Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965
Книгу Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965 читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарри отпустил заклинание, и камень беспрепятственно упал. Ударившись о землю, он отскочил и упал в паре футов от дома.
— Это был весьма... — начал Дамблдор, но осёкся, когда из-под земли вырвалось то же существо, и камень исчез. — Интересно... — пробормотал он себе под нос. — Да... ну конечно.
— Что? — спросила Гермиона. — Что именно отличалось? Почему эта тварь схватила этот камень, но не первый?
— Полагаю, потому, что он отскочил, — ответил директор. Гарри с Гермионой посмотрели на него с непониманием. — Думаю, здесь не помешает демонстрация, — Дамблдор сотворил два шара размером с его кулак. —
707/821
Смотрите.
Он бросил один из шаров. Тот упал на голую землю, отскочил от неё, снова приземлился и снова отскочил. Едва он приземлился в третий раз, существо снова вынырнуло из-под земли, и шар исчез.
— И снова смотрите, — Дамблдор положил второй шар на землю и аккуратно его толкнул. Тот беспрепятственно покатился по земле, пока не ударился о стену хижины. Там шар подбросило в воздух, и он упал наземь, отскочив. После второго приземления подземное существо схватило и его.
— И... что это означает? — спросил Гарри.
— Змея, — ответила Гермиона, опередив с ответом Дамблдора.
— Именно, — с энтузиазмом сказал Дамблдор. — Желающий дойти до хижины должен скользить по земле, не отрывая от неё ноги. Даже малейший шаг может стать фатальным. Вам двоим стоит остаться здесь, а я продолжу...
— Нет, сэр, — быстро возразил Гарри. — Мы договаривались, что будем сопровождать вас в поисках крестража.
— И вы сопровождали, — согласился Дамблдор. — Но лежащая впереди опасность слишком велика, чтобы рисковать вашими жизнями. Не забывайте, что вы согласились повиноваться моим инструкциям, когда те касаются вашей безопасности.
— А как же ваша безопасность? Что, если вам понадобится помощь, как с медальоном? — спросила Гермиона.
— Признаю, в тот раз я был не готов к произошедшему, — ответил Дамблдор, в чьём голосе прозвучало напряжение. — Но в данном случае нет причин волноваться.
— Мы не настолько уверены, — сказал Гарри. — И потом, вдруг внутри будет что-то ещё, требующее знания змеиного языка? Разве не будет для нас более опасно оставаться здесь, если у вас внутри возникнут проблемы?
Дамблдор, чья голова снова начала болеть, вздохнул. Но в этот раз у него было чем парировать слова подростков:
— Если я сочту, что помощь необходима, я за вами вернусь. Но до этого я настаиваю, чтобы вы оставались здесь. Напоминаю, наше соглашение касалось ВАШЕЙ безопасности. МОЮ безопасность мы не обговаривали, — он указал на пустую область вокруг хижины. — Вы ведь считаете это место опасным?
— Ну да, но... — начал Гарри.
— Тогда вы должны согласиться, что я имею право требовать от вас остаться здесь, — продолжил Дамблдор.
— Как думаешь, он на этом настаивает, чтобы побыть наедине с кольцом? — спросила Гермиона.
708/821
— Скорее всего. Но, думаю, он и вправду волнуется за нашу безопасность.
— За твою, хочешь сказать? Чтобы иметь возможность убедить тебя пожертвовать собой? — в мыслях Гермионы просквозил лёгкий гнев. — И что нам делать?
— Согласимся с ним. А когда он войдёт в хижину, мы пойдём следом, — ответил Гарри. — Может, он и правда понял, насколько опасны крестражи, но что-то я сомневаюсь.
Гермиона мысленно согласилась, и оба они напустили на лицо выражение разочарованности.
— Мы понимаем, сэр, — сказал Гарри.
— Однако мне нужна твоя помощь для последней проверки моего предположения, — продолжил Дамблдор, испытывая немалое облегчение от того, что подростки уступили. — Гарри, сейчас я сотворю змею. Попроси её проползти по этому пространству.
Гарри кивнул. Дамблдор взмахнул палочкой, и из кончика той вылетела трёхфутовая змея. Упав на землю, она поспешно начала уползать в кусты.
— СТОЙ! Ползи вон туда, — зашипел Гарри, указывая в сторону хижины.
— Ты говоришь? — спросила змея, останавливаясь и поднимая голову, чтобы посмотреть на него.
— Я говорю, — ответил Гарри. — Но тебе стоит ползти туда... — он замешкался, пытаясь придумать причину, — Я чуть раньше видел там большую, вкусную крысу.
Змея повернула голову к хижине. Её раздвоенный язык мелькнул в пасти, она прошипела "Спасибо" и заскользила в нужную сторону. Гарри, Гермиона и Дамблдор неотрывно следили за ней. Змея без всяких проблем доползла до основания хижины, после чего, помедлив секунду, скрылась за углом.
— Думаю, это в достаточной степени доказывает мою теорию, — сказал Дамблдор, переводя взгляд на подростков. — Вы обратили внимание, что и шар, и змея достигли стены здания, не попав под воздействие замедляющего поля?
— И что это означает?
— То, что хижины нельзя достичь с помощью магии. Но двигаясь так, как я планирую, я не должен испытать затруднений, — ответил Дамблдор. — Ждите меня здесь. Это может занять немалое время, так что запаситесь терпением. Но если я не вернусь через час, уходите и не оглядывайтесь.
Произнеся это мрачное предупреждение, директор повернулся и встал на край области голой земли. Держа палочку на изготовку, он двинул одну ногу вперёд и стал ждать. Через пять секунд он двинул вторую ногу, после чего снова принялся ждать. Когда ничего не произошло, он начал осторожно шаркать в направлении хижины, ни на мгновение не отрывая взгляда от земли.
709/821
Двигаясь таким образом, через десять минут Дамблдор наконец оказался у двери строения.
— Он может надеть кольцо, прежде чем мы его нагоним, — прошептала Гермиона, наблюдая, как Дамблдор изучает дверь.
По прошествии ещё одной минуты директор коснулся нескольких мест на двери палочкой, и та засветилась сначала синим, а потом зелёным светом, прежде чем открыться. Как только Дамблдор вошёл внутрь, Гарри повернулся к Гермионе:
— Я... будь осторожна.
Сначала он хотел попросить её остаться, но потом понял, что её помощь может оказаться необходимой.
— Ты тоже, — ответила Гермиона. В её глазах отражалось
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова