Записки о сломанном мире 2 - Ольга Войлошникова
Книгу Записки о сломанном мире 2 - Ольга Войлошникова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А те, что успели пройти внутрь?
— Хо! Тем не преминуть разбирательства в суде. Как минимум — серьёзный штраф. Общественное порицание. Со своей стороны Департамент будет настаивать также на исправительных работах. Подобного рода господа очень чувствительны на предмет того, чтобы быть выставлены посмешищем. Да, я решительно, лично буду настаивать! — Харрисон возмущённо фыркнул. — Вопиющая наглость — тащить эту дрянь в мой город!
— Послушайте, шеф, — начал Джеральд, после «скорой помощи» Филлипса почувствовавший себя гораздо бодрее, — мы ведь именно поэтому полезли сюда. Запах. Запах был чрезвычайно похож на тот, что остался в комнате, где держали мисс Винкер.
— Да, — кивнул Харрисон, — следы дурмана. Именно по этой причине Департамент согласился принять участие в полицейской операции. Копов интересует плавучий притон, а нас — в большей степени торговые связи. Будьте уверены, Департамент выяснит, была ли связь читаньского корабля и герцога Сотеслея.
— Шеф, машина! — объявил поглядывающий за борт Филлипс, и нас с Джерри снова торжественно отправили во владения профессора Флетчера.
* * *
— Если дело так и дальше пойдёт, придётся мне у вас резервировать отдельные апартаменты, — криво усмехнулся я, приветствуя добродушного Флетчера.
— Но только не сегодня! — усмехнулся он, в защитном жесте поднимая ладони. — Сегодня, господа, мы с вами восстанавливаемся максимально быстро. Насколько я понял, вам ещё нужно будет заехать домой.
— А что такое? — не понял Джеральд.
— Как? Разве вы забыли? — удивился Флетчер. — Сегодня же двадцатое!
НАС ЖДЁТ ВЕЧЕР!
— Двадцатое? — переспросили мы и хором вспомнили: — Юбилей у шефа!
— Вот именно, — кивнул Флетчер. — Я тоже приглашён. Поэтому мы приведём вас в лучший вид, минуя некоторые необязательные замеры, вы не против?
— Мы только за! — сразу заверил его я.
— Без лишних реверансов! — поддержал меня Джеральд. — Лишь бы побыстрее, док.
* * *
Признаться, я был крайне благодарен шефу Харрисону за то, что он прислал за нами служебный автомобиль, потому что наша одежда превратилась в крайне живописного вида лохмотья. В таких хорошо в драматических спектаклях каких-нибудь пилигримов изображать, а появиться в обществе… да что там! — даже на улице — это было бы просто убийственно. Всё чем смог нас выручить доктор Флетчер — это предоставть мне и Джеральду пару больничных пижам. Меня чрезвычайно радовало, что обе пижамы были спокойного серо-голубого цвета и безо всяких там мишек или зайчиков. А то, знаете ли, от больниц всякого можно ожидать.
Итак, я был облачён в серую пижаму, на руке висели перекинутые остатки плаща, в свёртке под ним — револьверы, а мой внешний вид не имел ровно никаких следов от утреннего столкновения.
Машина подкатила к моей калитке. Я переждал, пока удалится одна из многочисленных соседок, совершающих в это время вечерний моцион, поблагодарил шофёра Пирсона и быстрым шагом скрылся за разросшимися кустами.
— Заехать за тобой⁈ — крикнул мне вслед Джерри, приоткрыв автомобильную дверцу.
— Не надо, я вызову такси!
Я поспешил скрыться в доме, пока на наши вопли не сбежалась поглазеть половина улицы.
— Всеблагое небо! — всплеснула руками экономка, едва я вошёл. — Мистер Уильям! Что с вашим плащом⁈
— Издержки службы, миссис Этвилл, — усмехнулся я. — Прошу, выбросьте это. А! Чуть не забыл, в одном из карманов режущий предмет, положите его на тумбочку в моей комнате. Надеюсь, у меня найдётся что-нибудь приличное, в чём можно пойти на юбилей шефа?
