KnigkinDom.org» » »📕 Сказка и миф. Тайны народных поверий - Александр Николаевич Афанасьев

Сказка и миф. Тайны народных поверий - Александр Николаевич Афанасьев

Книгу Сказка и миф. Тайны народных поверий - Александр Николаевич Афанасьев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 76
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
воспринять; снятие же этой шкурки влечет за собою восстановление первоначального образа. В устах поселян доселе живут рассказы о том, как иногда, застрелив волка, под шкурою его находили человека, за несколько лет перед тем превращенного в вовкулака. Самое слово оборачиваться, в простонародном произношении – обворачиваться (обернуться, обвернуться) указывает на переряживание, покрытие себя каким-либо одеянием. Отсюда о солнце, затемненном облаками, родилось представление, будто оно рядится в шкуры тех животных (преимущественно волка и коровы), в виде которых миф олицетворял тучи; сравни: облако, облечься, облачение. Этот облачный или туманный покров, закрывающий от глаз небесные светила и видимые на земле предметы, метафорически назывался: а) шапкой или плащом-невидимкой (Nebelkappe; Эдда облако называет verhüllender Helm) и б) волшебной сорочкой[489], надевая которую – сказочный герой получал возможность и силу владеть чудесным мечом-кладенцом (молнией). Чтобы освободить оборотня, надо совлечь с него звериную шкуру, и для того обезглавить его богатырским мечом, т. е. разбить тучу перуновой палицей, – или похитить снятую им на время кожурину и сжечь ее на огне. В сербской песне Будинская королева сжигает сорочку, превращавшую ее сына в чудовище, на живом огне. Живой огонь добывался чрез трение дерева; это дерево и при совершении языческих празднеств служило символом небесного огня. Таким образом сожжение звериной шкуры метафорически выражало – действие жарких солнечных лучей, уничтожающих туманы.

«Borstenkleid» соответствует свиному чехлу нашей сказки[490]. Красная девица носит свиной чехол или кожух, и потому не может быть узнана своим суженым. Но как скоро одежда эта сброшена – девица показывается в великолепных уборах, блистающих словно частые звезды, светел месяц, красное солнышко и ясная заря (или: в серебряном, золотом и бриллиантовом платьях и в золотых башмаках); жених пленяется ее красой и вступает с ней в торжественный брак. В переводе на общепонятный язык, смысл сказания таков: дева-Солнце в зимний период времени облекается в свиную шкуру, т. е. лишается своей блестящей красоты (сравни: краса, красный, краска, красное солнце) и плодотворящей силы. Жених (вся природа) чуждается непривлекательной невесты и гонит ее от себя. В это безотрадное время преследуемая злой мачехой (Зимой), она является в печальном виде Замарашки пли Чернушки (Aschenputtel), и осуждена на пребывание в подземном царстве (в стране мрака и теней – за туманными и облачными покровами). Но как только наступающая весна разорвет и снимет с девы-Солнца свиной чехол и облечет ее в светлые одежды, она тотчас же предстает в полном блеске и сиянии, как будто облитая золотом и осыпанная бриллиантами. Красота ее делается ненаглядной, а жених узнает ее по золотому башмачку, прилипшему к дегтю. Весеннее солнце топит льды и снега, или выражаясь метафорически: оставляет след своей ноги (золотой башмачок) в растопленном дегте. Слово деготь есть причастие от литовского глагола degu – горю (degas, degus, degsnis – пожар, degesis – август, месяц жаров, degattas, deguttis или daguttas – деготь) и родственно с санскритским корнем dar – жечь и старонемецким dag – день, откуда и наш Даж-бог – солнце[491].

