Праведник мира. История о тихом подвиге Второй мировой - Карло Греппи
Книгу Праведник мира. История о тихом подвиге Второй мировой - Карло Греппи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
107
См. данные на могиле семей Пероне — Марколли — Россаро на городском кладбище Фоссано.
108
Микеле Тавелла автору от 29 января 2020 г.
109
Эмма Барберис автору от 9 сентября 2022 г.
110
См.: Carlo Greppi. Un uomo di poche parole. Storia di Lorenzo, che salvò Primo. P. 211.
111
Микеле Тавелла автору от 29 января 2020 г.
112
См. его портрет на могиле семей Пероне — Марколли — Россаро на городском кладбище Фоссано.
113
Angier. Il doppio legame. P. 325.
114
Также в английском издании (см.: Angier. Il doppio legame. The Double Bon. P. 321).
115
См.: ЯВ. Angier a Paldiel. Lorenzo Perone’s aid to Primo Levi in Auschwitz. Прил. 2.
116
Lenta Un muratore fossanese del Borgo Vecchio protagonista di un racconto di Primo Levi.
117
Manfredi. Il cielo sopra il Castello. Vol. I. P. 489.
118
См.: Saleri. L’importanza di Lorenzo Perone nelle opere di Primo Levi. Р. 82, 178–182.
119
Пьеро Коза (1908–1996) — уроженец Фоссано; во время Второй мировой войны организовал в Пьемонте первую группу партизан-антифашистов. Командовал автономным формированием «Валле Песио» («Долина реки Песио»).
120
См.: Piero Cosa. La 3a divisione “Alpi” nelle Valli Pesio, Ellero, Corsaglia. Rapporto riassuntivo: dalla Banda Val Pesio al “Gruppo Divisioni Rinnovamento” “R”, in Resistenza monregalese: 1943–1945. Val Casotto — Valli Tanaro — Mongia — Cevetta — Langhe — Valli Ellero — Pesio — Corsaglia — Maudagna — Josina / ред. Renzo Amedeo, Centro Studi Partigiani Autonomi, Torino, 1986.
121
Луиза Меллано автору от 21 апреля 2022 г.
122
См.: Saleri. L’importanza di Lorenzo Perone nelle opere di Primo Levi. P. 179; Manfredi. Il cielo sopra il Castello. Vol. I. P. 488–494.
123
Барбера — красное вино из одноименного сорта винограда; производится в Пьемонте.
124
Manfredi. Il cielo sopra il Castello. Vol. I. P. 31–33.
125
Джузеппе Пероне автору от 29 января 2020 г.
126
См.: Mary Gibson. Nati per il crimine. Cesare Lombroso e le origini della criminologia biologica, Bruno Mondadori, Milano 2004 (ор. изд. Born to Crime: Cesare Lombroso and the Origins of Biological Criminology. Westport-London: Praeger, 2002). P. 332–333.
127
Бенвенуто (Нуто) Ревелли (1919–2004) — итальянский эссеист, друг П. Леви.
128
Nuto Revelli. Il mondo dei vinti. Testimonianze di vita contadina. Vol. II (La montagna. Le Langhe). Torino: Einaud, 1977. P. 86.
129
Джузеппе Пероне автору от 29 января 2020 г.
130
«Дело Сакко и Ванцетти — резонансное дело американских рабочих-анархистов итальянского происхождения Б. Ванцетти и Н. Сакко, закончившееся в 1927 г. их казнью.
131
Bartolomeo Vanzetti. Carissimi genitori. Cavour, 10 giugno 1903 // Lorenzo Tibaldo. Sotto un cielo stellato. Vita e morte di Nicola Sacco e Bartolomeo. Vanzetti. Torino: Claudiana, 2008. P. 18.
132
Giovanni Germanetto. Memorie di un barbiere. Roma: E. Gi. Ti.,1945 (ор. изд. 1930). P. 35.
133
La fedeltà. Год VII. Среда 13 сентября 1904 г.
134
ИАГФ. Раздел архива гражданского состояния. Реестры свидетельств о рождении. Запись № 429. 1904. См. также выдержку из Реестра свидетельств о рождении от гражданского состояния города Фоссано в: ЯВ. Angier a Paldiel. Perone’s aid to Primo Levi in Auschwitz. Прил. 7 и в ITC.
135
Лука Бедино автору от 21 апреля 2022 г.
136
ЧМ. Prima pagina [1985]. ПСС II. P. 875–877, 183–184.
137
Архив епархии Фоссано, приход Святого Иоанна Крестителя в Фоссано. Реестры крещения. Запись № 28. 1904.
138
АПЛ. Переписка, 1941–1987 (1999). ЛП с Бьянкой Гвидетти от 25 июня [19]44 г., 20 августа [19]44 г.; 1 ноября [19]44. Также сохранена копия в архиве Центра современной еврейской документации [CDEC] и в ЯВ.
139
ЯВ. Angier a Paldiel. Lorenzo Perone’s aid to Primo Levi in Auschwitz. Прил. 8 и 9/2 ([неполное: 1942–1949]).
140
Л. Il ritorno di Lorenzo [1981]. ПСС II. P. 291 (см.: Там же. P. 173). См.: Maria Teresa Milano, Salvatori e salvati. Le storie di chi salvò gli ebrei nella Seconda guerra mondiale in Piemonte e in Valle d’Aosta. Aosta: Le Château, 2013. P. 160.
141
ЯВ. Angier a Paldiel. Lorenzo Perone’s aid to Primo Levi in Auschwitz. Прил. 2.
142
Thomson. Primo Levi. P. 258.
143
См.: Thomson. Primo Levi. P. 364–365.
144
Л. Il ritorno di Lorenzo [1981]. ПСС II. P. 291 (см.: Там же. P. 162 и далее).
145
ИАГФ. Серия IV. Обновление списков призывников. 1924.
146
ИАГФ. Серия IV. Реестры списков призывников. 1901–1906.
147
Берсальер (от итал. berságlio — «мишень») — особый род войск: стрелки в итальянской армии, высокомобильные пехотные части. Соответствовали стрелковым частям Русской императорской армии.
148
См.: ЯВ. Angier a Paldiel. Lorenzo Perone’s aid to Primo Levi in Auschwitz. Прил. 2.
149
Брешиа — крупный город на севере Италии, в Ломбардии. Апулия — самая восточная область страны, юго-восток Италии; административный центр — город Бари.
150
См.: 7-й полк берсальеров в Институте Голубой Ленты среди бойцов, награжденных за военное мужество. URL: istitutodelnastroazzurro.org (дата обращения: 02.01.2022).
151
ГАК. Пероне. Лоренцо в военном округе Кунео. Реестры
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
