Сказание о Русской земле. Варяги - Валерий Салфетников
Книгу Сказание о Русской земле. Варяги - Валерий Салфетников читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не стоит долго искать то место, где была варяжская земля – это восточный берег Ладожского озера. И не стоит удивляться тому, что название «Варяжское море» распространилось на целый океан. Ведь сколько там той Греции, расположенной в южной части Балканского полуострова, по сравнению с акваторией Атлантического океана. Однако целый океан назван по имени одного грека, сына повелителя морей.
Ещё немного о пути из Варяг в Греки, а также из Грек в Греки через варягов. Большинство исследователей считает, что главным было направление: варяги – греки, а не наоборот. То есть от Скандинавии, сложнейшим речным путём, со многими волоками, через Днепр, Черное море и в Константинополь. Однако эти же исследователи скептически относятся к существованию подобного пути. Ведь в скандинавских раскопках не находят ничего византийского и наоборот. Да и скандинавские саги, а также византийские источники молчат об этом. Только русская летопись сообщает о том, что такой путь был.
Все исследования данного пути сводятся лишь к географии и археологии, ничего не говоря о времени существования этого пути. А ведь в «Повести временных лет» ясно написано:
«Когда же поляне жили отдельно по горам этим, тут был путь из Варяг в Греки и из Грек по Днепру…»
Из прежних исследований этой темы мы знаем, что:
Во-первых, поляне – это дунайские славяне, которые в начале 2-го века были вытеснены римлянами со своих земель и перебрались на пустующие земли, расположенные по Днепру, в районе нынешнего Киева.
Во-вторых, поляне не сразу назвались полянами, а только после 375 года, когда было разрушено многонациональное славянское государство – Росия, то есть в конце 4-го века.
В-третьих, поляне не сразу стали жить отдельно, потому как белые угры или гунны, наследовавшие славянскую землю, правили ею около 70 лет, то есть до середины 5-го века.
В-четвёртых, полянский город Киев, был самостоятельным до 882 года, когда русский князь Олег вошел в этот город и сделал его столицей Русского государства, то есть до конца 9-го века.
В итоге получается, что путь из Варяг в Греки просуществовал около 400 лет. Примерно от времени окончания царствования Аттилы и до начала княжения Олега.
Ещё одно уточнение. Греческая составляющая этого пути нами была рассмотрена с привязкой к античной греческой колонии Ольвии, располагавшейся в устье реки Днепра. Эта колония славилась своим богатством и свободолюбием.
Скифы её не трогали, потому как сами же обеспечивали торговые пути с этой колонией. Ведь, одно дело морем везти товары в Элладу, и потом обратно. А тут греки сами разместили свой город-порт на скифских землях и взяли на себя морскую часть пути по подвозу и отправке товаров. Для скифов оставался только речной путь сопровождения грузов, из глубины страны к берегу моря и обратно, что вполне всех устраивало.
Ещё во времена Александра Македонского (4 век до нашей эры) греческое государство попытались взять контроль над Ольвией. В частности, наместник Фракии Зопирион, с 30-тысячным войском перешёл Дунай и вдоль побережья Понта Эвксинского дошёл до Ольвии. В 331 году до нашей эры Зопирион осадил город и попытался его взять. Однако у этого греческого полководца ничего не вышло, жители Ольвии отчаянно оборонялись.
Видя, что ничего не получается, Зопирион снял осаду с города и повел свои войска обратно, в Грецию. Жители Ольвии, не откладывая в долгий ящик, пожаловались скифам на своих обидчиков.
Скифы молниеносно собрали нужное войско и отправились в погоню за греками. Такое поведение непрошенных гостей на скифской земле не допускалось. Скифы догнали греческое войско и полностью его разгромили, не оставляя никого в живых и не беря пленных. В той схватке Зопирион был убит. Ни один из греческих солдат, перешедших Дунай, не вернулся домой. Все нашли свою погибель в Скифской земле.
Александр Македонский, узнав о гибели крупного греческого войска и своего родственника Зопириона, объявил трехдневный траур в своей армии, тем и ограничился. Потому что никто, даже великий завоеватель Александр, не хотел связываться со скифами.
Римляне также пытались покорить вольный и богатый греческий город. Однако они до Ольвии даже не дошли. Перейдя Дунай и увязнув в войне с Дакией, римляне уже не помышляли углубляться дальше в славяно-скифские земли.
Ольвия, как процветающий город и порт, прекратила своё существование в 4-м веке нашей эры, когда было разгромлено славянское государство. Родственники скифов – гунны, они же азиатские скифы, взяв контроль над большей частью славянских земель, пришли под стены Ольвии. Однако греки отказались покориться гуннам, предпочитая оставаться независимыми ни от кого.
Гуннов такое положение вещей естественно не устроило, и Ольвия была снесена с лица земли. Расположенные вокруг Ольвии греческие поселения, скорее всего уцелели. И когда гунны пошли дальше, на запад, громить римлян и всех, кто попадется под руку, оставшиеся греки стали думать как жить дальше.
Греки, по своему традиционному укладу того времени, привыкли жить в городах или полисах. Поэтому, после потери Ольвии, в том же районе, в устье Днепра, греки, по всей видимости, построили новый город со своим, греческим названием. Как он мог называться, трудно сказать, однако русские или славяне, ходившие торговать к устью Днепра, называли его просто – Грек, потому как в нем жили греки.
Ведь не заморачивались же русские с названием главного города Византии – Константинополем. А называли его просто и понятно для себя – Царьград, то есть крепость, в которой сидит царь, и всё. А чей это царь и как его звали, для русских было не важно. Так и с греческим городом, называли так, как было удобно – Грек и всё. Возможно даже, что греческая колония, с красивым и мелодичным названием Ольвия, для тех же славян и скифов называлась также просто – Грек.
Такое наименование греческих колоний, на свой славяно-скифский манер было повсеместно. Херсонес называли Корсунь, Пантикапей – Керчь, Керкинитида – Евпатория и так далее. А вот греческая колония Горгиппия имеет уже турецкое название – Анапа.
Заслуживает внимания также и применяемые летописцем предлоги: «тут был путь из Варяг в Греки».
Если бы имелось в виду, что путь пролегал от одного народа к другому, то надо было бы использовать другие предлоги. Рассмотрим подробнее, как следовало бы писать:
если от народа к народу, тогда писалось бы от варягов к грекам, как от русских к татарам, к примеру;
если из государства в государство – из Варяг в Греки, как из России в Турцию;
если из города в город – из Варяг
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Людмила.06 ноябрь 22:16
гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и...
Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
-
Гость Татьяна06 ноябрь 21:07
Книга не понравилась. Есть что- то напыщенное, неестественное. ...
Ищи меня в России. Дневник «восточной рабыни» в немецком плену. 1944–1945 - Вера Павловна Фролова
-
Гость Гость06 ноябрь 16:21
Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест....
Невинная - Дэвид Бальдаччи
