Драгомиров. Наследник стихий. Путь возмездия. Книга 2 - Максим Шаравин
Книгу Драгомиров. Наследник стихий. Путь возмездия. Книга 2 - Максим Шаравин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я засмеялся, представив, как она ещё и ножкой топнула.
— Ничего смешного я тут не вижу, — обиженно проговорила Елена и добавила: — Тут Ли Юй ещё требует амулет связи. Отдаю ей.
И я тут же услышал голос Ли Юй:
— Князь, могу я сообщить главе клана «Лунвэй», что вы объявили войну роду Зарацких?
Хм… Ничего страшного я в этом не увидел.
— Да, Ли Юй. Конечно, можешь. А тебе точно придётся вернуться в Китай. Либо сидеть в отеле и не вмешиваться. Клан «Лунвэй» не участвует в войне, — ответил я девушке.
— Посмотрим, князь. Сначала я поговорю с главой клана, — она передала амулет Беркуту.
— Князь, если вы не против, я поговорю с Егорычем и тоже отправлюсь на поиски армии Зарацкого. Буду двигаться с этой стороны, но мне тоже нужен автомобиль и деньги на расходы, — произнёс Беркут и добавил: — Сын останется здесь. Он уже приехал.
Беркут только что подкинул мне одну идею.
— Слушай меня внимательно, капитан. Бери девушек и поезжайте в салон к Трубецким. Купите два простых автомобиля «Престиж», один заберёшь себе, второй отдашь Елене — я знаю, она умеет управлять, отец её учил. Бери деньги, сколько тебе надо, и отправляйся на поиски. Чем быстрее вы найдёте армию, тем лучше. Твой сын пусть сидит в отеле и придумывает нам новый замок. Я же отправлюсь в Сибирский разлом. Мне нужно время, Беркут, сам знаешь для чего. Найди армию Зарацкого как можно скорее, — я прервал связь.
Я успокоился — план действий понемногу стал прорисовываться. Через сутки я буду в Красноярске, может, к тому времени уже появится информация о местонахождении армии Зарацкого.
Я вышел из привокзального ресторана и подозвал извозчика:
— Милейший, у меня через два часа поезд в Красноярск. Если отвезёшь меня в хорошее место, где можно попить хороший кофе, а не эту бурду, которую варят в этом ресторане, — я махнул в сторону ресторана, из которого вышел, — а потом привезёшь меня назад, то дам тебе золотой червонец.
Я достал монету из специального кармана, расположенного на моей перевязи, и показал извозчику.
Он взглянул на монету и усмехнулся.
— Ваше сиятельство так любит кофе? — обратился ко мне извозчик.
Я удивлённо посмотрел на него — откуда он узнал, что я князь?
— Перстень, ваше сиятельство. Вы глава рода Драгомировых. Я отучился один курс в Сибирской академии, пока не выгнали за драку с одним боярским сынком. Ваш отец тогда был Великим князем Сибирским, и все знали ваш герб, — ответил на мой незаданный вопрос извозчик.
— Так что насчёт заведения с хорошим кофе? Отвезёшь? — я смотрел на извозчика.
— Дык не надо никуда ехать-то. Вон там, — извозчик показал на противоположную сторону дороги, — кондитерская «Матрёна». Там Матрёна варит лучший кофе в ближайшей округе, и сладости у неё вкусные, и другая выпечка. И вам тут до вокзала рукой подать, — ответил извозчик.
Я усмехнулся и протянул ему золотой червонец.
— За что это? Я же никуда вас не повёз, — удивился извозчик.
— За честность, — я подкинул монету, и он ловко поймал её, улыбнувшись. А я направился в кондитерскую «Матрёна».
Кофе тут действительно был очень вкусный, чем-то даже напоминал напиток, приготовленный Юнь Си, которую я вспоминал постоянно. Только-только я сделал третий глоток, как мне поступил вызов.
Я был удивлён — для разговора с Бестужевым ещё рано, с остальными я говорил недавно. Но ещё больше я удивился, когда услышал китайскую речь и до боли знакомый голос:
— Добрый день, уважаемый князь, — поздоровался со мной глава клана «Лунвэй».
— Добрый день, уважаемый Вэй Чжэньлун, — ответил я, ещё пребывая в небольшой растерянности. Уж кого-кого, но услышать главу клана «Лунвэй» я точно не ожидал.
— Ли Юй сообщила мне о вашей маленькой проблеме, — начал говорить Вэй.
Это он так войну с Зарацким называет? «Маленькая проблема»? Я возмутился до глубины души, но промолчал.
А глава клана тем временем продолжал:
— Я уверен, что вы быстро решите вопрос с Зарацким, — Вэй Чжэньлун на мгновение замолчал, но тут же заговорил снова: — Меня же сейчас интересует совершенно другой вопрос.
Я молчал, ожидая продолжения, так как вообще не понимал, зачем он связался со мной. Помощи я не просил, денег я ему тоже не должен. Ли Юй в войне участвовать не будет. Что ему в итоге надо от меня, я не понимал.
— Это касается Ли Юй, — я прямо почувствовал, как Вэй Чжэньлун улыбается.
— А что с ней? — задал я вопрос в надежде получить расширенный ответ. Меня уже стал утомлять этот старый китайский интриган.
— Ну что вы, князь, — глава клана рассмеялся, ему явно нравилось, что я до сих пор не понимаю, о чём речь.
— Уважаемый Вэй Чжэньлун, либо вы говорите, что вам надо и причём тут Ли Юй, либо мы заканчиваем этот разговор. Моя маленькая проблема, как вы выразились, требует решения, и у меня нет времени, чтобы тратить его на пустой разговор, — спокойным голосом произнёс я, еле сдерживая свой гнев.
— Хорошо, князь, — глава клана «Лунвэй» сразу стал серьёзным. — С решением вашей проблемы я вам немножко помогу, не требуя что-то взамен. Скоро вы узнаете о моей помощи.
Что касается Ли Юй — девочка в вас влюбилась до такой степени, что даже готова обменять свою силу на выход из клана, чтобы находиться возле вас. Что же, я сам виноват, что отправил её с вами, князь. И надеюсь, что этот жест моей доброй воли сподвигнет вас заключить с кланом «Лунвэй» союз.
Я освобождаю Ли Юй от клятвы стихий передо мной и кланом «Лунвэй». Отныне она свободная девушка, не связанная обязательствами. Она хороший магистр, князь, надеюсь, она принесёт пользу вам и вашему роду, — договорив, Вэй Чжэньлун сразу прервал связь, даже не дав мне высказаться.
Не успел я прийти в себя от этих новостей и сделать глоток кофе, как мне снова пришёл вызов.
— Князь, князь, он отпустил меня!!! — кричала радостным голосом Ли Юй. — Вы же примете меня в свой род, чтобы я могла сражаться с вами рядом, князь⁈
— Приму, Ли Юй, как только доберусь до Красноярска, — ответил я, улыбаясь. Она действительно была счастлива.
После моих слов я слышал только радостный визг Ли Юй и Елены, поэтому прервал связь. Допил кофе и вышел на улицу, направляясь к вокзалу.
Как только поезд тронулся, я снова получил вызов
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
-
Гость читатель05 апрель 12:31
Долбодятлтво...........
Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
-
Magda05 апрель 04:26
Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок....
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
