Перо в её руке. Женские письма – женские судьбы в XVIII веке - Сесиль Берли
Книгу Перо в её руке. Женские письма – женские судьбы в XVIII веке - Сесиль Берли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[…] Я очень довольна предосторожностями, которые вы соблюдали в отношении к парадному наряду, омовению ног[57] и даже своим приступам тошноты, и надеюсь, что вы и дальше будете вести себя столь же осмотрительно. […] Все берут участие в вас, все возносят молитвы; но даже если нашим надеждам не суждено сбыться, ничего не потеряно. Достаточно уже того, что это стало возможным, и Господь обязательно благословит потомством вас и сего мудрого и добродетельного короля, любезного моего сына. Целую вас.
Это последнее письмо, которое Мария-Антуанетта получает от матери. 29 ноября 1780 года после пятидневной болезни императрица уходит из жизни.
Вена, 3 ноября 1780 года
Государыня, любезная дочь моя,
весь вчерашний день [день рождения Марии-Антуанетты] я провела больше во Франции, нежели в Австрии, и мысленно возвращалась в счастливое прошедшее. Одно воспоминание о нем утешает меня. Я очень довольна и тем, что ваша малышка, которая, по вашим словам, так мила, поправляется, и тем, как обстоят ваши дела с королем. Будем надеяться, это не замедлит принести свои плоды. Признаюсь, я не знала наверняка, что вы спите в разных постелях, но об этом догадывалась. Я не могу не признать справедливость того, что вы говорите, но мне бы хотелось, чтобы вы придерживались в этом немецкого обычая, скорее ради той определенного рода близости, которая возникает, когда супруги спят вдвоем.
Я очень рада, что вы намерены вновь принимать участие в придворных церемониях в Версале: мне известны вся их скука и пустота, но, поверьте мне, небрежение ими может привести к таким неприятным последствиям, которые окажутся гораздо существеннее мелких неудобств, от них проистекающих, особенно если нация обладает столь живым характером, как ваши подданные. Мне, как и вам, хотелось бы, чтобы зима положила конец странствиям императора [Иосифа II], но он совершенно поглощен своей поездкой в Нидерланды, которую ему предстоит совершить в начале марта, и намеревается провести в чужих краях все лето. С каждым годом его отсутствия становятся все более частыми, умножая мои печали и тревоги, тогда как в моем возрасте мне куда нужнее были бы помощь и утешение, но я теряю все, что люблю, одно за другим. Это меня несказанно удручает. Император побывал в Брюсселе и осмотрел страну, и теперь думает отправиться в Голландию и, возможно, нанести вам визит – это устраивает меня гораздо больше, чем если бы он решил плыть морем, даже невзирая на то, как это удлинит его путешествие.
Я беспокоюсь за Марианну [ее вторую дочь], которую мучает тяжесть в желудке, вызванная ужасным искривлением[58], из-за чего ее сразу же рвет всем, что она ни съест, но долго так продолжаться не может. Она простудилась, что причиняет ей большие страдания. С расстройством ее желудка ничего невозможно поделать, принимая во внимание его причину. Я вижу, как тяжело ей приходится, и мужество, которым, как вы знаете, она обладает, вот-вот покинет ее. Меня саму вот уже четыре недели мучает ревматизм в правой руке, из-за которого это [письмо] написано еще хуже, чем обычно, и который принуждает меня его окончить, уверив вас в моей нежнейшей любви.
7. Госпожа Ролан
Писать, но не быть писательницей
Я уже писала ему при других обстоятельствах, не называя, однако, своего имени; ибо я думаю, что характер наших нравов еще не дозволяет женщинам показываться.
Госпожа Ролан – депутату-жирондисту Банкалю, 6 апреля 1791 года
Манон Флипон горячо спорит с одним уже немолодым другом, который восторгается ее талантом и с высоты своего опыта уверенно предсказывает, что она когда-нибудь издаст книгу. Она парирует: «И что же, писать под чужим именем? Ведь я скорее дам отрубить себе руку, чем соглашусь сделаться автором». В конечном счете этот друг окажется прав. Но писательство – не просто ее призвание. Для нее это еще и нечто запретное, и, хотя она предается этому занятию, об этом знают лишь стены ее дома. Мари-Жанна Флипон, родившаяся в марте 1754 года на острове Сите в Париже, очень рано усваивает это табу и делает его своим нравственным правилом. Женщинам незачем становиться сочинительницами. Опубликовать текст – значит сделать его общедоступным, видимым, читаемым, дать ему возможность циркулировать в публичном пространстве, а следовательно, так или иначе влиять на идеи, полемику, мнения самого большого числа людей. Это не женская роль. Единственная категория женщин, которые могут присутствовать в общественном пространстве, – женщины публичные, то есть проститутки. Хотя XVIII веку знакомо слово «сочинительница», оно вызывает отвращение и ненависть по отношению к этим, казалось бы, высокообразованным женщинам. И подобное неприятие, разновидность банальной мизогинии, разделяют очень многие женщины.
В детстве будущая госпожа Ролан развита не по годам. В возрасте четырех лет она без всякой помощи выучивается читать, в пять уже умеет писать, в восемь в первый раз читает «Сравнительные жизнеописания» Плутарха. Она глотает произведения как древних авторов, так и своих современников, и делает выписки из прочитанного. Из того, что она читает, больше всего ей нравится Руссо. Эта девушка, которую в семье зовут Манон, – руссоистка. Могло ли то обстоятельство, что в 21 год она начинает жадно читать Жан-Жака, сыграть решающую роль в ее нежелании стать писателем? Руссо всячески защищает модель поведения женщины, которая жертвует всем, чтобы быть если не идеальной женой и матерью, то по крайней мере существом подчиненным. И это отнюдь не последнее из противоречий XVIII столетия: один из авторов, которых женщины читают активнее всего, принадлежит к тем, кто деятельнее всех взращивал и даже теоретизировал ненависть к пишущим женщинам (по словам Моны Озуф).
Из Руссо она не усвоит лишь один запрет – не высказывать свои мысли и не давать воли своим чувствам. Когда приближается ее 11-й день рождения, один из подмастерьев в мастерской ее отца-гравера Гатьена Флипона дважды домогается Манон, требуя от нее хранить это в тайне. Но она нарушает молчание. Маргарита Флипон, мать Манон, начинает беспокоиться: ее
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор