Я злой лорд межгалактической империи! (огрызок, том 1-12) - Mishima Yomu
Книгу Я злой лорд межгалактической империи! (огрызок, том 1-12) - Mishima Yomu читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ему лет восемьдесят на вид, что делает его моим младшим.
— Ударили по больному. Мне действительно хотелось сражаться на стороне дома, когда он был в опасности. Но ребёнок без военного образования никому не нужен.
С чего же он вообще заговорил со мной?
Всё просто. Ему нужна поддержка влиятельного аристократа для помощи своему дому.
Скорее всего он пытается пристроиться к могущественным дворянам, чтобы во время периода стажировки во дворце было время уговорить их помочь его дому.
— К сожалению, у меня нет на это времени.
— А с вами трудно найти общий язык. Отныне мы будем работать вместе, так что, надеюсь, поладим, старший Лиам.
Дружелюбная улыбка на его лица дала ясно понять, что он еще слишком юн.
А его привлекательность для противоположного пола, которая несвойственна его возрасту, создаёт подозрительный пробел. Женщин вокруг так и манит к нему.
— Я слышала, он из дома виконта.
— Раз это побочная ветвь Олгренов, то дом престижный.
— В этом году снова удачный улов.
Мой отдел… ну, точнее, всё здание, это элита.
Сюда попадают не только лучшие бюрократы, но и обучаются будущие дворяне.
Так что когда ты попадаешь сюда, это значит тебя признаёт сама Империя.
… Вот что происходит, когда не забываешь отправлять «подарки».
Буду поддерживать хорошие отношения с премьер-министром и дальше.
Когда я пошел, Марион последовал вслед за мной сбоку позади.
— Столько дворян, не правда ли? Вон например человек из графского дома.
— А я уже граф.
— Ого, а вон у того есть связи с домом маркиза. Не помешало бы познакомиться с ним.
— А мне уже обеспечен титул герцога.
Как же тошно от всех них.
Я попытался соперничать с ними, выставляя свои титулы, но это быстро показалось мне плохой затеей.
Марион посмеялся надо мной.
— А вы не любите проигрывать, да?
— Кто сказал, что я проигрываю. К тому же здесь собрались даже не наследники. Ничего особенного.
Должно быть услышав мои слова, аристократы повернулись в нашу сторону с хмурыми лицами.
Марион наиграно пожал плечами и интонацией выделил моё имя.
— Такие заявление здесь позволены только вам, Лиам. Меньшего и не ожидалось от графа Банфилдов.
Даже в этой ситуации собирает внимание на себе.
Большинство аристократов с неохотой отвели взгляд, услышав моё имя. Некоторые болваны, не слышавшие обо мне, продолжали пялиться, но как только я глянул на них, их тут же оттащили окружающие.
— Ловко ты.
Марион немного смутился после моей похвалы.
— Любой бы на моём месте справился. Что важнее, разве нормально, что вас, графа, никто не сопровождает? Если бы вы взяли пару людей, никто бы и слова не сказал.
Проходящая служба во дворце как и я Розетта ходит со своей свитой.
Но мне она не нужна.
Нет… у меня её просто нет.
Не так давно я решил преподать всем урок, чтобы держать на коротком поводке.
Были прогнившие с ног до головы бароны, которые предали меня, так что их пришлось казнить, а детей отослать на переобучение в военную академию, являющуюся по слухам самой строгой.
В итоге для мой свиты никого не осталось.
Я подумывал взять с собой Уоллеса, но как бывшего члена императорской семьи его ждала особая служба во дворце.
Из-за этого у меня ноль свиты.
… Из видимой, я имею в виду.
Мы с Марионом вдвоём вошли в лифт. Кроме нас никого не было, так что он прислонился к стене и начал расспрашивать меня о начальной школе.
— Мне вот что любопытно. Это правда, что вы убили своих соперников на турнире мобильных рыцарей в начальной школе? Есть и другие невероятные легенды, которые я слышал о вас.
— Легенды? Насчет этого уж не знаю, но я действительно избавился от мусора вроде Деррика.
Выражение на лице Мариона так и говорило «значит правда всё так было?!». Он удивился. Я думал, в школе останутся записи на этот счет, но похоже этот инцидент замяли, дабы не запятнать её имя.
— А правда что вы ворвались во второй корпус и побили там всех? После этого еще все из него стали по струнке ходить?
— Насчет струнки не знаю, но я действительно побил их.
Мне было нечем заняться, так что я взял Курта с Уоллесом, чтобы вдарить по ним.
По идее это должны быть мои дорогие воспоминания о школе, но Розетта оказалась такой простой девушкой, что всё это меркнет.
Сколько же я сил вбухал ради неё.
— По слухам вы были выдающимся учеником, но оказывается много чего натворили.
— Инструктора тебе слова не скажут, пока у тебя хорошие оценки.
— … Занятный вы человек, старший Лиам.
Марион окинул меня оценивающим взглядом.
— Мне по боку, насколько я тебе интересен. Даже не заикайся о поддержке Олгренов.
— Могли бы оставить для надежды хоть чуть-чуть места…
— Сказал же, у меня дел полно.
Мне действительно не до того, чтобы разбираться с домом Олгренов.
Лифт прибыл на этаж, и мы вышли к собравшимся новеньким.
Те, кто попал сюда через большой конкурс и экзамены.
Те, кто попал сюда благодаря связям и взяткам.
И мы, аристократы, родившиеся победителями по жизни.
Площадка выглядела как место проведение приветственной церемонии, на которой скоро начнется банкет. Вовсю шла подготовка к фуршету.
Сегодня значит празднуем.
Ай да Империя! Похоже в первый день не будет инструктажа и настоящей работы.
Я увидел парня в красном костюме, который чуть ранее проигнорировал меня, окруженным другими аристократами.
Увидев меня, он едва заметно ухмыльнулся.
Один из его людей подошел ко мне.
— Граф Банфилд?
— Всё так.
— Лорд Ранди очень хочет поздороваться с вами.
— Ранди?
Стоявший позади и сбоку Марион нашептал мне:
— Дом маркиза Ланграна. Его зовут Ранди Сере Лангран, наследник маркиза и двоюродный брат Его Высочества Клео.
Мать Его Высочества Клео из дома Лангранов.
Иначе говоря это они должны были оказывать ему поддержку.
Только вот этим занимаюсь я.
— Он вызывает будущего герцога подчинённым? Пусть твой хозяин сам сюда топает.
Человек в черном явно растерялся, так что обратился взглядом к Ранди. Его окружение тоже наблюдало за ситуацией, затаив дыхание.
Сдавшись, Ранди пошел к нам.
— Прошу меня простить за невежливость, граф Банфилд. Я слышал, Его Высочество Клео перед вами в долгу, и как его двоюродный брат не мог не заинтересоваться вами. Рад, что нам выдалась возможность пообщаться.
Как заговорил, хотя до не давних пор его дом забыл о Клео и даже не рассматривал возможности предоставить ему поддержку.
Ну хотя, я бы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова