KnigkinDom.org» » »📕 Правила Константинопольского синода 1276 года - Мария Владимировна Корогодина

Правила Константинопольского синода 1276 года - Мария Владимировна Корогодина

Книгу Правила Константинопольского синода 1276 года - Мария Владимировна Корогодина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 98
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
многодневных и однодневных постов и обязательно затрагивающие вопрос о больших церковных праздниках, выпадающих на среду и пятницу [Смирнов, 1912, с. 182–188; Корогодина, 2017a, т. 1, с. 141–147]. Старшие рукописи с подобными «уставами о постах» датируются концом XIV в. Уже в Трифоновском сборнике (РНБ, Соф. 1262, конец XIV в.) появляется «Устав о среде и о пятнице» [Смирнов, 1912, с. 187–188], однако в нем встречается только запрет вкушать мясо на Успение и Петров день, если эти праздники придутся на среду или пятницу. Праздник Рождества Богородицы упоминается в другом тексте – «Правиле бельцам», сохранившемся в рукописях с конца XV в. (см. табл. 14). Именно в этом памятнике сохранилась формулировка, наиболее близкая к Архангельской редакции правил Константинопольского синода.

Таблица 14. Соотношение «Правила бельцам» и Архангельской редакции

Уставы о постах были весьма популярны и охотно копировались. В сборнике РГБ, Рогож. 253 (середина XV в.) сходная выписка о постах в среду и пятницу вплотную примыкает к правилам Константинопольского синода, не отделяясь от них киноварным заголовком. Рогожский сборник содержит русифицированный вариант Кирилло-Белозерской редакции правил – именно такой текст послужил основой при создании Архангельской редакции. Однако Рогожский сборник не мог быть в руках книжников, трудившихся над правилами Константинопольского синода: во-первых, в нем пропущена статья 24; во-вторых, выписка о постах в Рогожском сборнике значительно отличается от дополнительной статьи Архангельской редакции: «Аще причтется празникъ святых апостолъ въ срѣду и въ пяток, не ясти мяса христианом, но рыбы. Въ пръвыи августа не ясти мяса, даже и до Успениа святыа Богородиця. Аще ли причтеться Успение святыя Богородиця въ срѣду или в пяток, не ясти мяса. Аще ли причтется праздникъ святого апостола Филиппа въ срѣду и в пяток, не ясти мяса, но ясти рыбу. Такожде и на Рожество святыя Богородиця»[177].

Эти наблюдения показывают, что заключительная статья Архангельской редакции была выписана из «Правила бельцам» – устава о постах, сформированного не ранее второй половины XV в., что коррелирует с предполагаемым временем создания как Архангельской редакции правил Константинопольского синода, так и включившего ее сборника устойчивого состава с «Книгами законными».

Митрополит Киприан и правила Константинопольского синода

Хронология создания рукописей с правилами Константинопольского синода показывает, что они были хорошо известны в России в конце XIV – начале XV в. Именно к этому времени относятся старшие сохранившиеся списки; к этому периоду уже сформировались старшие русские редакции. На рубеже XIV–XV вв. связь правил с патриархом-униатом забылась, какие статьи восходили к греческому тексту, а какие были добавлены русскими книжниками, никому не было известно, и ничто не мешало воспринимать текст в качестве истинных деяний авторитетного Константинопольского синода.

Однако противоречие некоторых статей принятым в Русской церкви правилам не могло не вызывать удивления, и далеко не всегда постановления Константинопольского синода безоговорочно принимались. Отдельные списки позволяют увидеть анонимные исправления, вносившиеся в текст копиистами; но наибольшее число возражений последовало со стороны митрополита Киприана[178]. Хотя он ни разу не называет правил Константинопольского синода, но его послания не оставляют сомнений в том, что он знал этот текст и не раз выносил решения, противоположные постановлениям Константинопольского синода. В наибольшей степени это касается ответов митрополита Киприана на вопросы игумена Афанасия – в них затрагивалось немало тех же проблем, что и в правилах Константинопольского синода [РИБ, т. 6, стб. 243–270]. Митрополит написал послание игумену Афанасию в виде ответов на его вопросы; однако поскольку у нас нет текста вопросов, мы не можем быть уверены, все ли они были сформулированы корреспондентом митрополита, или часть их митрополит Киприан поднял сам, поскольку считал важным вынести по ним решение. Впрочем, это не единственное послание митрополита Киприана, наполненное скрытыми отсылками к русской версии правил Константинопольского синода. Митрополит затронул не менее восьми вопросов, общих с правилами. В некоторых случаях он подтвердил постановления синода; в других – отверг решения, приписывавшиеся греческим архиереям. Отсутствие цитат греческой версии правил в постановлениях митрополита Киприана заставляет предполагать, что он был знаком только с русским переложением правил и не обращался к оригинальному тексту.

1. Крещение детей. Могут ли одного ребенка крестить несколько священников? Можно ли одновременно крестить нескольких детей и читать ли молитвы над всеми сразу или по очереди? Как призывать Троицу при погружении? Митрополит Киприан рассматривает вопросы, вошедшие в статью 2 правил Константинопольского синода, и в целом предлагает сходные ответы: нескольких детей можно крестить в одной купели; при каждом погружении поминается одно из имен святой Троицы [РИБ, т. 6, стб. 254–255]. Однако если согласно правилам Константинопольского синода священник, совершающий крещение, произносит крещальные молитвы один раз сразу над всеми детьми, то митрополит Киприан считал необходимым, чтобы молитвы читались над каждым отдельно: «крестимъ двое или трое или болѣ въ единомъ дни, молитвы же точию емуждо запрѣщальныа прочитати и отрицаниа творити». Кроме того, митрополит предложил свое решение вопроса «Подобает ли многымъ попомъ крѣстити или единому?». Ответ на него исчез в переводе правил Константинопольского синода, так что при чтении русской версии оставалось неясным, что делать, если ради крещения одного ребенка собирается несколько священников. Митрополит Киприан решительно запретил крещение одного ребенка многими священниками, считая это латинской традицией. Константинопольский синод дозволял такое крещение, однако эта часть ответа осталась неизвестной русскому читателю.

2. Крещение через обливание и сосуд для крещения. Рассуждая о крещении детей, митрополит Киприан также затронул вопрос о способе совершения таинства, вынеся противоположное Константинопольскому синоду решение [Там же]. Как мы видели, слова о крещении через обливание неоднократно смущали редакторов и переписчиков правил; митрополит Киприан категорически отверг обливание, уточнив, что так поступают «латыни». При этом он дважды подчеркнул, что крещение должно совершаться «в рѣцѣ или сосудѣ чистомъ». Такое внимание к сосудам для крещения заставляет связывать слова митрополита со статьей 23 правил Константинопольского синода, которая дозволяла крестить в малом сосуде через обливание.

3. Пострижение в чернецы священником-бельцом. Митрополит Киприан отверг подобную возможность: «иже бо самъ не имеѣть, како можеть иному дати?» [Там же, стб. 257]. В ответе митрополита нет уточнений, идет ли речь об обычном пострижении или предсмертном, однако категоричность ответа предполагает, что запрет накладывается на любое пострижение священником-бельцом. Это противоречит правилу 9 Константинопольского синода, согласно которому человек, находящийся при смерти, мог быть пострижен в чернецы не только игуменом или епископом, но любым клириком, не имеющим иночества: священником, дьяконом или причетником.

Отдельно митрополит Киприан рассмотрел вопрос о пострижении в схиму священником, не являющимся схимником, выделив в качестве исключения пострижение умирающего: «аще нужда прилучится болѣзни и скимника

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 98
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна24 сентябрь 22:20 Как то не очень... Невеста по ошибке. Я не дам тебе развод - Майя Линн
  2. Римма Римма24 сентябрь 21:52 Почему главные героинитпкие идиотки? И сюжет не плохой, и написано хорошо. Но как героиня - так дура дурой.... Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона - Кира Рамис
  3. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
Все комметарии
Новое в блоге