Праведник мира. История о тихом подвиге Второй мировой - Карло Греппи
Книгу Праведник мира. История о тихом подвиге Второй мировой - Карло Греппи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
182
Ead. Il buon tempo antico. P. 116–117.
183
Bermani. Al lavoro nella Germania di Hitler. P. 53, 29.
184
Леви П. Передышка / пер. с итал. Е. Дмитриевой. М.: Текст, 2011.
185
Я встречаю это предположение также у Салери в: L’importanza di Lorenzo Perone nelle opere di Primo Levi. P. 41–42.
186
Леви П. Передышка / пер. с итал. Е. Дмитриевой. М.: Текст, 2011.
187
Леви П. Передышка / пер. с итал. Е. Дмитриевой. М.: Текст, 2011.
188
Леви П. Передышка / пер. с итал. Е. Дмитриевой. М.: Текст, 2011.
189
Леви П. Передышка / пер. с итал. Е. Дмитриевой. М.: Текст, 2011.
190
П. ПСС I. P. 378.
191
См.: Manfredi. Il cielo sopra il Castello. Vol. I. P. 251.
192
AA.VV. Fossano dalle origini Vallecchi, Firenze. P. 128–130.
193
Рената Аллио (1801–2000) — итальянская писательница.
194
Renata Allio. Cuneo. Cuneo. Da serbatoio di manodopera per l’estero a provincial affluente = От поставщика рабочей силы для зарубежья к богатой провинции // Rapporto italiani nel mondo. 2020. Roma: Idos. 2006–. P. 206–208.
195
Жан Малакэ (Владимир Ян Павел Малацкий; 1908–1998) — французский и польский писатель еврейского происхождения.
196
Jean Malaquais. I giavanesi. Roma: DeriveApprodi, 2009 (ор. изд. Les javanais. Paris: Denoël, 1939). P. 65.
197
Allio. Cuneo. P. 208–209.
198
Директор марсельской больницы отказался, например, заботиться о раненых, якобы по бюрократическим причинам. См.: Enzo Barnabà, Morte agli italiani! Il massacro di Aigues-Mortes, 1983 = Энцо Барнаба Смерть итальянцам! Резня в Эг-Морт. 1983. Кастель, Гандольфо (Рим): Infinito Edizioni, 2008. P. 84–85.
199
См.: Isabelle Felici. Marseille et L’Invasion italienne vue par Louis Bertrand. Ribattiamo il Chiodo // Babel. 1996. Vol. 1. P. 103–31.
200
Louis Bertrand. L’Invasion. Paris: Nelson, 1911 (I изд. 1907). P. 87.
201
Alessandro Barbero. Storia del Piemonte. Dalla preistoria alla globalizzazione. Torino: Einaudi, 2022 (I изд. 2008). P. 440.
202
См. таблицы, представленные в работе: Lorenzo Prencipe. Matteo Sanfilippo. Per una storia dell’emigrazione italiana: prospettiva nazionale e regionale = Лоренцо Пренчипе. Маттео Санфилиппо. К истории итальянской эмиграции: национальная и региональная перспектива в книге Алессандро Никосия / ред. Lorenzo Prencipe // Ministero degli Affari esteri, Direzione Generale per gli Italiani all’Estero e le Politiche Migratorie = Национальный музей итальянской эмиграции. Министерство иностранных дел. Генеральное управление по миграционной политике. Roma: Gangemi, 2009. P. 64, 56.
203
Выше автор пишет, что Лоренцо родился в сентябре 1904 г., а демобилизовался в октябре 1925 г. Статья, на которую ссылается автор, вышла 21 марта 1928 г. Таким образом, 23 года Лоренцо исполнилось за полгода до публикации (осень 1927), а демобилизовался он еще на два года раньше.
204
Charles Brillaud de Laujardière. Da contadini a proprietary // Le Matin. 1928. 21 марта. См. в: In cerca di fortuna. L’emigrazione italiana dall’ottocento a oggi sulla stampa di tutto il mondo. Roma: Internazionale, 2020. P. 81–83.
205
Bermani. Al lavoro nella Germania di Hitler. P. 6.
206
Sandro Rinauro. Il cammino della speranza. L’emigrazione clandestina degli italiani nel secondo dopoguerra. Torino: Einaudi, 2009. P. 15.
207
Allio. Cuneo. P. 212.
208
ЧЛЭ. ПСС I. P. 143.
209
Раффаэле Гуарилья (1889–1970) — итальянский дипломат; посол Италии во Франции в 1937–1940 гг.
210
Bermani. Al lavoro nella Germania di Hitler. P. 23–24. См.: Leonardo Rapone. Les Italiens en France comme problème de la politique étrangère italienne, entre guerre fasciste et retour à la democratie // Exils et migration. Italiens et Espagnols en France 1938–1946 / ред. Pierre Milza, Denis Peschanski. Paris: L’Harmattan. 1994. P. 176.
211
Bermani. Al lavoro nella Germania di Hitler. P. 57–58.
212
См.: Aldo Garosci. Storia dei fuoriusciti. Laterza. Bari. 1953. P. 169–173; Vita di Carlo Rosselli. Firenze: Vallecchi, 1973 (2 voll.). P. 472–474.
213
См., напр.: Ernesto Ragionieri. Italiani all’estero ed emigrazione di lavoratori italiani: un tema di storia del movimento operaio // Belfagor. 1962. Ноябрь. № 6. Приведено в: Bermani. Al lavoro nella Germania di Hitler. P. 23–25.
214
См.: Gianni Perona. Gli italiani in Francia, 1938–1946 // Mezzosecolo. Materiali di ricerca storica. № 9. Milano: Franco Angeli, 1993.
215
Corre La Licorne — французский автопроизводитель; компания основана в 1901 г. во «французском Детройте» (в департаменте О-де-Сен) в предместье Парижа (здесь располагались производства нескольких автомобильных компаний).
216
Свидетельство Джино Вермичелли автору в: Bermani. Al lavoro nella Germania di Hitler. P. 27–28.
217
Дуче (от лат. dux — «лидер», «вождь») — титул Муссолини, главы Национальной фашистской партии Италии.
218
Бастион дель-Саличе — остатки старинных крепостных стен в Фоссано XIV в. Рядом с бастионом расположен памятник павшим солдатам всех войн.
219
См.: Архив города Фоссано. Бастион. X.12.B. В частности: Открытие нового памятника павшим. 24 ноября 1963 г.
220
ПИ. Io non pensavo di scrivere. Alessandra Carpegna (интервью от 24 мая 1983 г., опубликовано: Mezzosecolo. 1997. Ноябрь. № 11). ПСС III. P. 820.
221
См.: Denis Peschanski. La France des camps. L’internement 1938–1946. Paris: Gallimard. 2002. P. 152–153; Rapone. Les Italiens en France comme problème de la politique étrangère italienne, entre guerre fasciste et retour à la democratie. P. 182.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
