Правило в 10 раз больше. Единственное, что отличает успех от поражения - Грант Кардон
Книгу Правило в 10 раз больше. Единственное, что отличает успех от поражения - Грант Кардон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дефицитное мышление — мышление, которое основано на принципе ограниченности чего-либо, например, успеха, ресурсов, возможностей, денег и т.д. и исключает, что успех возможен для 100% населения планеты. «Дефицит» значит недостаток. (От латинского deficit — «не хватает»; de — в обратную сторону, facere — делать.)
Дифирамб (греч. дифирамбос) — 1. В Древней Греции: жанр хоровой лирики, торжественная песнь в честь бога Диониса (бога вина и торжества). 2. Преувеличенная, восторженная похвала (книжное). «Петь дифирамбы» — восхвалять сверх меры. (В книге — в переносном значении.) Ой, молодой человек, хватит петь мне дифирамбы, вот купили бы ожерелье...
Ёшкин кот — устойчивое сочетание (фразеологизм), используется в качестве восклицания. Разговорное. Выражает досаду, сильное удивление, недоумение или иную эмоцию. «Вот ёшкин кот!» — картинно возмутилась я.
Задворки — часть крестьянского двора за домом с прилегающими к нему хозяйственными постройками, а также место за двором (дворами) позади крестьянской усадьбы. Хлев на задворках. В переносном смысле «на задворках» (разг.) — на самом последнем, невидном и невыгодном месте. Ну вот, посадила меня тётя-билетёр на задворках.
Закрыть сделку — добиться того, чтобы клиент приобрёл услугу или товар. Это понятие очень подробно описано в книге Гранта Кардона «Пособие по выживания для продавца: как закрывать сделки». На этой неделе я закрыл 5 сделок, а мой коллега — нисколько, надо потренировать его.
Заурядный — обычный, сливающийся с толпой, неприметный. Заурядный бюрократ заурядно шагал в заурядной шляпе с заурядным портфелем и заурядно посвистывал.
Импульс (количество) движения — физическая величина, в которой масса тела умножается на скорость. Когда тело имеет определённый импульс движения, его уже сложно остановить. В книге — в переносном смысле, но похоже: означает быстроту и силу развития, действий и т.д. Маленький гепард нёсся на такой скорости, что у него было больше импульса движения, чем у тучного носорога.
Ипотека — залог недвижимого имущества, а также ссуда по такому залогу. Имущество, обычно дом, остаётся под залогом у кредитода- теля, пока ссуда не выплачена. Да ну её, эту ипотеку, от неё только ходить в аптеку... Лучше куплю дом на комиссии от продаж.
Искушённый — опытный и умелый в каком-то деле; который прошёл «искус» — испытание, проверку (или соблазн). Д’Артаньян был юнцом, а стал искушённым воякой.
Консультант по изменениям в организации — сотрудник в штате компании либо приглашённый к сотрудничеству с компанией для того, чтобы улучшить её работу по таким показателям, как организационная эффективность и развитие.
Корпорация (от латинского согрогаге — соединить в одно целое) — тип компании, которая признана как одно перед лицом закона вне зависимости от того, сколько у неё владельцев или держателей акций. Обычно это большие компании.
Крах недвижимости в Соединённых Штатах Америки (ипотечный кризис в США) — предшественник общего финансового и банковского кризиса в США, банкротства банков и падения цен на акции, положивший начало мировому экономическому кризису. Первые признаки кризиса проявились в 2006 году в форме снижения числа продаж домов, а к весне 2007 года переросли в кризис высокорисковых ипотечных кредитов, то есть ипотечного кредитования лиц с низкими доходами и плохой кредитной историей.
Лучшие методики — стандарты деятельности в какой-то сфере, которые считаются верными или самым эффективными. Брюс Ли превзошёл все лучшие методики боевых искусств (переносный смысл).
Маховик (маховое колесо) — тяжёлое колесо в каком-то механизме, которое вращается и помогает поддерживать импульс движения (смотрите раньше), поддерживает механизм в работе и помогает стабилизировать его. В книге — образно, о том, что действия входят в привычку и порождают новые действия с меньшими усилиями.
Мерило — признак, на основе которого можно произвести измерение, оценку, сравнение чего-либо. Мерило (норматив) мастера спорта по лёгкой атлетике — где-то 14 минут на километр. Он глазел на местных красавиц и не знал, как выбрать мерило красоты.
Мотивация (от лат. movere «двигать, двигаться») — 1) то, что побуждает человека действовать, стимул, толчок к действию; 2) или же мотивация — то состояние, когда человек готов и хочет действовать и вдохновлён что-то делать. Мотивация очень подробно раскрывается в видеокурсе Гранта Кардона «100 способов не терять мотивацию», который можно пройти в Сети. Не хочу идти бегать, нет мотивации. Моя жена, дети и наше счастье — вот лучшая мотивация.
Нерентабельный — не приносящий дохода, работающий в убыток, не оправдывающий затраты. Я купил 10 мороженых по 100 рублей, съел девять, продал одно за 200. Было вкусно, но нерентабельно.
Новая Эра — см. Эра Водолея.
Обещать «с десять коробов» — выдуманная поговорка от «обещать с три короба». Короб — это ящик или плетёное изделие. Если «обещать с три короба» значит «обещать много», то обещать «с десять коробов» — очень много и превыше всех ожиданий.
Обыкновенный — непримечательный, ничем не выделяющийся на фоне остальных. Петербург вовсе не обыкновенный город.
Парировать (от нем. parieren) — отражать, отбивать (первоначально — удар в фехтовании); в переносном смысле — отражать (нападки, доводы противника в споре, аргументы и т. п.). Парировать своими действиями рекламные кампании — давать отпор другим компаниям, или же просто делать нечто, чтобы превзойти, обогнать их. Я ловко парировал выпад гвардейца и пронзил его шпагой. Как же мы будем парировать ход прокурора? Грант парировал миллионные кампании действиями.
Перипетия (от греч. peripeteia) — 1. переворот, внезапная перемена в судьбе героя, первонач. в драматическом произведении, а затем также в романе (лит. и театр.); 2. резкое изменение, неожиданное осложнение в чьей-либо жизни, судьбе и т. п.; 3. сложное течение какого-либо действия или внезапное осложнение в ходе какого-либо события. «Да, господа, много-таки я в своей жизни перипетий испытал» (Салтыков-Щедрин).
Пищевая цепь — в естествознании: ряд взаимоотношений между группами организмов (растений, животных, грибов и микроорганизмов), при котором происходит перенос вещества и энергии, когда одни организмы съедают других. В данной книге — карьерная лестница, социально-экономический показатель успеха. «Подняться по пищевой цепи» — подняться по карьерной лестнице, добиться лучшего положения в карьере. Чтобы добраться до поста президента, нужно подняться по пищевой цепи в политике.
Поднять белый флаг — сложить оружие, сдаться, капитулировать. Белый флаг как полотнище без каких-либо знаков и символов поднимали как символ капитуляции. В переносном смысле — «сдаваться перед лицом трудностей». Томас Эдисон не поднимал белый флаг, когда лампочка
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна30 май 15:03 Сказка. А потом ускочет мальчик,а тётенька будет воспитывать сынка-внучка по новой тянуть лямку. ... Друг сына - Мария Зайцева
-
Гость Вера25 май 10:38 Я давно и безнадежно влюблена в эту серию книг... Королевская кровь. Стальные небеса - Ирина Котова
-
Гость Марина23 май 13:22 Очень жаль, что не закончена книга. Мне очень понравилась ... Вахтовик - Владимир Мухин