KnigkinDom.org» » »📕 12 лет самиздата. Как не перегореть на пути к мечте - Ольга Валерьевна Гуляева

12 лет самиздата. Как не перегореть на пути к мечте - Ольга Валерьевна Гуляева

Книгу 12 лет самиздата. Как не перегореть на пути к мечте - Ольга Валерьевна Гуляева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 52
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Обладая высокой степенью ответственности перед собой и другими, я умею вытаскивать себя из ступора с помощью писательских челленджей и коллабораций. Одна знакомая писательница пообещала своим подписчикам побриться налысо, если не допишет книгу до конца лета. Тоже вариант, хоть и слишком радикальный, на мой взгляд.

Порой мы ставим себе слишком строгие ограничения по времени. Не все книги пишутся быстро. Зачастую наспех написанная книга получается не очень удачной. Не претендую на истину в последней инстанции, но делюсь наблюдением из личного опыта. На двадцатый день ноябрьского писательского челленджа (написать 100 тысяч знаков за месяц) мне показалось, что я стала писать плохо, как будто выдохлась. У писателя существует определенная степень наполненности, которая толкает его к работе над рукописью. Что обеспечивает эту наполненность? Отдых, книги, новые впечатления, глубокие переживания, музыка. Когда мы работаем в марафонском темпе, мы не всегда успеваем подзарядиться (не поймите меня неправильно, я ничего не имею против марафонов и челленджей). Ждать наполненности – все равно что гоняться за вдохновением. Иногда аппетит действительно приходит во время еды. Но если ничего из вышеперечисленного вас не сопровождает, в вашей жизни одна рутина, то выдать хороший текст вам будет сложно.

И моя любимая аналогия. Почему ребенок не формируется в утробе за месяц? Почему требуется целых девять месяцев? Потому что все не просто так, для всего нужно время. Кстати, для книги девять месяцев – это неплохой срок. И этот срок является моим рекордом по написанию «художки» – пятую книгу я написала ровно за девять месяцев. Работа над остальными у меня заняла год и больше. Но работа над рукописями не длилась непрерывно: в этот срок входят периоды вынашивания, наполнения, прокрастинации, лени и отрицания. Исключение составляет только эта «нон-фикшн»-книга, которую я написала за три месяца. Но здесь другая история – мне не нужно было ничего придумывать, надо было только изложить цепочку событий и соображения, накопленные годами.

Где мой редактор?

Сейчас с любым текстом можно обратиться к редактору, чтобы он его доработал, но я в этом плане ретроград. Я считаю, что автор должен сам быть максимально грамотным и приходить к редактору с уже выверенным текстом.

Вот грубая аналогия из жизни: перед вызовом клининговой службы (редко, но пользуюсь) я прибираюсь в квартире. Так же и с текстом: если уж привлекать специалиста, то не для того, чтобы смахнуть пыль в виде орфографических ошибок, а чтобы «подвинуть мебель» и добраться до труднодостижимых залежей – канцелярита, штампов, стилистических огрехов и сложной пунктуации.

Можете поспорить со мной, но я считаю, что даже самая гениальная идея не затмит стилистические недоработки и скудный слог. Бывают исключения, но я не советовала бы на них ориентироваться. К большому сожалению, последнее замечание можно отнести к моему раннему творчеству – идеи и сюжеты романов порой затмевали форму. Я много лет не задумывалась об этом и сейчас считаю своим долгом поделиться с вами этим наблюдением, чтобы вы тоже осознали важность баланса всех составляющих текста.

Многие спросят: на что тогда нужны редактор, корректор и верстальщик? Если вы хотите встретиться с этими людьми и получить их услугу бесплатно (в пакете договора с издательством), нужно самому быть немного каждым из них. Любой издатель отдаст предпочтение работе с гладким и выверенным текстом, над которым ему не придется рыдать ночами.

