KnigkinDom.org» » »📕 Полное собрание сочинений. Том 33. Август - сентябрь 1917 - Владимир Ильич Ленин

Полное собрание сочинений. Том 33. Август - сентябрь 1917 - Владимир Ильич Ленин

Книгу Полное собрание сочинений. Том 33. Август - сентябрь 1917 - Владимир Ильич Ленин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 108
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
alten Regierungsmacht abzuschneiden, sollten ihre berechtigten Funktionen einer Gewalt, die über der Gesellschaft zu stehen beanspruchte, entrissen und den verantwortlichen Dienern der Gesellschaft ubergeben werden...» (28).

S. 47, изд. 3| ((13)) «... Statt einmal in drei oder sechs Jahren zu entscheiden, welches Mitglied der herrschenden Klasse das Volk im Parlamente ver- und zertreten soll, sollte das allgemeine Stimmrecht dem in Communen konstituierten Volk dienen, wie das individuelle Stimmrecht jedem andern Arbeitgeber dazu dient, Arbeiter, Aufseher und Buchhalter in seinem Geschaft auszusuchen». «новое историческое создание»

«эта новая Коммуна, ломающая современную государственную власть...»

S. 48, изд. 3 ((14)) «... Es ist das gewohnliche Schicksal neuer geschichtlicher Schopfungen, für das Seitenstuck alterer und selbst verlebter Formen des gesellschaftlichen Lebens angesehen zu werden, denen sie einigermaßen ahnlich sehen. So ist diese neue Commune, die die moderne Staatsmacht bricht, angesehen worden für eine Wiederbelebung der mittelalterlichen Communen... für einen Bund kleiner Staaten (Montesquieu, Girondins)... für eine ubertriebene Form des alten Kampfes gegen Überzentralisation...»

219

МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ

Задача состояла в том, чтобы отсечь чисто угнетательские органы старой правительственной власти, ее же правомерные функции отнять у такой власти, которая претендует на то, чтобы стоять над обществом, и передать ответственным слугам общества...» (28) .

((13)) «... Вместо того, чтобы один раз в три или в шесть лет решать, какой член господствующего класса должен представлять и подавлять (ver-und zertreten) народ в парламенте, вместо этого всеобщее избирательное право должно было служить народу, организованному в коммуны, для того чтобы подыскивать для своего предприятия рабочих, надсмотрщиков, бухгалтеров, как индивидуальное избирательное право служит для этой цели

((14)) «... Обычной судьбой нового исторического творчества является то, что его принимают за подобие старых и даже отживших форм общественной жизни, на которые новые учреждения сколько-нибудь похожи. Так и эта новая Коммуна, которая ломает {bricht - разбивает) современную государственную власть, была рассматриваема, как воскрешение средневековой коммуны... как союз мелких государств (Монтескье, жирондисты)... как преувеличенная форма старой борьбы против чрезмерной централизации...» |с. 48, изд. 3| всякому другому работодателю» см. стр. 31, здесь , как Бернштейн «сблизил» это с Прудоном! не старый парламентаризм, а «народ, конституировавшийся по коммунам» «новое историческое создание»

«эта новая Коммуна, ломающая современную государственную власть...»

** Там же, стр. 51. Ред.

* См. настоящий том, стр. 225. Ред.

*** Там же, стр. 45. Ред.

220

В. И. ЛЕНИН

Marx о «паразитическом нарос-т е» «г осу-дарстве»: Sic!

((15)) «... Die Communalverfassung wurde im Gegenteil dem gesellschaftlichen Korper alle die Krafte zuruckgegeben haben, die bisher der Schmarotzerauswuchs «Staat», der von der Gesellschaft sich nahrt und ihre freie Bewegung hemmt, aufgezehrt hat. Durch diese Tat allein wurde sie die Wiedergeburt Frankreichs

S. 48, изд. 3 in Gang gesetzt haben...» «jetzt uberflussig gemachte Staatsmacht»

S. 48, изд. 3 gemachte Staatsmacht» (29).

((16)) «... In Wirklichkeit... hatte die Communal Verfassung die landlichen Produzenten unter die geistige Fuhrung der Bezirkshauptstadte gebracht und ihnen dort, in den stadtischen Arbeitern, die naturlichen Vertreter ihrer Interessen gesichert. - Das bloße Bestehen der Commune fuhrte, als etwas Selbstverstandliches, die lokale Selbstregierung mit sich, aber nun nicht mehr als Gegengewicht gegen die, jetzt uberflussig

