KnigkinDom.org» » »📕 Маска или лицо - Майкл Редгрейв

Маска или лицо - Майкл Редгрейв

Книгу Маска или лицо - Майкл Редгрейв читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 82
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
сеньора де Мадариаги [28]). Мне понадобился бы целый месяц из одних воскресений, чтобы пересказать все теории, сочиненные по поводу Гамлета и других великих героев Шекспира. Не берусь утверждать, что все неясности в характерах этих героев объясняются лишь нашей неспособностью понять, что эти характеры не были задуманы как реалистические.

Я думаю, мы должны допустить, что некоторые ошибки были сделаны еще самим Шекспиром. Художник, безмерно богатый своей созидательной силой, часто бывает неспособен на всякие поправки и пересмотр созданного. Мы знаем от Бена Джонсона [29], что Шекспир часто писал наспех, порой небрежно, и можем предположить, что, будь у него время или терпенье просмотреть написанное еще раз все подряд, то не возникло бы надобности в доброй половине всех ученых трудов по сопоставлению изданий ин-кварто и ин-фолио [30] и воссозданию постановочных указаний, которые Шекспир, возможно, давал своим актерам устно, и так далее и так далее.

Задача актера в отношении Шекспира — дать его произведениям театральную жизнь. Я говорю «театральную» в чистом смысле этого слова. Пьеса начинает жить полной жизнью — вопреки нашим современным Чарльзам Лэмбам [31] — только в театре. Ни один актер не может рассчитывать, что он достигнет совершенства. Да и никакая публика с него этого не спросит. Сами пьесы, хотя и представляют собой одно из высших проявлений человеческого гения, несовершенны, быть может, именно в силу их особой человечности. В одном отношении Мэтью Арнольд [32] был неправ: даже Шекспир терпит наши разногласия. Если бы он их не терпел, мы бы так его не любили.

Примечание переводчика

* В. L. Joseph, Elizabethan Acting, 1950.

Примечания к главе 3

1 СТАРЫЙ ТЕАТР — Шекспировский мемориальный театр в Стратфорде-на-Эйвоне, построенный в 1879 г. Сгорел в 1926 г. Вновь здание театра было отстроено в 1932 г. С 1960 г. театр был переименован в Королевский Шекспировский театр.

2 «АНТОНИЙ И КЛЕОПАТРА», «СОН В ЛЕТНЮЮ НОЧЬ», «ВИНДЗОРСКИЕ НАСМЕШНИЦЫ», «ВЕНЕЦИАНСКИЙ КУПЕЦ» — произведения У. Шекспира.

3 «ШКОЛА ЗЛОСЛОВИЯ» — комедия Р. Шеридана.

4 O.U.D.S. — Оксфордское университетское драматическое общество, основанное в 1885 г. До 1914 г. в обществе были поставлены 32 спектакля, главным образом пьесы Шекспира. Во время первой мировой войны спектаклей не было. С 1918 г. общество возобновило свою работу с перерывом на время второй мировой войны. В спектаклях общества играют только студенты; женские роли исполняют приглашаемые профессиональные актрисы. Для постановки спектаклей приглашаются крупнейшие режиссеры.

5 МАККАРТИ ДЕСМОНД (1877—1952) — английский критик, редактор журнала «Нью-Стейтсмен» и «Лайф энд Леттерз». Автор ряда книг по истории театра и драматургии.

6 XVII—XVIII вв. произведения Шекспира ставились не по оригинальному тексту, а в переделках, приближавших содержание и композицию его пьес к понятиям и вкусам того времени. В XVII в. в период Реставрации пьесы Шекспира шли в переделках Уильяма Давенанта (1606—1668), крупного актера и драматурга, крестника Шекспира. Давенант «исправлял» Шекспира, обрабатывая его произведения в классицистской манере, сильно отходя от подлинного текста. В связи с тем что в эпоху Реставрации появились в английском театре женщины-актрисы, У. Давенант расширил роли леди Макбет и леди Макдуф, дописав целую сцену.

7 ТЕЙТ НАХУМ (1652—1715) — второразрядный английский драматург периода Реставрации, специализировался на переделках. Переделывал произведения Шекспира, удаляя все «грубое» и сильно меняя текст. Так, трагедию «Король Лир» Тейт превратил в мелодраму со счастливым концом: Корделия остается жива и выходит замуж за Эдгара, Лир восстанавливается в королевских правах.

8 СИББЕР КОЛЛИ (1671—1757) — знаменитый английский актер и плодовитый драматург. Занимался переделками чужих пьес, в том числе Шекспира. В его переделке «Ричарда III» только половина текста принадлежала Шекспиру. В пьесе в значительной мере были сняты противоречия в характере героя, трагедия была превращена в мелодраму.

9 ГАРРИК ДЭВИД (1717—1779) — великий английский актер, величайший мастер сценического реализма XVIII в., реформатор английской сцены. Даже Гаррик играл Шекспира не по оригинальному тексту, а в переделках К. Сиббера, Н. Тейта и своих собственных.

10 О’КЕЙСИ ШОН (1884—1964) — ирландский писатель и драматург. Начало его драматической деятельности совпало с новым подъемом ирландского национального театрального искусства. Крупнейшим культурным событием были постановки его пьес 20-х годов в театре Аббатства: «Тень стрелка», «Юнона и павлин», «Плуг и звезды», в которых воссоздается освободительная борьба ирландского народа. С 1926 г. О’Кейси жил в Англии. Среди его более поздних пьес особенно популярны: «Звезда становится красной», «Красные розы для меня», «Костер епископа».

11 БРАЙДИ ДЖЕЙМС (1888-1951) — шотландский драматург, автор многочисленных комедий, пользующихся большой популярностью. Его ранняя деятельность была связана с развитием национального шотландского театра. Автор пьесы «Дафна Ауреола».

12 «ЭДИПОВ КОМПЛЕКС» — фрейдистский термин, один из универсальных врожденных психических комплексов, согласно которому, по мнению 3. Фрейда, человек питает противоестественную любовь к одному из родителей и ревнует к другому. Своим названием «эдипов комплекс» обязан герою древнегреческого мифа Эдипу, который убил отца и женился на своей матери. Известный фрейдист Э. Джоунз дал трактовку Гамлета, связанную с «эдиповым комплексом», в своей работе «Гамлет и Эдип».

13 КОЛЬРИДЖ СЭМЮЭЛ ТЕЙЛОР (1772—1834) — английский поэт-романтик «озерной школы». Написал ряд драматических произведений, оказав влияние на формирование стиля романтической драмы идей. Известны его лекции о Шекспире, где он дал романтическую интерпретацию творчества Шекспира.

14 ГИЛГУД ДЖОН (род. 1904) — крупнейший английский актер и режиссер. Много лет работал в театре Олд Вик и в Шекспировском мемориальном театре. Ярче всего дарование Гилгуда проявилось в шекспировском репертуаре: Гамлет, Ромео, Ричард II, Макбет, Шейлок и др.; для творческой манеры Гилгуда характерны глубокий драматизм, глубина мысли, высокое мастерство декламации.

15 БРАУН АЙВОР (род. 1891) — английский театральный критик, автор ряда книг о театре.

16 РЕЙНГАРДТ МАКС (1873—1943) — выдающийся немецкий режиссер. Его режиссерская деятельность обогатила выразительные возможности театра широким использованием таких средств художественной выразительности, как музыка, ритм, свет. Долгое время руководил Немецким театром в Берлине, где воспитал ряд выдающихся актеров.

17 «FURNESS VARIORUM SHAKESPEARE» — научно комментированное издание Шекспира, предпринятое американским издателем X. Фернессом (1833—1912) и его сыном X. Фернессом младшим (1865—1930).

18 РИДЛИ МОРИС РОЙ (род. 1890) — английский ученый, редактор издания Шекспира «New Temple Shakespeare» (1934—1936) и автор комментариев.

19 КЭССОН ЛЬЮИС (род. 1875) — английский актер и режиссер. Часто ставил Шекспира и играл в его пьесах.

20 ГАРРИК-КЛУБ — театральный клуб в Лондоне, названный по имени великого английского артиста Дэвида Гаррика. Основан в 1831 г., имеет ограниченное количество членов. Клуб обладает уникальным собранием театральных портретов и значительной

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 82
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге