KnigkinDom.org» » »📕 Альманах «Российский колокол» №3/2 2019 - Альманах Российский колокол

Альманах «Российский колокол» №3/2 2019 - Альманах Российский колокол

Книгу Альманах «Российский колокол» №3/2 2019 - Альманах Российский колокол читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 49
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
соседней деревни жених мчится за невестой. Жизнь продолжается! Да здравствует любовь!

Соседи

– Подвиньтесь-ка, бабоньки! Уступите плацкарту, – ворчал Иваныч, присаживаясь с краю на лавочку у подъезда. Здесь соседи, вольготно расположившись, со смаком грызли семечки и перемывали косточки проходившим мимо жильцам.

– Што, Иваныч, притомился?

– Золотой запас ходил сдавать?

Почем нынче чебурашки-то? – наперебой интересовались соседи.

– Всё бы вам, бабоньки, зубы скалить, – беззлобно огрызнулся Иваныч.

– Рабочему человеку выпить не на што, душа горит!

– А знаешь, соседушко, твоему горю помочь можно! – подала голос тетка Зоя. – Верный способ есть, да только надо нервы крепкие иметь. Ты как по нервам-то, здоровый?

– Опять прикол какой придумала? – пробурчал Иваныч, усаживаясь поудобнее. – Я тебе ещё старый не забыл.

– Не, што ты, батюшка, што ты! Вот те крест, не вру! – Лицо её, осыпанное оспинками, светилось лукавством. – Только это секрет! Счас сказать али погодя, один на один?

– Да че ты можешь сказать путьнево? Давай счас!

Валяй! – разрешил Иваныч, со всеми удобствами усаживаясь на скамье: вытянул ноги, опершись

на спинку, сладко потянулся, захрустев пальцами закинутых за голову рук.

– Ну, тут дак тут. Слушай. Брат у меня есть, вы его все знаете. Ежели што не так, и проверить можно. Ну вот, раньше-то, когда молодым был, любил он в карты поиграть, да больше все в убытках ходил. Грустно ему стало. Вот мать его и пожалела – сын ведь.

– Прежде, чем за игру сядешь, съешь паука, – говорит она ему.

– Какого ещё паука? – опешил Ванька.

– Да вон того, что у нас под потолком уж не первый год сидит. В самый раз будет!

– Да ты че, мать, кто пауков-то ест?

– Кто-то, может, и не ест, а ты съешь, коли удачи в игре хочешь. Говорят, в любых начинаниях помогает. Попробуй, чем черт не шутит!

– Ох, мать, кто удачи не хочет! Весь мир за ней гоняется! – вздохнул Иван.

– Гонятся-то, гоняются, да не все такой секрет знают!

– А как его есть-то надо? С горчицей али с майонезом? – не утерпел Иваныч. Вскочил со скамьи и нервными шагами принялся ходить до подъезда и обратно.

– Ишь заинтересовался! Уймись! Плацкарту потеряешь! Враз займем! – зашумели соседи.

– Не мешайте, пущай чешет, – урезонил их Иваныч.

– Давай Зоя, дуй дальше! Че, поверил он ей што ли?

– Да вот крепился брательник-то, крепился, да и съел паука-то! Съел! И куш сорвал! Дак у него корысь была! А у тебя што? Сто грамм на грудь принять для профилактики? Так што возьми на вооружение, возьми. Может пригодиться.

Прошло дня два. Соседи по-прежнему на посту. Грызут семечки. Вдруг видят, идет Иваныч чернее тучи.

– А – а- а! Обманула! Всё смеёшься! Приколы тебе разные! – обрушился он на Зою. – Ну, погоди!

– Да што случилось-то? – всполошились соседи.

– Да ить не помогают пауки-то! Весь подъезд почистил! А проку? Всю получку проиграл! Че жена-то скажет? А всё ты! У, конопатая!

В сердцах, плюнув себе под ноги, ссутулив плечи, заплетающейся походкой пошел Иваныч домой. На эшафот.

