KnigkinDom.org» » »📕 Я злой лорд межгалактической империи! (огрызок, том 1-12) - Mishima Yomu

Я злой лорд межгалактической империи! (огрызок, том 1-12) - Mishima Yomu

Книгу Я злой лорд межгалактической империи! (огрызок, том 1-12) - Mishima Yomu читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 243 244 245 246 247 248 249 250 251 ... 380
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
зацикливаться на способностях, поскольку это всё затеивалось для помощи нуждающимся.

Сиель полегчало, когда она услышала об этом.

Юришиа выдвинула догадку, глядя на её лицо.

„Она же сама всё слышала напрямую от леди Розетты, так значит просто пришла проверить, не выкину ли я чего? Эта девочка… куда опасней, чем я думала. Мне стоит доложить лорду Лиаму.“

Почуяв опасность Сиель, Юришиа решила рассказать об этом Лиаму.

Глава 125 — Мадам Аннабелл

Вопреки распространённому мнению, в битве за престол лидировал Клео.

С того самого момента, как Лиам объявил о своей поддержке, фракция Клео росла как на дрожжах.

Они преодолели множество кризисных ситуаций, так что всё больше людей начало склоняться на сторону Клео, а не Кальвина.

Но кое-кто всё же не был рад подобному повороту событий.

… Сам Клео.

— Ничего про меня. Всё время Лиам то, да сё, — жаловался он в своих покоях, но никто его не слышал.

Пока Клео отдыхал в одиночестве, в комнату вошла его сестра Лиштея. Эта девушка, несмотря на своё происхождение из императорской семьи, выбрала путь рыцаря, дабы охранять Клео.

Лиштея, чьи оранжевые волосы собраны в хвост, начала радостно докладывать Клео:

— Клео, ты только послушай! Сегодня было так много гостей, что теперь очередь расписана на годы вперёд!

Всё больше аристократов и торговцев пытались попасть на поклон к Клео.

Также надеялись на встречу с ним и множество компаний.

Лиштея была взбудоражена ситуацией, которая раньше для них считалась бы немыслимой.

— Всё-таки хорошо, когда фракция так едина. Вдобавок братца Кальвина сейчас нет, так что многие аристократы хотят воспользоваться моментом, чтобы встретиться с тобой. Число тех, кто хочет сменить сторону, растёт.

По слухам сейчас ближе всего к трону императора находится Клео.

Но его отрыв от Кальвина не так уж велик.

Терять бдительности нельзя, и один неверный шаг оставит Клео безнадёжно позади.

— Но они же не меня хотят увидеть, а графа Банфилда, не так ли?

Лиштея немного помрачнела после саркастичного заявления Клео.

— Может они и правда приходят за графом Банфилдом, но с этим ничего не поделаешь. Он твой самый крупный спонсор и покровитель. Кто знает, как бы сейчас всё обернулось, если бы не его состояние и военная мощь.

Клео решил поумерить пыл после замечания сестры.

— Просто шутка. Но всё же эти просьбы встретиться прямо с самого утра уже продохнуть не дают.

— Это лишь доказывает то, сколько людей полагаются на тебя.

— Полагаю, это должно быть лучше, чем когда тебя игнорируют…

„Большинство из них считает меня украшением графа.“

На самом деле Клео вовсе был не рад.

Он достиг нынешнего положения не своими руками, а силами Лиама.

Ему хорошо известно, что его шаткое положение принца никуда не подевалось.

— Теперь еще и граф Банфилд в столице, так что можно быть спокойными вне зависимости от того, что произойдёт. Итак, что касается твоего сегодняшнего графика…

В тот момент, когда Лиштея подобно секретарше собралась зачитать Клео его расписание, снаружи раздался шум.

Охранявшие комнату рыцари обратились к Клео.

— Ваше Высочество, вы не заняты?

— В чем дело?

— Т-тут такое… скоро прибудет ваша мать.