— Конечно! Конечно, мистер Андервуд! В вашем платяном шкафу всё в самом достойном виде…
Нет, мне решительно повезло с экономкой.
— А ужин?
— Сейчас — нет, уже тороплюсь. Но приберегите его для меня, миссис Анна. Кто знает, какими разносолами будет встречать нас миссис Митчелл.
Я думал, что удачно пошутил — уж на человеческом юбилее не придётся столкнуться со сложностями, подобными тем, которые мы с Джерри переживали при посещении эльфийского дворца.
Знал бы я, как ошибаюсь!
Глава 16
ЮБИЛЕЙ
СКРОМНО, НО СО ВКУСОМ
Такси, без сомнения — великое изобретение человечества. Я был благодарен уже за то, что таксист прекрасно знал адрес проживания главы Департамента по противодействию нечисти. Адрес, выяснить который я, признаться, совершенно забыл.
Семейство Митчеллов не кичилось богатством, и дом их выглядел довольно скромно, занимая пространство более ввысь, чем в ширь. Этакий трёхэтажный джентльмен, не стремящийся потеснить соседей локтями. Сейчас он был озарён множеством праздничных огней (также, как окружающий его небольшой садик), а над парадным входом красовалось написанное на длинном полотнище поздравление: «С ЮБИЛЕЕМ, ДУГЛАС!»
К моему удивлению, дежурящий на входе швейцар узнал меня и поздоровался по имени, принимая трость и шляпу. Я вошёл в просторный приёмный зал. Вокруг гудела нарядная толпа, в которой я решительно никого не узнавал. Как всё-таки швейцарам и подобным им служащим удаётся ориентироваться в целом море гостей, ума не приложу. Впрочем, это, верно, тоже определяется экзаменом на профессиональную склонность?
Тут я не к месту припомнил аттестованных сотрудниц элитного борделя, в который водил меня Джеральд. Видение оказалось столь ужасным и при этом прилипчивым, что мне пришлось встряхнуть головой, чтобы отогнать его.
— Тебе что, вода в ухо попала? — весело спросил меня голос Джеральда.
— Стоило только тебя вспомнить, — усмехнулся я, — так ты и выскакиваешь, словно чёртик из табакерки.
— Что за чёртик? Что за табакерки? Новый вид нечисти, а я не в курсе?
— Нет, скорее, игрушка-пугалка для курящих.
Откуда я это знал? Из прошлой жизни, должно быть, потому что здесь курили крайне редко, непопулярная это была привычка. Скорее, даже с оттенком низкопробности.
— А ты чего с пустой тарелкой? — спросил я в свою очередь.
— Я стал жертвой моды! — патетически возгласил Джеральд. — Миссис Митчелл сегодня решила блеснуть и угостить публику в наиновейшем стиле.
Я непонимающе поморгал на пустую тарелку:
— Пока ничего не понятно.
— Ха! Мне тоже! Но обрати свой взор вон туда, — Джерри ткнул вилкой куда-то за спины гостей.
— Похоже на музейные витрины…
— Вот! Я тоже сперва так подумал, мой дорогой брат! Учитывая, что вон там, — Джерри развернулся в противоположную сторону, — в почти таких же стеклянных щкафах размещено нечто вроде героической выставки славного боевого пути нашего старика Дугласа. Фото, наградные листы и даже пара артефактов. Но
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна01 июль 14:24
Спасибо автору. Понравилось. Вначале подумала, что будет линия с ребёнком от Алекса и святой Игогоша, который будет его...
Брат жениха. Цена измены - Иман Кальби
-
Гость Аля30 июнь 20:44
Книга не читабельная. Идея была интересной в начале. На выставке надо было все закончить. Дальше идут жуткие клише где все не...
Беги, чтобы остаться - Ольга Ильинична Новикова
-
Неважно26 июнь 15:53
Не понравился роман от слова совсем. Ни главные герои, ни их родители, в наибольшей степени - женькина мамашка- ..кашка. Если она...
Брак по залёту - Натаэль Зика
