Жена для огненного дракона - Анна Гале
Книгу Жена для огненного дракона - Анна Гале читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему же? У нас бывают гости, — шёпотом напомнила я.
Главное сейчас — не слишком рьяно возражать. Пусть Лингон сделает крупную ошибку, а потом его можно будет торжественно выставить за ворота.
— Гости, которые прилетают сами, без приглашения, — он кивнул. — Гарион обязан был устроить в твою честь большой прием, пригласить сюда всех. А вместо этого он занят ненужными делами. Каяра, ему удивительно повезло, что он на тебе женился. Хоть Гарион мне и брат, но я все же скажу: такой жены он не заслуживает.
— Мы прошли свадебный обряд, — напомнила я. — Что толку теперь об этом говорить?
— Каяра, дорогая, всё ещё можно изменить, — страстно зашептал Лингон. — Скажи, ты бы хотела жить в замке, где тебе ничего не пришлось бы делать? Хотела бы увидеть все поселения с высоты драконьего полета? Веселиться на праздниках? Слушать песни музыкантов, посвященные тебе?
— С Гарионом не получится постоянно веселиться на праздниках, — расплывчато ответила я.
Не умеет Лингон уговаривать: ни одного заманчивого предложения я не услышала. Высоту не люблю, летать на самолёте боялась, а уж на драконе — тем более не рискнула бы. Ничего не делать и все время веселиться я бы просто не смогла. Да и песни, посвященные мне, совершенно не привлекали. Впрочем, пусть Лингон продолжает. Мне очень интересно, до чего он в итоге дойдет.
— С Гарионом не получится, — согласился гость. — Но ведь Гарион тебя не любит. Неужели хочешь провести в этой тоске всю жизнь? В отдельной спальне, в замке, где нет никого, кроме Гариона и слуг?
Я промолчала. Не объяснять же Лингону, что ничего тоскливого для меня в замке нет.
— Каяра, — после короткой паузы продолжил он, — всё ещё можно изменить. Я больше всего на свете хотел бы увезти тебя отсюда. Унести на своей спине. Со мной все будет по-другому, наша жизнь станет праздником.
— Да-а? — протянула я. — Но как?.. О, Лингон, это так неожиданно! Разве ты меня любишь? И что сказал бы Гарион? Что скажут твои родители?
— Родители будут счастливы! — уверенно заявил Лингон. — А Гарион… Он же все равно тебя не любит!
Я отметила, что в большой и светлой любви мне признаваться не собираются. Впрочем, Лингон уже наговорил достаточно, чтобы вылететь из замка с позором.
— И ты готов унести меня отсюда прямо сейчас? — уточнила я.
— Да! О, Каяра! Ты сделаешь меня счастливейшим из драконов…
— Но у меня нет приданого, — прошептала я. — И вообще ничего нет, кроме платьев. Гарион — единственный, кто захотел на мне жениться.
— Это неважно, — страстно выдохнул Лингон. — Но если хочешь, ты можешь сделать своим приданым часть родового огня. Ты имеешь на него такое же право, как Гарион. Огонь разгорелся только благодаря тебе, будет справедливо, если ты возьмёшь его с собой и передашь нашим будущим детям!
Он попытался заключить меня в объятия. Лежавший за моей спиной Гарион приподнялся и лёгким движением руки спихнул родственника с кровати. Шум падения в ночной тишине показался оглушительным.
— Что там такое? — почти тут же засуетились в коридоре Валия и Фарива. — Госпожа Каяра, у вас что-то случилось?
Я тихо хмыкнула. Значит, Гарион попросил их переночевать на всякий случай в гостевых комнатах. Из своих спален на первом этаже служанки так быстро не прискакали бы.
Из каменной стены просочился родовой огонь, освещая комнату. Я сидела на кровати, одетая в строгое коричневое платье — раздеваться на ночь я предусмотрительно не стала. Лингон с круглыми, как у птицы, глазами переводил взгляд с меня на Гариона, а потом на вожделенный огонь. Гарион навис над ним, выдыхая из ноздрей пламя.
— Вон из моего замка! — во всеуслышание грохотал он. — Вон из моих поселений! Я запрещаю тебе появляться на моей земле! Вломиться в спальню моей супруги, предложить ей побег, украсть мой родовой огонь! За каждое из этих преступлений нужно навсегда отлучить тебя от моего дома!
Из коридора доносились возбужденные новостями голоса Фаривы и Валии. Родовой огонь ярко вспыхнул, языки пламени стремительно понеслись к гостю. Лингон, как ужаленный в пятую точку, подпрыгнул и пятясь задом выполз из комнаты. Служанки громко выражали удивление и возмущение.
— По-моему, вы все переигрываете, — заметила я.
Родовой огонь ровно горел на каменной стене напротив кровати.
— Сейчас же вышвырну отсюда Лингона! — яростно рыкнул Гарион.
— Зачем? — я хмыкнула. — Он и сам сбежит.
Даже Лингон при всей своей самоуверенности и глупости должен сообразить, что его здесь больше не потерпят и надо поскорее отправляться домой.
— После того, что он тут нёс, — не сбежит! — выпалил Гарион.
Он вылетел за дверь. Послышался топот, грохот, визг служанок — скорее восторженный, чем испуганный.
Когда я вышла, Гарион с руганью волок дорогого гостя по коридору в сторону лестницы. Фарива и Валия радостно перешептывались, с упоением наблюдая за скандалом. Лингон блеял что-то невнятное о том, что он ошибся и вообще его не так поняли.
— Госпожа Каяра, он предлагал вам побег? — с горящим взглядом спросила Валия.
— Да. Какой негодяй! — с умеренным возмущением ответила я. — И часть родового огня тоже хотел увезти!
Не представляю, как они обе дождутся утреннего похода на рынок. Служанок уже распирает от желания с кем-нибудь поделиться новостями. Уверена, что ещё до вечера приукрашенная история о ночном скандале разлетится далеко за пределы пяти поселений. И это как раз тот случай, когда меня полностью устроят сплетни о событиях в замке.
Гарион за шиворот потащил гостя не вниз по лестнице, а вверх, на взлётную площадку. Пожалуй, в одном Лингон прав: иногда мне не помешает посмотреть какое-нибудь представление. Например, я с удовольствием полюбуюсь, как мой муж вышвырнет гостя из замка.
Я успела как раз к финалу: Гарион выпихивал братца со взлетной площадки, а тот пытался сопротивляться.
— Дай хоть нормально раздеться и обратиться! — вопил Лингон.
— В воздухе обратишься! — рявкнул Гарион.
Короткий сильный толчок — и гость полетел вниз. На секунду мне стало не по себе, но я тут же сообразила, что дракон вряд ли может разбиться при падении с высоты. Действительно, раздался треск разрываемой ткани, а затем снизу взмыл в небо здоровенный бордовый крылатый змей. Громко фыркая, он стремительно удалялся.
Значит, во дворе остались его разорванные шмотки. Ничего, мусор с утра уберут, а Лингон сейчас помчится прямиком домой: куда ещё он мог бы заявиться голым?
— Как думаешь, твои родственники явятся ругаться? — я с
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
X.06 январь 11:58
В пространстве современной русскоязычной прозы «сибирский текст», или, выражаясь современным термином и тем самым заметно...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Гость Лариса02 январь 19:37
Очень зацепил стиль изложения! Но суть и значимость произведения сошла на нет! Больше не читаю...
Новейший Завет. Книга I - Алексей Брусницын
-
Андрей02 январь 14:29
Книга как всегда прекрасна, но очень уж коротка......
Шайтан Иван 9 - Эдуард Тен
