Виктор Васнецов - Екатерина Александровна Скоробогачева
Книгу Виктор Васнецов - Екатерина Александровна Скоробогачева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Параллели в трактовке с «Сикстинской Мадонной», быть может, не столь очевидны, но значимы для художника. Известно, что Рафаэль был одним из центральных титанов Ренессанса в понимании Васнецова. Неслучайно в дальнейшем в столовой его собственного дома в Москве находилась, сохраняется и ныне на одном из центральных мест гравюра «Сикстинская Мадонна», а в красном углу икона-картина, привезенная художником из итальянской поездки, представлявшая собой свободное повторение произведения Рафаэля «Мадонна в кресле» (1513–1514).
Виктор Михайлович читал о Рафаэле, изучал и историю создания его шедевров, что также вдохновило его на поиски собственной трактовки образа Приснодевы. «Сикстинскую Мадонну» Рафаэля Санти следует причислить к тем картинам, которые характеризуют не только конкретного автора или эпоху, но занимают центральное место в мировой истории искусства на протяжении столетий. Создание знаменитого полотна и его жизнь в веках связаны с историческими процессами и событиями культуры, его содержание приобретает вневременной философский смысл. В Дрезденской картинной галерее, известной также как «Галерея старых мастеров», культовая картина Рафаэля, уже отметившая ныне свое пятисотлетие, привлекает не меньшее внимание посетителей, приобретает в наши дни иную актуальность звучания, несколько иные оттенки духовных смыслов. И наверное, символично, что знаменитое живописное полотно представлено именно в Дрездене, городе, где столь многое свидетельствует об исторических и культурных взаимосвязях Италии, Германии, России, Саксонии, Чехии.
В 1512 году Рафаэлю был дан заказ: написать алтарный образ для бенедиктинского монастыря Сан-Систо (Святого Сикста) в Пьяченце. Название полотна связано также с тем, что главный алтарь монастырской церкви был посвящен святым Сиксту и Варваре, которых изобразил художник в картине по сторонам от Девы Марии. Это поручение Рафаэль получил от папы Юлия II, для которого ранее, в 1508 году, выполнил свои знаменитые росписи станц[310] Ватиканского дворца.
«Сикстинская Мадонна», одна из самых известных картин в наши дни, получила широкую известность лишь в XVIII веке, а мировое признание в XIX столетии[311], более чем через 300 лет после ее создания, на что была веская причина – картина принадлежала монастырскому собранию. В послании кардинала Валентини от 27 марта 1753 года говорилось: «Силой полномочий, данных нам Его Святейшеством Папой Бенедиктом IV, даем подателю прошения наше соизволение… на продажу знаменитой картины Рафаэля из Урбино…»[312] Итак, 21 января 1754 года «Сикстинская мадонна» покинула Пьяченцу, была перевезена через Альпы в Дрезден, а 1 марта 1754-го впервые выставлена в зале для аудиенций замка-резиденции. Это событие отразил художник Адольф фон Менцель в картине «Дорогу великому Рафаэлю!», созданной через столетие после описываемых событий. Согласно преданию, с такими словами сам Август III отодвинул трон, чтобы свет лучше падал на полотно, впервые представленное в Дрездене.
Для «Сикстинской Мадонны», как и для образа Богоматери Виктора Васнецова, характерны сценичность пространства, внутренняя динамика фигур при их внешней статики и симметрии композиции. Всего четыре года спустя после написание знаменитого полотна Рафаэлем те же художественные приемы в собственной интерпретации будет использовать не менее прославленный художник Ренессанса в одном из своих главных произведений: Тициан Вечеллио в «Ассунте»[313] или «Вознесении Марии» – алтарной картине, написанной для венецианской церкви Санта-Мария-Глориоза-деи-Фрари. Так, на примере ряда произведений наглядно раскрывается преемственность традиций и новаторство в искусстве Ренессанса и живописи России конца XIX века.
Виктор Васнецов напряженно обдумывал, как написать Богородицу, «чтобы не на кого похоже не было». Замысел был впервые им воплощен в Абрамцеве, в небольшой иконе для Спасской церкви «Богоматерь с Младенцем», позднее ставшей основой для его знаменитой росписи в алтаре киевского собора.
Только после этого он решился ответить Адриану Прахову кратким письмом, давая окончательное согласие выполнить столь масштабный заказ.
«[Москва, февраль – март 1885 г.][314]
Милый Адриан Викторович.
Прошу извинения, что несколько замедлил ответом на Baше письмо. Дело требовало с моей стороны очень серьезного размышления по огромности своей задачи и по тем исключительным условиям, в которых оно лично для меня поставилось. Поразмысливши, хотя с некоторым страхом, я решаюсь принять на себя серьезную задачу исполнить предлагаемый Вами труд»[315].
30 марта 1885 года Васнецов заключил первый контракт с Временным хозяйственным и строительным комитетом по окончании оформления Владимирского собора в Киеве. В договоре значилось:
«Тысяча восемьсот восемьдесят пятого года, марта тридцатого дня мы, нижеподписавшиеся, художник Виктор Михайлович Васнецов и Временный хозяйственный и строительный Комитет по окончанию Владимирского собора в г. Киеве заключили сие условие в том, что я, Васнецов, принял на себя расписание масляными красками стен главного алтаря Владимирского собора в г. Киеве лицевыми изображениями и орнаментами при готовой масляной подготовке, а также написание шести образов главного иконостаса и четырнадцати малых образов царских врат главного иконостаса на готовых цинковых досках, по программе профессора А. В. Прахова; причем позолота фонов и устройство лесов, удобных для живописи, не относится к моей, Васнецова, обязанности, но я обязуюсь поправить живопись, если бы она была попорчена при позолоте. Работу обязуюсь исполнить со своими помощниками и из своих доброкачественных материалов в течение двух лет со дня подписания сего условия»[316].
Подписание следующего контракта состоялось 9 октября 1885 года, когда, по всей видимости, Адриан Прахов отправил Виктору Васнецову письмо с предложением расписывать собор[317].
Так было положено начало плодотворному сотрудничеству и дружескому общению двух выдающихся людей своего времени, Виктора Васнецова и Адриана Прахова, что дало блистательный результат, значимый и в наши дни – привело к созданию самобытного памятника храмового искусства, которым заслуженно может быть названа стенопись собора Святого равноапостольного князя Владимира в Киеве, представляющая собой синтез стилей, сочетание традиций России и Италии.
Глава шестая
Italia mia
До сих пор самое милое, самое поэтичное и дорогое впечатление у меня осталось от Венеции. Это волшебное заснувшее царство[318].
В. М. Васнецов
По настоянию профессора Адриана Прахова, для изучения образцов монументальных росписей Византии и итальянского Возрождения, Виктор Васнецов до начала работ в Киеве должен был на один месяц отправиться в Италию. Он выехал весной 1885 года через Варшаву и Вену. Как человек «консервативный», домосед, преданный семье и привыкший к общению в семейном кругу, Васнецову было нелегко решиться на столь длительное зарубежное путешествие. Судить об этом позволяют его письма, прежде всего, Александре Владимировне. Уже находясь в столице Польши, он писал супруге:
«Варшава, 30 апреля 1885 г.
Шура, моя милая,
я вот уже в Варшаве, жду
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева