Если бы Пушкин жил в наше время... - Бенедикт Михайлович Сарнов
Книгу Если бы Пушкин жил в наше время... - Бенедикт Михайлович Сарнов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Там — «бедный», тут — «бедненький». Совпадение почти дословное:
В-третьих. И ритм, и синтаксис стихотворения — специфически пушкинские. Сравни:
Мчатся бесы рой за роем…
Или:
Лешим по лесу он бегал…
И там и тут — четырехстопный хорей.
Но главное все-таки не это. Главное, что и там и тут художсствснно изображается своеобразное поведение отдельных представителей нечистой силы в условиях дореволюционной российской действительности.
В стихотворении «Бесы» Пушкин изобразил деятельность бесов «средь белеющих равнин». В «Сказке о попе и о работнике его Балде» бесенок функционирует на берегу моря. Оставалась неисследованной жизнь бесов в самой типичной для среднерусской полосы обстановке — в обстановке леса. И вот Пушкин решил восполнить этот художественный пробел. Так родилось стихотворение «Бледно серый бедный бес». И т. д. и т. п. в том же роде.
Хочу сразу предупредить, что я заранее согласен с теми, кто считал эту нарисованную мною картину придуманной крайне неизобретательно. В самом деле. Как говорили те же Ильф и Петров, придумать можно было бы и посмешнее.
Но есть у этой моей незатейливой выдумки одно несомненное преимущество перед любым художественным вымыслом. Состоит оно в том, что эта так называемая выдумка в значительной степени основана на строго проверенных фактах.
2
Двадцать шестого ноября 1949 года главный библиограф ленинградской Государственной Публичной библиотеки имени М.Е. Салтыкова-Щедрина Д. Альшиц среди рукописных книг, принадлежавших П. Вяземскому (сыну Петра Андреевича), обнаружил «какие-то листки». Листки содержали текст, состоящий из восемнадцати стихотворных строф и восьми строчек, имевших структуру онегинской строфы. Изучив текст, Д. Альшиц пришел к выводу, что перед ним не что иное, как знаменитая, якобы сожженная Пушкиным десятая глава «Евгения Онегина». В этом убеждении его особенно укрепил тот факт, что найденный им текст включал в себя строки, расшифрованные в свое время П. Морозовым.
Шестого декабря 1949 года рукопись эта «по причинам, не зависящим от Д.Н. Альшица» была утрачена, но летом 1950 года текст ее был им восстановлен по памяти.
В 1956 году профессор И Гуторов опубликовал (с некоторыми искажениями) этот текст в XXVII выпуске «Ученых записок Белорусского государственного университета имени В.И. Ленина». Публикация эта подверглась уничтожающей критике (Д.Д. Благой. О казусах и ляпсусах. — «Новый мир», 1957, № 2, с. 256 – 260).
Помимо Д. Благого, текст этот сочли литературной подделкой такие видные советские пушкинисты, как С. Бонди, Т. Зенгер, Б Томашевский, И. Фейнберг.
История, однако, на этом не кончилась.
В № 13 альманаха «Прометей» (М., 1983) под рубрикой «Поиски, находки, гипотезы» и под интригующим названием «Апокриф?.. Или…» Л. Тимофеев и Вяч. Черкасский вновь опубликовали этот текст, снабдив его развернутым комментарием. Ссылаясь на то, что текст, опубликованный И. Гуторовым, содержал грубые искажения, они сочли нужным еще раз рассмотреть «спорный» вопрос о том, является ли текст, найденный в свое время Д Альшицем, литерагурной подделкой пли перед нами на самом деле подлинный (хотя и искаженный местами) текст десятой главы «Евгения Онегина».
Выводы авторов этой новой публикации довольно скромны:
…Мы считаем, что его (то есть текст Д. Альшица. — Б. С.) не следует предавать забвению, не объявляя, конечно, текстом Пушкина. Но включить его в раздел «Dubia»[3], привлечь к нему внимание, несомненно, нужно, ожидая либо новых поисков и находок, либо основательного доказательства того, что эти поиски не дали результатов.
Итак, опять эта проклятая неизвестность!
Какие же аргументы приводят Л. Тимофеев и Вяч. Черкасский, пытаясь доказать, что текст, найденный в свое время Д. Альшицем, быть может, все-таки не подделка?
Рассмотрим для начала один из этих аргументов представляющийся авторам новой публикации наиболее серьезным.
Пушкинисты, высказывавшие сомнение в принадлежности этого текста Пушкину, особенно упирали на следующие строки, обращенные к русскому народу:
Скажи, зачем ты в самом деле
Так долго носишь гнет господ?
Зачем в военную годину,
Уже держа в руках дубину
Ее ты рано опустил?
Они справедливо указывали, что строка «Уже держа в руках дубину» восходит к известной фразе Л.Н. Толстого: «Дубина народной войны поднялась со всею своею грозною и величественною силой». Текст Д. Альшица, таким образом, мог быть сочинен лишь после «Войны и мира».
Как же Л. Тимофеев и Вяч. Черкасский опровергают этот резонный довод?
А вот как:
…Сначала необходимо было определить, что образа «мужика с дубиной» не было у Пушкина, и он впервые появился у Толстого. Такой проверки сделано не было.
Сделав «такую проверку», авторы новой публикации, ликуя, обнаружили у Пушкина ряд упоминаний «мужика с дубиной». Мало того, «мужики с дубинами», оказывается, ходили у Пушкина даже не только в одиночку, но и парами, и даже целыми группами:
…Я увидел рогатку и караульного с дубиною. Мужик подошел ко мне…
— А где ваши господа? — спросил я с сердечным замиранием…
— Господа-то наши где? — повторил мужик. — Господа наши в хлебном анбаре…
В Хлебный анбар находился на дворе. У запертых дверей стояли два мужика также с дубинами.
Это из пропущенной главы «Капитанской дочки». Далее приводится цитата из «Заметки о холере»:
Несколько мужиков с дубинами охраняли переправу через какую-то речку.
И вот — ВЫВОД:
Как видим, образ мужика с дубиной появляется у Пушкина не раз и, так сказать, с окраской агрессивности.
В Упоминания мужиков с дубинами действительно встречаются у Пушкина не раз. И ничего удивительного в этом нет, поскольку в той действительности, которую изображал Пушкин, довольно часто попадались как мужики, так и дубины. Но сама по себе фигура мужика с дубиной еще не является художественным образом. А вот «дубина народной войны» — это уже художественный образ, равно как и народ, который «уже держа в руках дубину», слишком рано ее опустил. У Толстого «дубина народной войны» поднялась, в тексте Д Альшица и опустилась (слишком рано). Иными словами, перед нами — одна и та же метафора. А конкретные мужики с дубинами, которые там и сям попадаются в различных пушкинских текстах, никакого отношения к этой метафоре не имеют. И, право, вовсе не надо обладать специальным филологическим образованием, чтобы это заметить.
Но это только начало. Рассмотрим еще одно возражение Л. Тимофеева и Вяч. Черкасского, адресованное скептикам, не желающим при питать текст Д. Альшица сочинением Александра Сергеевича Пушкина:
Следующим аргументом пушкинистов было наличие в тексте чуждых, по их мнению, Пушкину оборотов. Б.В. Томашевский считал, что выражение «корчил
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна09 июнь 20:01
В целом интересно. Немного затянуто, но скорее всего так и надо с произведениями такого жанра...
Номер 16 - Адам Нэвилл
-
Гость Татьяна09 июнь 10:24
затянуто, скучно, много лишней спецификации и отступлений, не относящихся к сюжету...
Дом с леденящей тишиной - Дарья Сергеевна Литвинова
-
Гость ghonius85809 июнь 06:01
Помощь в оформлении водительских прав любой категории. Работаем быстро, конфиденциально и с индивидуальным подходом к каждому....
Злая мать. Как исцелить детские травмы и полюбить себя, если вас не любили в детстве - Пэг Стрип
