KnigkinDom.org» » »📕 Под мальтийским флагом - Михаил Иванович Бортников

Под мальтийским флагом - Михаил Иванович Бортников

Книгу Под мальтийским флагом - Михаил Иванович Бортников читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 50
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Соленоидные клапана управляются термостатами. Пришлось как-то здесь реле подрегулировать. А вот настройка ТРВ – это уже не по моей части, туда меня не подпускают. Но там ведь тоже всё элементарно!

– Понимаешь, я в рефке полный профан, если честно. У нас-то, на рыбаках, этим всегда рефмеханик занимался.

– А у нас стармех занимается, расслабься. Я ему помогал пару раз. С компрессора на компрессор переходить, фреон добавить, масло в картер.

– Формально установка за мной числится, так что знать должен. Тем более, Дед уже домой готовится улетать. Приедет другой, у кого спрашивать обо всём будет?

– Понял, Дима. Не вопрос. Всё, что сам знаю, расскажу. Но принцип работы – это для меня – тёмный лес. Я только так, вершков нахватался.

– Ну, хоть вершки. Давай ещё по одной. За тех, у кого не все дома.

Валера отпил глоток и поставил стакан.

– Что, не женат? Или в разводе?

– В стадии развода, кажется. Но то, что никто меня не ждёт, это точно. Родители только.

– А ты, мне кажется, себе здесь любовь нашёл. Или я не прав?

– Прав, Дмитрий. Только это между нами. Сам понимаешь…

– Понимаю. Ну, тогда по рюмке за Марию. Хорошая девчонка, одобряю. И если что, прикрою. Я понимаю ваши сложности.

– Вот за это спасибо. Тем более, так неожиданно. А что, заметно со стороны?

– Как сказать? Кому как, – Дмитрий улыбнулся, – у меня на такие дела глаз острый, – всё, я пас, Валера, больше не пью. Мне в четыре на вахту.

– Да и мне хватит. Чайку, может? У тебя чайник есть?

– Не обзавёлся. Да и не люблю я тараканов в каюте разводить. До кают-компании двенадцать ступенек.

– У меня в кладовке чайник новый есть, если передумаешь. Но я тоже чай пить в кают-компанию хожу. А ещё чаще – в ЦПУ. Там веселее.

Дмитрий, проводив гостя, лёг отдыхать, а Валерка, разогретый выпитым и разговором о Марии, решил подняться на крыло мостика. Дверь внутрь он открывать не стал, но минут через десять Мария сама заметила его фигуру, освещённую лунным светом, и выглянула наружу.

– Что не спишь? В машине был?

– Нет, наоборот. Соскучился. Я к тебе в гости хочу. Сколько сейчас?

– Одиннадцать. Ну, если не передумаешь, заходи через час. А пока погуляй, помечтай.

Глава 34

Шлюпочное снабжение и португальский язык

Девятого ноября Валерий с утра позвал Николая проверить автоматику вспомогательного котла.

– Валера, не сегодня. Опреснитель что-то совсем сдох, вакуума нет, ищу, где подсасывает.

– Помощь не нужна?

– Нет, спасибо, – отказался Коля, – не по твоей части. Если сам не справлюсь, после обеда вместе с Рамоном опрессуем испаритель. И Христо подключу, если трубы нужно будет варить. А ты, пожалуйста, шлюпочные моторы проверь. Сегодня понедельник как раз, а мне некогда.

– Сделаю, только попозже. После обеда, наверное.

Провернув двигатель левой шлюпки и поставив аккумулятор на зарядку, Валера полез в правую, где обнаружил Марию с карандашом и бумагой в руках.

– Ола, кэрида! Кэ асес аки? (Привет, любимая! Ты что здесь делаешь?)

– Ун инвентарио, амиго. (Инвентаризацию, дружок.)

– Помочь?

– А ты сможешь? Тут названия специфические. На, попробуй вот с этой строчки.

– Четыре парашютные ракеты.

– Есть. Дальше.

– Шесть фальшфейеров.

– Дальше.

– Две… плавучие, наверное…

– Дай сюда. Две плавучие дымовые шашки. Есть. Просто читай, я разберусь.

– Один водонепроницаемый электрический фонарь, – тут что-то много всего написано, посмотри.

– Вот горе-помощник! Фонарь, годный для сигнализации по азбуке Морзе, с одним запасным комплектом батарей и одной запасной лампочкой в водонепроницаемой упаковке. Есть. Дальше!

– Одно сигнальное зеркало какое – то…

– Ясно. Есть. Давай дальше, а то я до вечера здесь сидеть буду.

– Таблица спасательных сигналов в…

– Есть

– Один свисток.

– Есть.

– Аптечка первой помощи.

– Есть, Валера.

– Складной нож, прикреплённый к шлюпке.

– Есть. Три консервных ножа.

– Есть.

– Ручной насос.

– Есть.

– Комплект рыболовных принадлежностей.

– Есть

– Набор инструментов.

– Это рядом с двигателем. Есть.

– Переносной огнетушитель.

– Тоже есть.

– Прожектор.

– Дальше.

– Набор флагов для подачи сигналов бедствия.

– Есть. Дальше.

– Комплект аварийных радиопередатчиков.

– Давай дальше.

– Теплозащитные средства, в количестве…

– На каждого десятого. Дальше.

– Гидротермокостюмы – 3 штуки.

– Есть. Дальше.

– Комплект ниток и шпагатов.

– Есть.

– Полотнище брезента для сбора дождевой воды. И всё? А вода? А продовольствие?

– И вода была, и пищевой рацион был, и фалини были, и плавучий якорь, и топоры, и много ещё чего. Это я без тебя успела проверить. На левой шлюпке поможешь?

– Обижаешь, амига. Кларо, кэ си! (Ясно, что помогу).

Занятия испанским языком, пусть хоть и по двадцать минут, после ужина в рейсе были ежедневными. И Николай, и Валера уже могли немного разговаривать даже и с капитаном. Но «Барса» направлялась в Бразилию, единственную страну Южной Америки, где разговаривали по-португальски.

– Мария, а мы сможем со своим испанским общаться с бразильцами?

– Можете попробовать. Кое-кто вас даже поймёт. Но вот бразильцев понять сложно даже мне. Португальский язык гораздо сложнее испанского, в некоторых отношениях он даже к французскому ближе. Если по испански всё читается так, как пишется, по португальски – не совсем. Хотя, если знаешь испанский, кое-что хоть прочитать сможешь. Но если в самой Португалии испаноговорящему легче, то в Бразилии он мало помогает. Здесь свой диалект.

Например, слово «ресторан». Казалось бы, чего проще? Но бразильцы его называют «хисторанчи». Бразильская валюта, реал, у них звучит «хиал». Рио де Жанейро будет «Хио»! И если по-португальски «рапарига» – девушка, то «хапарига» это проститутка. Так что я вам советую лучше пользоваться английским. Бармены, официанты и «хапариги» его знают.

– Мария, а если в Аргентину пойдём? Там-то нас понимать будут? Пригодятся твои уроки?

– Конечно, пригодятся. В любой стране Латинской Америки. В Аргентине вас поймут. Но и там будут трудности. Вместо «й» или мягкого «ль» аргентинцы говорят «ж». Местоимение «Я» – в Испании звучит «йо» а в Аргентине произносится «жо». Но всё же это не Бразилия. И если будет рейс в Аргентину, я вам преподам урок аргентинского произношения.

Глава 35

Зачет по испанскому и детские воспоминания Марии

– Ну что ж, проверим, как вы усвоили пройденный материал, – изображая строгого учителя, сказала Мария.

– Кэ ес эсто? (Что это?) – спросила она, поднимая свою руку.

– Есто ес су мано, сеньора маэстра. Это ваша рука, госпожа учительница.

– Кэ ес эсто? – она постучала по голове Валерия.

– Есто ес ми кабеса. (Это моя голова).

– Как по испански… уши?

– Лас орехас, сеньора маэстра.

– А глаза?

– Лос охос.

– Правильно. Волосы?

– Лос кабельос.

– Опять верно. А губы? – Мария указала на свои прелестные губки.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 50
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия08 ноябрь 18:57 Хороший роман... Пока жива надежда - Линн Грэхем
  2. Гость Юлия Гость Юлия08 ноябрь 12:42 Хороший роман ... Охотница за любовью - Линн Грэхем
  3. Фрося Фрося07 ноябрь 22:34 Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или... Их невинный подарок - Ая Кучер
Все комметарии
Новое в блоге