложил эти стихи, увидев, какие дружные побеги дали ростки ивы, что посадил я в прошлом году

«Все равно им не жить!» —

думал я когда-то, втыкая

эти прутья в саду,

но настала весна, и дружно

в рост пошли молодые ивы…

ОСЕННЯЯ БУРЯ

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 52
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Анастасия Гость Анастасия28 июль 20:09 Анастасия, спасибо. Спасибо за этот мир. Спасибо за эмоции, за ночи без сна за книгой. Спасибо. ... Крайние земли - Анастасия Владимировна Лик
  2. Гость Светлана Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
  3. Гость Диана Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
Все комметарии
Новое в блоге