Московский Монмартр. Жизнь вокруг городка художников на Верхней Масловке. Творческие будни создателей пролетарского искусства - Татьяна Васильевна Хвостенко
Книгу Московский Монмартр. Жизнь вокруг городка художников на Верхней Масловке. Творческие будни создателей пролетарского искусства - Татьяна Васильевна Хвостенко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Надежда Павлович и Александр Солженицын
Круг знакомств Нисс-Гольдман и Льва Бруни был воистину необъятным. Естественно, была и масса общих знакомых, более-менее близких, кто-то бывал ближе к Бруни, кто-то – к Нисс-Гольдман. Но тесной дружбы, полного доверия и даже любви обоих удостоились немногие. К Надежде Александровне Павлович и Нина Ильинична, и Лев Александрович были искренне душевно привязаны – взгляды на жизнь и искусство у них в основном совпадали.
Надежда Павлович с юных лет легко вошла в художественную жизнь Москвы и Петербурга. Вся ее жизнь связана с литературой. Она выпустила несколько стихотворных сборников, затем увлеклась переводами. Необыкновенно одаренная, знавшая много языков, она близко сошлась с Александром Блоком и его семьей. В дневниках Блока Павлович упоминается многократно, она была с Блоком в его последние, самые тяжелые годы. Впоследствии она написала об этом в книге «Думы и воспоминания».
Уже в 1918 году она вместе с Есениным, Клычковым и Герасимовым работала над киносценарием «Зовущие зори» – первым киносценарием революционных лет. Вообще, Надежда Александровна тесно общалась с поэтами и художниками, которые, можно сказать, составили историю культуры первых лет революции: с Клюевым, Клычковым, Гумилевым, Есениным, Ахматовой, Коненковым, Андреем Белым, Волошиным, Булгаковым, Эренбургом.
Всю свою долгую жизнь она оставалась подвижницей. Буквально впиваясь в печенки всяким равнодушным чиновникам, она требовала восстановления разрушенных памятников истории и культуры, хлопотала о переиздании книг забытых репрессированных писателей. В то время, когда власти смотрели на славянофильство как на опасную ересь, она восстановила могилу братьев Киреевских.
А в повседневной жизни Павлович была, как точно подметила Нисс-Гольдман, «добрец и простофиля». Например, ее обвел вокруг пальца писатель Дудинцев, с которым она задумала строить дачу и передала ему на строительство большие деньги. Он дачу построил, а Надежду даже на порог не пустил. Нина Ильинична не любила Дудинцева и о его «Не хлебом единым» с досадой говорила: «И дался же Хрущеву этот его роман…» Благодаря высокому покровительству Дудинцев в то время процветал; тогда он и «Надьку глупую обманул». Нисс-Гольдман называла его «охотнорядцем».
Один из интересных моментов биографии Надежды Павлович – ее отношения с опальным тогда писателем Александром Солженицыным.
Надежда Александровна была уверена в своем инстинктивном «чувстве правды» и не представляла, что может потерять «слух»… Человек сердечный и горячий, она не заподозрила, что вдруг объявившийся «пророк» не таков, как те, кому нет равных в литературе XX века, и всю свою литературную и человеческую страсть обрушила на Солженицына. Будучи религиозной, она по православному обычаю однажды даже вознамерилась благословить его «на подвиг» иконой, – а он буквально увильнул от этого благословения.
Надежда Александровна Павлович и Нина Ильинична Нисс-Гольдман устроили Солженицыну пристанище в Риге, где он долгое время жил и работал. Они же познакомили его со многими добропорядочными людьми, которые всячески помогали Александру Исаевичу сохранить себя и то, что было им написано. Но в вышедших к 80-летию Солженицына телевизионных фильмах «латвийский» период его жизни случайно (или умышленно?) опущен. Наверное, сочли, что это умаляет писательское величие Солженицына.
Надежда Александровна недаром была другом Блока, пользовалась уважением Клюева и Бруни. В конце концов она разглядела, что тратит огонь своей души напрасно. В переписке Павлович с Нисс-Гольдман обнажена духовная драма, порожденная глубоким разочарованием поэтессы в Солженицыне как человеке.
Публикуемые письма к Нисс-Гольдман относятся к 1967 году. Некоторые из них не имеют даты. Надежда Александровна Павлович тогда была в Дубултах, в Доме творчества писателей.
6 мая 1967 г.
«Дорогая Нисс!
Пишу тебе со ст. Антарктида № 6 им. Райниса (дом у фонтана).
Мы отдыхаем в доме без отопления, коммуникаций, которые разрушены строительством, и дом не топился всю зиму. Самая подходящая для тебя температура. Правда, сегодня начали ремонт. Счет за мои похороны прошу предъявить Михаилу Львовичу[10]. Пока я жива, хотя и в парке прохладно и сыро. Море есть море. Сосны – сосны. На столе дивная чуть распустившаяся роза, которой встретила меня Рига. Я уже повеселела. Часть парка перерыта, груды песка, цемента, доски, машины, неуютно.
Не знаю, как твоя скульптура, но модель, думаю, бронзы еще не заслужила[11]. Не знаю, как роман и повесть, а статья и пьеса много ниже первых актов. Но "горьким смехом моим посмеются"[12].
Нисс, меня спасет юмор, к сожалению, несколько запоздалый. Так как МВЮ[13] всячески ублажала Наташу[14], водила на репетиции и концерты и т.д., то в виде особого внимания ей была выдана пьеса. Когда я сказала, что и мне было бы интересно, Н. от меня ей позвонила, но М.[15] заявила, что Надя[16] плохо видит, читать будет медленно и мне будет мешать. Я смиренно сказала: "Вы сами потом мне дадите!"
– Ах, мне надо! Переживете, если не прочтете. (Как тебе это нравится – конечно, переживу!) (Улыбаюсь.)
Но у М. проснулась совесть, и она позвонила – приходите и берите. Я, старый писатель и старый человек, плелась, шарахаясь от машин, ковыляя по подземному переходу за этим сокровищем, и почтительно тащила его в своей сумке. Села дома насладиться и ахнула. Первыми реакциями были ярость и недоумение. Это драматургический бред. Плохая инсценировка плохого научно-фантастического (кибернетического) рассказа. Слабовольную и жизненеустойчивую девицу ("голубая роль") переделывают биокибернетически в бесстрашную, собранную и равнодушную куклу. Герой (Алекс) прототип, даже биографически автор, ужасается. Но тут шок от смерти отца рушит чары кибернетики. Альда почти возвращается в первобытное состояние, а герой отрешается от биокибернетики, но утверждает социальную кибернетику.
Выход из мировой неурядицы таков: каждую реформу, кем-нибудь предполагаемую, сначала программируют, – а что скажет машина? Не нужно ни совета министров, ни соответствующих учреждений, ни опытов. Это памятка сюжетная. Художественно это нестерпимо. Дело происходит в нашей стране, где валюта – дуката, обращение – мистер, имена – Стилихон, Альда, Тиллия, Джум, Фил, Маврикий, Христина, а герои говорят «езжай», сын зовет отца – Маврушка и отецка, те-те Тиллия, "говоря по-солдатски, – цитата "идет на штык". (Сцена соблюдена на границе порнографии.)
Все действующие лица написаны только одной краской – или черной, или белой, все, кроме Алекса, где есть черты человеческие. Целые страницы бездействия, только рассуждения. Спор идей, а не людей. Читать трудно, а для театра немыслимо. Манера драматургического письма XVIII века до Фонвизина, и вдруг Метерлинка в патетических сценах (смерть отца), воспринятого и преломленного в глухой русской провинции.
Помирает старик под мелодекламацию (которая любезна сердцу автора и его супруги и принята в их доме в часы досуга). Сантимент невыносимый! Все это называется "свет в тебе". Самое положительное лицо, которому предоставлена честь читать из Евангелия над только что умершим
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