— Моя мать?

Клео соскочил со своего места, а Лиштея разинула рот. Аннабелл Сере Лангран, мать их обоих, решила лично наведаться к Клео, что весьма нехарактерно для неё.

Ни Клео, ни Лиштея не могли скрыть шока, ведь их мать никогда не пыталась проведать своих дочерей.

Пара переглянулась, и Клео спросил у Лиштеи её мнение.

— Сестрица, что будем делать?

— … Посмотрим, чего она хочет, а там уже решим. Я пойду встречу её, а ты оставайся здесь.

Лиштея ринулась наружу, а Клео смотрел ей в спину, после чего уселся обратно на место.

— Что она задумала в такой момент?

* * *

Клео не мог скрыть своего удивления, когда увидел мадам Аннабелл.

Благодаря технологиям против старения её было не отличить от юной девушки.

Никто бы не поверил, что у неё три ребёнка и тот возраст, когда уже пора становиться бабушкой.

Она бы сошла за старшую сестру Клео.

Мадам Аннабелл была одета в причудливое платье с огромным воротником, напоминая плащеносную ящерицу.

Прическа тоже своеобразная, волосы собраны в пучок, напоминающий луковицу.

Обычно безразличная ко всему мать Клео и Лиштеи начала улыбаться, только завидев его.

— Клео, ты так вырос, тебя прямо не узнать. Я обо всём слышала. Похоже, во дворце ты стал влиятельнее даже самого Его Высочества Кальвина.

Мадам Аннабелл практически заперлась во внутреннем дворце, отказываясь контактировать с внешним миром. В результате она отстала от моды и одевается на свой манер.

Но даже до неё дошли рассказы о гигантском скачке Клео.

По этой причине она и пришла повидать дочь… теперь уже сына.

Находившаяся позади Клео Лиштея глянула на мадам Аннабелл, а затем с горьким выражением на лице отвернулась.

Мадам Аннабелл улыбалась Клео, но даже не смотрела в сторону Лиштеи.

— Если всё так и продолжится, то следующим императором станешь ты.

— Пока что рано что-то загадывать.

— Что ты такое говоришь! Его Высочество Кальвин может и кронпринц, но сейчас его нет во дворце. Пока он занят войной с Автократией, нужно воспользоваться шансом и укрепить своё положение во дворце.

Мадам Аннабелл права.

Отсутствие Кальвина может помочь распространить фракции Клео своё влияние во дворце.

Но Клео не был посвящен в эти детали.

— Я предоставил всё графу Банфилду.

Взгляд мадам Аннабелл стал пронзительнее.

— Клео… я прекрасно понимаю твой фаворитизм по отношению к графу Банфилду. Он единственный, кто оказал тебе поддержку в трудные времена, не так ли?

— Да. всё верно.

„Ты же наоборот, даже не пыталась притвориться, что хочешь помочь.“

Клео не стал озвучивать свой язвительный комментарий.

Про себя он был недоволен, но не хотел конфликтовать с матерью.

Тем не менее мадам Аннабелл похоже поняла, что у него на уме.

— Должно быть тебе пришлось непросто. Мне действительно жаль. Мне стоило попросить дом родителей, чтобы они проявили тебе поддержку.

Мадам Аннабелл взяла Клео за руку и попыталась искренне извиниться.

Такая наглость заставила Лиштею нахмуриться и тихонько пробормотать: «Уже поздно», чтобы мадам Аннабелл этого не услышала.

— Но знаешь, полагаться на кого попало нельзя. Если так и продолжишь зависеть от дома Банфилдов, то наживешь проблемы во время своего правления.

— Это так, но…

Проблемы для Клео заключаются в том, что у него не получится взять и оборвать все связи с Лиамом, когда он станет императором. Он не только в долгу перед графом за

1 ... 243 244 245 246 247 248 249 250 251 ... 380
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо.  Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
  3. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
Все комметарии
Новое в блоге