KnigkinDom.org» » »📕 Театр кукол - Чэнь Сяопин

Театр кукол - Чэнь Сяопин

Книгу Театр кукол - Чэнь Сяопин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
и жертвоприношениями. – Примеч. ред.

72

Гунби (букв. «тщательная кисть») – одна из основных техник традиционной китайской живописи, главной особенностью которой является тщательная и точная прорисовка деталей.

73

Чао Бучжи (1053–1110) – сунский поэт, ученик Су Ши (1037–1101), творившего под псевдонимом Су Дунпо. – Примеч. ред.

74

Четыре великих бодхисаттвы – четыре наиболее почитаемых бодхисаттвы в Китае; помимо Гуаньинь, в этот список входят Кшитигарбха (спокойный и терпеливый бодхисаттва, чьей особой миссией является спасение существ из ада), Самантабхадра (олицетворяет собой сострадание, является покровителем всех, кто изучает дхарму) и Манджушри (олицетворяет собой мудрость; считается, что поклонение ему может сделать молящегося мудрее).

75

Бодхисаттвы не имеют пола, но канон предусматривает изображение Гуаньинь именно в женском обличии.

76

Дянь-му (букв. «Матушка-молния»), или Шаньдянь Няннян (букв. «Матушка, сверкающая молнией»), – богиня молнии. По преданиям, она освещает своими молниями сердца людей, которых должен покарать Лэй-гун. Обычно изображается с двумя зеркалами, с помощью которых она создает молнии.

77

«Чуские строфы» – поэтическая антология, созданная приблизительно в III в. до н. э. По большей части состоит из произведений поэтов царства Чу, например Цюй Юаня и Сун Юя.

78

Согласно легенде «Восемь бессмертных пересекают море» туда входят: Ли Тегуай, Чжунли Цюань, Чжан Голао, Лань Цайхэ, Хэ Сяньгу, Люй Дунбинь, Хань Сянцзы и Цао Гоцзю. – Примеч. авт.

79

Лао-цзы – древнекитайский философ (VI–V вв. до н. э.), один из основателей даосизма, автор трактата «Дао дэ цзин» – главной книги даосизма. Впоследствии его образ был мифологизирован. – Примеч. ред.

80

Колесо перерождений, или колесо сансары, – круговорот рождения и смерти. В зависимости от своих поступков существо после смерти попадает в один из шести миров: мир богов, мир адских существ, мир полубогов, мир голодных духов, мир людей и мир животных. При этом переход из одного мира в другой не избавляет от страданий полностью. – Примеч. ред.

81

Нирвана – полное прекращение страданий, достигнутое путем духовных практик при жизни. – Примеч. ред.

82

Клеши – омрачения сознания, чувства и аффекты, мешающие объективному восприятию мира. – Примеч. ред.

83

Архат Гопака – один из шестнадцати учеников Будды. Согласно писаниям, они получили от Будды наставление не уходить в нирвану и оставаться среди людей, направлять их и оберегать Учение Будды. – Примеч. ред.

84

Брахманы – высшая каста в индуистском обществе; к брахманам относятся священнослужители, ученые и творческая интеллигенция. – Примеч. ред.

85

Дхарма – центральное понятие буддийской философии, единовременно выражающее такие понятия, как закон, долг, порядок, мораль. – Примеч. ред.

86

Цитата из «Ханьского чиновного этикета» – сборника законов и правил империи Хань.

87

Три властителя и пять императоров (саньхуан уди) – легендарные полумифические правители Древнего Китая, правившие в третьем тысячелетии до нашей эры. Существуют разные версии, кто именно относится к этой группе. Чаще всего к трем властителям относят Фуси, Шэньнуна и Суйжэня, а к пяти императорам – Хуан-ди, Чжуаньсюя, Ку, Яо и Шуня.

88

Семь чоу (цичоу) – собирательное обозначение комических персонажей, играющих эпизодические роли. Часто семь чоу наделены какими-либо заметными дефектами внешности. Подробнее см. на стр. 81.

89

Парша – собирательное название грибковых заболеваний человека, при которых на коже появляются твердые корочки и наросты. – Примеч. ред.

90

Подробнее см. на стр.107.

91

Служка – человек, прислуживающий при монастыре. – Примеч. ред.

92

Чжугэ Лян (181–234) – первый министр царства Шу. В романе «Троецарствие» он выступает как «олицетворение мудрости, опыта, военной хитрости и изобретательности». – Примеч. ред.

93

Чжун Хуэй (225–264) – один из военачальников царства Вэй, участвовал в завоевательном походе на царство Шу.

94

Цзиньши – высшая ученая степень в системе государственных экзаменов кэцзюй. – Примеч. ред.

95

У Даоцзы, другое имя У Даосюань (ок. 685–758), – крупнейший живописец эпохи Тан. Специализировался на портретах в стиле жэньу («изображение фигур»). Впоследствии за свой необычайный талант был практически обожествлен. – Примеч. ред.

96

Праздник драконьих лодок, или Праздник двойной пятерки (Дуаньуцзе), – традиционный китайский праздник, отмечаемый на пятый день пятого месяца по лунному календарю. В этот день принято устраивать соревнования на лодках в виде драконов и есть цзунцзы (треугольнички из клейкого риса, завернутые в листья бамбука или тростника). Кроме того, в этот праздник принято совершать обряды, чтобы отвести зло: помимо вывешивания изображений Чжун Куя, китайцы также пьют реальгаровое вино и делают обереги из полыни.

97

«Летучая мышь» (фу) в китайском языке омофонична слову «счастье». Также считается, что летучая мышь способна защитить от бесов. – Примеч. ред.

98

Клятва верности в Персиковом саду – знаменитая сцена из романа «Троецарствие». Чжан Фэй, Лю Бэй и Гуань Юй поклялись быть друг другу братьями и защищать Поднебесную.

99

Крест (шицзымэнь) – традиционный элемент грима, представляет собой полосу ото лба к кончику носа и перпендикулярную ей полосу, которой закрашиваются глаза.

100

Глазами леопарда образно называют форму глаз с закругленными и приподнятыми вверх уголками.

101

Куньцюй, или куньшаньские мелодии, – один из видов традиционного китайского театра, распространенного на территории от юга провинции Цзянсу до Пекина, а также в провинции Хэбэй.

102

Банцзы, или хэбэйская опера, – вид традиционного китайского театра, распространенного в провинции Хэбэй.

103

В этом гриме краской контрастного цвета выделяется три части лица: обе щеки и лоб.

104

Подробнее см. на стр. 97–98.

105

Гуаньчжун – исторический район Китая в долине реки Вэйхэ, центральная часть провинции Шэньси.

106

В Китае также используют выражение «в форме иероглифа 八 (ба, „восемь“)».

107

Чжао Шутун (1935–2018) – художник,

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  2. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
  3. Гость Olga Гость Olga07 май 02:45 Хотела отохнуть от дорам, а здесь ну просто почти все клишэ ащиатских дорам под копирку, недосемья героини, герой-миллиардер,... Отец подруги. Тайная связь - Джулия Ромуш
Все комметарии
Новое в блоге