Я уже писала о том, что при издании второй книги решила не тратиться на услуги редактора и доверила редактуру текста самой себе. Это было отчасти самонадеянно, но я не готова была вкладывать бешеные деньги в самиздат при минимальной отдаче. И вроде как это решение оправдалось. Читатель не жаловался на качество самиздатных текстов, сервис «Ридеро» одобрял дистрибуцию моих книг в крупные книжные магазины без дополнительной редактуры, издательства ни разу не отказывали по причине «сыроватости» рукописи, а роман «Как умирала Вера» в авторской редакции попал в короткий список престижной литературной премии.

Но я не стою на месте и, пересматривая свои тексты спустя какие-то отрезки времени, принимаю решение немного их подредактировать. Но не переписывать и не менять стилистику, чтобы сохранился дух писательницы Ольги Гуляевой образца 2009 или 2015 года. И по этой причине я печатала книги небольшими тиражами, чтобы иметь возможность допечатывать их в усовершенствованном варианте. Недавно редактировала «Сливки», написанные всего два года назад, и мысленно передавала привет себе из прошлого, безвременно ушедшей в небытие. Я другая – тексты тоже другие. И это хорошо. Постоянный читатель точно не заскучает.

Со временем я окончательно убедилась, что с пунктуацией мне помощь не помешает, поскольку именно знакам препинания приходится уделять львиную долю внимания при каждой вычитке. Во время написания шестой книги я твердо решила прибегнуть к корректуре, а чтобы определиться насчет редактуры, отправила тестовые куски текста паре редакторов. Текст был признан достаточно чистым. С половиной рекомендаций я не согласилась, поэтому подумала, что если я и доверю редактуру, то только проверенному человеку. И вот, когда у меня на примете появился редактор с хорошими рекомендациями, я для начала записалась к ней на курс по стилистике, в который как раз входила редактура одного авторского листа текста. Нас было около семи участников, и мы видели разборы наших текстов. Когда очередь дошла до моего текста, редактор заключила, что редактура мне не нужна и я могу сосредоточиться на поиске издательства и публикации. Может быть, это было как раз то благословение, которого я ждала от Вселенной. Получилось так, что «Эксмо» взяло неоткорректированную до конца и неотредактированную никем (не считая одного авторского листа) рукопись. Это была «Другая сестра», которая вышла после «Как умирала Вера», тоже попавшей в издательство в авторской редактуре.

После заключения первого договора с «Эксмо» меня ждал новый приятный опыт: редактура моих рукописей редактором издательства. Мне было интересно, как выглядит сей процесс, но в результате я испытала смесь разочарования и гордости. Текст «Как умирала Вера» не стал лучше, он почти не изменился. Я бы сказала, его просто тщательно откорректировали. В целом он остался практически первозданен.

Мне видится идеальным именно такой расклад: я пишу, а издательство корректирует и редактирует. Но подходит он не всем. Как я уже упоминала, порой роковое решение не прибегать к услугам редактора может отвернуть рецензента от вашего текста, заставить его пройти мимо. Иногда работа с редактором может превратиться в своего рода коучинг, что очень полезно для проработки и усовершенствовании ваших писательских навыков. Вы не просто отредактируете одну книгу, но и будете писать следующие, ориентируясь на весомый багаж полученных полезностей.

А еще

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 52
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Маленькое Зло Маленькое Зло19 февраль 19:51 Тяжёлое чтиво. Осилила 8 страниц. Не интересно.... Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона - Анна Солейн
  2. Дора Дора19 февраль 16:50 В общем, семейка медиков устроила из клиники притон: сразу муж с практиканткой, затем жена с главврачом. А если серьезно, ерунда... Пышка. Ночь с главврачом - Оливия Шарм
  3. Гость Александр Гость Александр19 февраль 11:20 Владимир Колычев, читаешь его произведения на одном дыхании, отличный стиль. [spoiler][/spoiler]... Боксер, или Держи удар, парень - Владимир Колычев
Все комметарии
Новое в блоге