Иван Крылов – Superstar. Феномен русского баснописца - Екатерина Эдуардовна Лямина
Книгу Иван Крылов – Superstar. Феномен русского баснописца - Екатерина Эдуардовна Лямина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь коллективным адресатом фарсов становится столичный литературно-театральный бомонд. К началу 1807 года относится свидетельство М. С. Щулепникова, младшего приятеля Крылова, о его реакции на следующие «стишонки»:
Небритый и нечесаный,
Взвалившись на диван,
Как будто неотесанный
Какой-нибудь чурбан,
Лежит совсем разбросанный
Зоил Крылов Иван:
Объелся он иль пьян?[683]
Автором их был Д. И. Хвостов, а причиной появления – некое «сатирическое замечание, сделанное ему Крыловым». Возможно, оно касалось перевода L’ Art poétique Буало, а возможно – и притч, конкуренцию которым уже составляли немногочисленные крыловские басни[684]. Свои стихи Хвостов выдавал «за сочинение неизвестного ему остряка и распускал их с видом сожаления, что есть же на свете люди, которые имеют несчастную склонность язвить таланты»[685]. Таким образом он, хотя и довольно неуклюже, пытался имитировать отторжение Крылова петербургским обществом, где якобы не рады его «второму пришествию».
Бросается в глаза, что Хвостов пишет не эпиграмму на какое-либо из сочинений Крылова, его стиль или на него самого как литератора, а прибегает к личным оскорблениям: пьяница, обжора, невежа, неряха, чурбан – да еще и прямо называя «зоила» по имени. С автором «Модной лавки» он обращается, как с зарвавшимся плебеем[686].
Напомним, что Крылов в это время – отставной губернский секретарь, незнатный и небогатый, Хвостов – тоже отставной, но действительный статский советник, состоятельный, принадлежащий к древнему дворянскому роду и в 1799 году пожалованный в графское достоинство. Еще недавно он занимал должность обер-прокурора Синода, а вскоре, в конце 1807 года, будет назначен сенатором. Такой перенос литературного соперничества в социальную плоскость не мог не задеть Крылова, живо напомнив ему юношеский конфликт с Княжниным и Соймоновым, тогда обернувшийся для него крахом служебной и театральной карьеры. Хвостов, один из первых исследователей русского литературного сообщества, кропотливый собиратель писательских биографий, несомненно, помнил эту историю, которая происходила у него на глазах.
В русской традиции архетипическое столкновение поэта с вельможей проецировалось на широко известный эпизод 1740 года, когда Василий Тредиаковский, человек высокообразованный и талантливый, но родом попович, был избит палками и демонстративно унижен по приказанию всесильного кабинет-министра Артемия Волынского. Актуальность драмы времен Анны Иоанновны лишь возрастала по мере того, как нравы менялись и основой достоинства поэта чем дальше, тем больше признавался его талант, а не чин, происхождение или богатство[687].
«Месть» Крылова оказалась изощренно литературной:
под предлогом желания прослушать какие-то новые стихи графа Хвостова напросился к нему на обед, ел за троих, и после обеда, когда Амфитрион, пригласив гостя в кабинет, начал читать стихи свои, он без церемонии повалился на диван, заснул и проспал до позднего вечера[688].
Ил. 31. Рифмач читает свои стихи. Гравюра И. А. Иванова по рис. И. И. Теребенева. Около 1814.
Не столь важно, был ли этот мини-спектакль действительно разыгран в доме Хвостова или существовал лишь в воображении тех, кто наблюдал за конфликтом. Скорее всего, Щулепников передает один из фарсовых рассказов Крылова. Но в любом случае, перевести злую карикатуру на язык театра, причем с самим собой в главной роли, было очень по-крыловски.
Помимо актуальной, в особенности применительно к формировавшейся репутации Хвостова, топики «стихобесия»[689], здесь важны аллюзии на другое литературное предание – известные истории о выходках Баркова (сына священника, как и Тредиаковский) в адрес аристократа Сумарокова. В первой из них Барков, находясь в гостях у своего оппонента, вместо того чтобы всерьез соревноваться с ним в поэтическом мастерстве, побеждает с помощью брутального приема – испражняется в шляпу хозяина. Во второй рассказывается о том, как, опять-таки в доме Сумарокова, Барков сначала превозносит его талант, а затем, когда польщенный поэт на радостях угощает его водкой, напивается и нагло заявляет, что на самом деле считает первым поэтом себя[690]. В обоих случаях комизм основан на эффекте обманутого ожидания и резком столкновении возвышенных литературных материй с самым низменным бытовизмом. Разыгрывая роль Баркова – в некотором смысле такого же enfant terrible, каким тогда был он сам, Крылов проецировал на Хвостова образ напыщенного и самовлюбленного «пииты». Ассоциация с Сумароковым, также переводчиком Буало, была отнюдь не случайной. Кроме того, Хвостов в предисловии к «Притчам» подчеркивал, что начал сочинять их в том числе и под его влиянием[691]. Крылов же приравнивает Хвостова к иному Сумарокову – не выдающемуся поэту, а незадачливому персонажу анекдотов[692].
С особенным одобрением торжество Крылова восприняли в оленинском кругу, где шутки над графом Хвостовым и его творчеством стали ритуалом, соблюдавшимся много лет. По воспоминаниям старшей дочери Оленина Варвары (родившейся в 1802 году), для обитателей и гостей дома «был издан закон, что, кто уже слишком много глупого скажет, того тотчас заставить прочесть басню Хвостова, а смысл басни этой прочесть в предыдущей басне»[693].
С домом Оленина, не только патрона, но друга и единомышленника, будет связана вся последующая жизнь Крылова. Исследователи не раз обрисовывали контуры своеобразного «проекта», к которому привлек его Оленин[694].
Образованный эллинист, Оленин одновременно был одним из первых последовательных проводников на русской почве идей национального культурного строительства, актуальнейших для воюющей с Наполеоном Европы. Интеллектуальная программа оленинского круга лежала в поле раннеромантического национал-консерватизма и на фоне других изводов консервативной идеологии в России первого десятилетия XIX века, представленных именами А. С. Шишкова, С. Н. Глинки, Ф. В. Ростопчина, а также, с некоторыми оговорками, Карамзина, выделялась отсутствием изоляционизма и вообще меньшей политизированностью. Просветительская закваска давала иммунитет от обскурантизма и мистицизма. Но главное – смыслообразующим ядром национального, не менее значимым, чем сила, слава и военные победы государства, в представлениях Оленина и его друзей выступала культура.
Матрицей должна была служить культура античная, прежде всего древнегреческая, интерпретируемая сообразно локальным историческим, религиозным и другим особенностям конкретного народа. Оленин, поклонник и последователь Винкельмана, вдохновлялся его суждением, высказанным применительно к живописи, но имеющим и общетеоретическое значение: «Единственный путь для нас сделаться великими и, если можно, даже неподражаемыми, – это подражание древним», – с уточнением, что великие художники Нового времени достигли совершенства постольку, поскольку «черпали хороший вкус из первоисточника», не копируя древние
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева
-
Гость granidor38516 июль 09:37 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Подробная... Искусство будущего: как ИИ меняет арт-рынок - Маргарита Олеговна Репина