Тот же смысл и в сказке о сильно могучем богатыре «Незнайке»[492]. Златовласый добрый мо́лодец, гонимый злою мачехой (которая хочет предать его смерти), должен удалиться из-под родной кровли и скрыть до поры до времени свои золотые кудри, молодость и красоту под бычачьим пузырем и шкурой, т. е. зимой солнце заволакивается снежными облаками и туманами, утрачивает свои горячие лучи и делается на определенный срок плешивым, неузнаваемыми оборотнем, но когда настает время и богатырь побеждает арапского короля (позднейшая подставка древнего демонического существа; черный цвет – символ всего враждебного, мешающего солнечным лучам согревать землю), тогда спадают с него бычачья шкура и пузырь, золотые кудри снова рассыпаются по могучим плечам юноши, и он вступает в благословенный союз с прекрасной невестой – Землей. Победа над губительным, всеоцепеняющим влиянием зимы совершается при помощи весенних гроз и дождей; выражаясь мифическим языком, солнце только тогда начинает красоваться своими золотыми локонами, когда выкупается в источники живой воды и умастит свою голову змеиною мазью (т. е. умоется в проливном дожде). По скандинавскому преданию, злой Локи обрезал прекрасные косы Зифы, и чтобы избежать мщения бога-громовержца – заказал подземным карликам выковать ей новые косы из чистого золота. Эти карлики, как увидим ниже, суть громовой стрелы; разбивая тучи, они выводят из-за них златокудрую богиню, и так сказать куют ей новые волосы. В палатах змея сказочный герой находит кипящую воду или чудную мазь: стоит только помочить той водой голову, или натереть ее тою мазью – как в то же мгновение волоса станут золотыми или серебряными.

Здесь считаем мы нужным остановить внимание читателей на двух интересных сказках, сообщенных в Сборнике Гальтриха[493]. Одна из них озаглавлена: «Der Wunderbaum». Случилось некогда – мальчик-пастух погнал овец в поле и увидел дерево, которое было так красиво и громадно, что он долгое время стоял и смотрел на него совершенно изумленный. Захотелось ему взобраться на то чудное дерево, и это не трудно было, потому что ветви его подымались вверх, точно ступени на лестнице. Мальчик снял свои башмаки и полез на дерево; целые девять дней лез он и достиг до широкого поля: там стояли многие палаты из чистой меди, а позади палат был большой лес из медных деревьев, и на самом высоком дереве сидел медный петух, а под деревом журчал источник, текущий медью. Насмотревшись вдоволь, мальчик сломил себе веточку с одного дерева, и так как ноги его были утомлены, то вздумал освежить их в воде. Он опустил ноги в источник, и когда вынул назад – они оказались покрытыми блестящею медью. Мальчик поспешил воротиться к исполинскому дереву, которое все еще высоко подымалось к самым облакам и вершину которого нельзя было разглядеть. «Там наверху должно быть еще лучше!» подумал он и полез выше. Девять дней взбирался пастух, не зная отдыха, и вот перед ним широкое поле: на том поле стоят палаты из чистого серебра, а позади их лес из серебряных деревьев; на самом высоком дереве сидел серебряный петух, а внизу у корня журчал источник, текущий серебром. Мальчик сломил себе веточку и вздумал умыть свои руки в источнике, окунул их в воду – и они тотчас стали серебряные. Снова воротился он к исполинскому дереву, вершина которого терялась высоко в поднебесье. «Там вверху должно быть еще лучше!» думал пастух и полез выше. Через девять дней он очутился на самой верхушке, и перед ним открылось широкое поле: на том поле стояли палаты из

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 76
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна05 июль 22:24 Спасибо за книгу. Сразу и до конца! Бесплатно... Охота на жену - Юлия Гетта
  2. Ас Ас05 июль 22:05 Раздражает, читаешь как пьесу. Все глаголы в настоящем времени, очень мало прилагательных, причастных оборотов ,наречий.... Мара и Морок - Лия Арден
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна04 июль 09:58 Средненько. Особого и сюжета нет. Рубленно. То отчим, то мама биологическая, то наркотики у брата.... ... Только с ним - Адалин Черно
Все комметарии
Новое в блоге