Валерий Шилин

Шилин Валерий Николаевич родился 27 февраля 1952 г. в д. Благовещенка Кемеровской области. Выпускник Пятигорского государственного педагогического института иностранных языков 1975 года. Около 40 лет проработал на предприятиях российской оборонной промышленности, много ездил по родной стране и за ее пределами. Посвятив себя области международных деловых связей, несколько лет провел в странах Ближнего и Среднего Востока: Ираке, Ливии, Египте, Иордании, Катаре, Объединенных Арабский Эмиратах, Омане, а также в Турции и Индии.

Весь накопленный здесь жизненный и писательский опыт, встречи с интересными людьми, особенности национальных характеров, традиций и обычаев, особенности национальной культуры прочно вошли в литературную канву его работ.

Восточные рассказы

2. икрам

Последнее время я стал часто вспоминать моих соотечественников, переводчиков-арабистов, с кем мне довелось работать в разных странах Ближнего Востока и Северной Африки.

Вот они, эти имена: Шамсуддин, Виктор Овсянников, Марат, Сергей, Нигматулла, Шириншо, Гиви Бжалава, Мовлян, Икрам Болтубоев.

Память человеческая далека от совершенства, где-то в ней остались только имена, иногда – и фамилии.

Навсегда запомнились не столько имена, а величина и масштаб человека, его поведение в кругу друзей и в официальных ситуациях, его отношение к своему делу и к товарищам.

Каждый из них заслуживает того, чтобы о нем была написана отдельная книга. Великолепное знание арабского языка, культуры, религии, личная душевная и духовная глубина – вот то, что я могу сказать об этих ребятах и подписаться под своими словами.

К примеру, Гиви Ивлианович Бжалава – абхаз, капитан первого ранга, один из немногих, кто бы так профессионально, тонко знал сложнейший аспект арабского языка – военно-техническую и производственно-техническую терминологию. Благодаря его уникальным знаниям, к слову сказать, нам, готовившимся самим и готовивших других к длительной и непростой командировке в Ливию, удалось создать русско-арабский технический словарь-разговорник, где использовали не арабскую вязь, а слова речи были изображены в русской транслитерации.

В Ливии Советский Союз строил несколько важных оборонных объектов.

Тогда мы пошли на смелый эксперимент и приняли программу обучения всех наших специалистов, выезжающих в длительную командировку в эту страну, вобравшую в себя основы культуры ливийцев, их религии – ислама – национальные традиции и обычаи, способы и методы скорейшей адаптации к жестким условиям Ливийской пустыни, которой принадлежит абсолютный рекорд жары: +62 °C при влажности не выше 2–3 %.

Эксперимент полностью себя оправдал.

Ничуть не умаляя таланты и вклад в международное сотрудничество других переводчиков, отдельной строкой хотелось бы написать об Икраме Болтубоеве, таджике по этническому происхождению.

Икрам – это разносторонне развитый человек. Он умел хорошо готовить. Если вы ели из его казана плов по-узбекски или по-таджикски – это был лучший плов, который может приготовить человек. А как он варил кофе! Его метод уникален. Тщательно отобранные, свежемолотые зерна он насыпал прямо в фарфоровую чашку. Не скупясь, добавлял туда сахар, совсем чуть-чуть – кардамона, маленькую щепотку молотого белого перца, заливал холодной водой и ставил на самый медленный огонь. Вы могли сидеть, играть в нарды, беседовать, но Икрам чутко следил за тем, что происходит на плите. Получался изумительный напиток! Я потом много раз пробовал повторить его секретную технологию, но у меня упорно ничего не получалось. Очевидно, что-то я недоглядел, что-то не услышал. Икрам, наверно, нашептывал какие-то особые волшебные слова.

Однажды мы с ним поехали на рынок в Триполи, где продаются старинные книги. Икрам там находил Омара Хайяма, его

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 49
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Батарея Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная
  2. Волошина Вера Ивановна Волошина Вера Ивановна05 август 04:07 Плохо де вы относитесь а читателям предупреждая их о таком. Ну лабро, бог вам судья и будет возмездие. Книга замечательная. И ее... Барселонская галерея - Олег Рой
  3. Гость Екатерина Гость Екатерина03 август 20:06 Ужасный сайт. Читать онлайн невозможно. Постоянно викидывает. Нервов не хватает!... Королевство гнева и тумана - Сара Маас
Все комметарии
Новое в блоге