NB:

уничтожила армию и чиновничество

((17)) «Die Commune machte das Stichwort aller Bourgeois-Revolutionen - wohlfeile Regierung - zur Wahrheit, indem sie die beiden großten Ausgabequellen, die Armee und das

Beamtentum, aufhob» (30) |S. 49, изд7з|

((18)) «Die Mannigfaltigkeit der Deutungen, denen die Commune unterlag, und die Mannigfaltigkeit der Interessen, die sich in ihr ausgedruckt fanden, beweisen, daß sie eine durch

221

МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ

с. 48, изд. 3

((15)) «... Коммунальное устройство вернуло бы общественному телу все те силы, которые до сих пор пожирал этот паразитический нарост «государство», кормящийся на счет общества и задерживающий его свободное движение. Одним уже этим было бы двинуто вперед возрождение Франции...»

Маркс о «паразитическом наросте» «государстве»: Так!

((16)) «... В действительности... коммунальное устройство привело бы сельских производителей под духовное руководство главных городов каждой области и обеспечило бы им там, в лице городских рабочих, естественных представителей их интересов. - Самое уже существование Коммуны вело за собой, как нечто само собою разумеющееся, местное самоуправление, но уже не в качестве противовеса государственной власти, которая теперь делается излиш- с. 48, изд. 3 н е й» (29) с. 49, изд. 3

((17)) «Коммуна сделала правдой лозунг всех буржуазных революций - дешевое правительство, - уничтожив две самые крупные статьи расходов, армию и чиновничество» (30) .

((18)) «Разнообразие истолкований, которые вызвала Коммуна, и разнообразие интересов, нашедших в ней свое выражение, доказывают, что она была в высшей степени

«государственной власти, которая теперь делается излишней»

NB:

уничтожила армию и чиновничество

* См. настоящий том, стр. 54-55. Ред.

** Там же, стр. 44. Ред.

222

В. И. ЛЕНИН

Коммуна = пр а -вителъство рабочего класса

NB:

Коммуна = «наконец, открытая поли-

S. 49, изд. 3

Arbeit sich vollziehen konnte» (30). und durch ausdehnungsfahige politische Form war, wahrend alle fruheren Regierungsformen wesentlich unterdruckend gewesen waren. Ihr wahres Geheimnis war dies: sie war wesentlich eine Regierung der Arbeiterklasse (курсив Маркса), das Resultat des Kampfes der hervorbringenden gegen die aneignende Klasse, die endlich entdeckte politische Form, unter der die okonomische Befreiung der тическая форма» ((19)) «... Ohne diese letzte Bedingung war die Communalverfassung eine Unmoglichkeit und eine Tauschung...» «... Die Commune beabsichtigte die Enteignung der Enteigner...» (31).

NB бы «einen allgemeinen Bauernaufstand» (35)

S. 53, изд. 3 . Коммуна была ис-

Коммуна спасала парижскую мелкую буржуазию, - она была права, заявляя крестьянам, что ее победа - их единственное спасение; ... 3 месяца свободных сношений «коммунального Парижа» с провинциями принесли

S. 53, изд. 3 тинной представительницей «всех здоровых элементов французского общества...» (35). пошляк Бернштейн все свел на «муниципии» и местное самоуправление. Идиот! ! «... Ihre (Коммуны) besonderen Maßregeln konnten nur die Richtung andeuten, in der eine Regierung des Volkes durch das

Volk sich bewegt» (36) |S. 53, изд. 1891, 3 изд.| - отмена ночных работ булочников; - запрещение штрафов; - передача пустых фабрик рабочим товариществам...

223

МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ

Коммуна = правительство рабочего класса

??:

Коммуна = «наконец, открытая по- гибкой политической формой, между тем как все прежние формы правительства были, по существу своему, угнетательскими. Ее

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 108
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Kelly Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
  2. Аноним Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
  3. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
Все комметарии
Новое в блоге