Английская поэзия XIV–XX веков в современных русских переводах - Антология
Книгу Английская поэзия XIV–XX веков в современных русских переводах - Антология читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сменялся пламень тьмой;
И, как комар, кружась, земля
Летела пустотой.
И о любви бессмертной пел
Хор любящих пред ней
И славословил имена,
Что были всех милей;
Взлетали к богу сонмы душ,
Как язычки огней.
Она чуть-чуть приподнялась
Над дивною дугой,
Всем теплым телом прислонясь
К ограде золотой;
И лилии в ее руке
Легли одна к другой.
И вот увидела она,
Как бьется пульс миров,
И развернулась перед ней
Вся бездна без краев;
И зазвучала речь ее —
Хор звездных голосов.
Как перышко за солнцем вслед
Плыл месяц в глубине,
И зазвучала речь ее
В бездонной тишине,
И голос был — как пенье звезд,
Поющих в вышине.
(О счастье! Разве не ее
Мне голос тот звучал,
И разве колокольный звон,
Что небо наполнял, —
То не был звук ее шагов,
Которым я внимал?)
Она сказала: «Знаю я —
Ко мне придет он сам,
Я ль не молилась в небесах,
И он молился там,
А две молитвы не пустяк,
Чего ж бояться нам?
В одежде белой будет он,
С сияющим венцом,
Мы в полный света водоем
С ним об руку войдем
И на виду у бога, так,
Купаться будем в нем.
Мы встанем с ним у алтаря,
Одни — в руке рука,
Там от молитв огни свечей
Колеблются слегка,
И тают прежние мольбы,
Как в небе облака.
У древа жизни ляжем с ним,
И нас прикроет тень.
Незримо голубя хранит
Его благая сень;
И Божье имя каждый лист
В нем славит целый день.
И стану я учить его
Там, лежа так вдвоем,
Всем песням, что я пела здесь, —
Их вместе мы споем,
И после каждой что-нибудь
Мы новое поймем».
(Увы! Вдвоем — ты говоришь.
Да, ты была со мной.
Сольет ли бог когда-нибудь
В одно меня с тобой,
Ту душу, что в любви к тебе
Была с твоей душой?)
«По рощам вместе мы пойдем
Искать Марии след, —
С ней пять служанок, их имен
На свете слаще нет:
Сесили, Гертруд, Розалис
И Магдален с Маргарет.
Они уселися в кружок,
Их волосы в цветах,
И пряжи золотая нить
Бежит у них в руках:
Новоявленным душам ткань
Готовят для рубах.
Смутясь он, верно, замолчит, —
Тогда своей щекой
К его щеке я приложусь,
И о любви простой
Я расскажу, и Божья Мать
Рассказ одобрит мой.
Нас поведет она к нему,
Где, светом нимбов слит,
Коленопреклоненных душ
За рядом ряд стоит.
Где с лютнями навстречу нам
Хор ангелов взлетит.
И там я попрошу для нас
У Господа Христа,
Чтоб только были вместе мы,
Как на земле тогда.
Тогда не долго, а теперь
Навеки, навсегда».
«Все будет так, лишь он придет», —
Добавила она.
И ангелов сквозь блеск лучей
К ней ринулась волна.
Улыбка на ее губах
Была едва видна.
(Ее улыбку видел я.)
Но дивный свет погас.
Она заплакала, прикрыв
Рукой сиянье глаз.
(И дальний, тихий плач ее
Я слышал в этот час.)
Перевод М. Фромана
Бремя Ниневии
Сегодня, посетив Музей,
Я восхищался все полней
Элладою прошедших дней:
Какое счастье для людей
Ее искусств дары живые!
Со вздохом их я покидал —
Меня туманный Лондон ждал;
Я, выходя, у двери встал
И видел, как внесен был в зал
Крылатый зверь из Ниневии.
Имел он человечий лик,
На чреслах — руны тайных книг,
С копытами, могуч и дик, —
То в митре Минотавр иль бык,
Хранящий тайны вековые
Забытых верований прах,
Повитый в тонких пеленах,
Он грелся в солнечных лучах
И в наших представал глазах
Как воплощенье Ниневии.
Следы узорчатых пелен
Еще хранил, иссохнув, он:
Блюдя таинственный канон,
Свершали хоры смуглых жен
Над ним моления какие?
Какой свершали ритуал?
Каким заклятьем он внимал?
В каких глухих темницах спал,
Пока Британец не порвал
Молчанье древней Ниневии?
О, если бы под каждый кров,
Закрытый даже
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен