‘Али ибн Абу Талиб - Фазл Аллах Компани
Книгу ‘Али ибн Абу Талиб - Фазл Аллах Компани читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Имам ‘Али – ‘Али ибн Аби Талиб. Нахдж ал-балага (Путь красноречия)/Сост.: Аш-Шариф ар-Ради. Бейрут, 1967.
Исфахани – Абу На‘им Ахмад ибн ‘Абд Аллах Исфахани. Кифайат ал-хисам. Бейрут: Дар ан-нафа’ис, 1991.
Кашани – Мухаммад Таки Сепехр Кашани. Насих ат-таварих ахвалат ал-амир ал-му’минин. Тегеран: Амир кабир, 1958.
Маджлиси – ‘Аллама Мухаммад Бакир Маджлиси. Бихар ал-анвар ал-джами‘а ад-дурар ахбар ал-а’имма аттахар: В 110 тт. 2-е изд. Бейрут: Му’ассасат ал-вафа, 1982.
Муттакки Хинди – ‘Ала ад-дин ‘Али б. Хисам ад-дин Муттаки Хинди. В 16 т. Канз ал-‘уммал фи сунан ал-аквал вал-аф‘ал. Бейрут: Му’ассасат ар-рисала, 1988.
Нури – Мухаддис Нури. Мустадрак ал-васа’ил. Кум: Му’ассасат ал ал-бейт, б.г.
Сибт ал-Джаузи – Йусуф ибн ‘Абд Аллах Абу ал-Музаффар Сибт ал-Джаузи. Тазкират ал-хавасс. Тегеран: Мактабат набави ал-джадид, б.г.
Табатабаи – ‘Аллама Мухамад Хусейн Табатабаи. Ал-мизан фи тафсир ал-Кур’ан. Бейрут: Му’ассасат ала‘ илми, 1974.
Хомейни – Рух Аллах Хомейни. Ахкам ал-хадж мин ат-тахрир ал-васила. Кум: Марказ-и итила‘ат ва мадарик-и исламийа, б.г.
Хорасани – Мухаммад Хашим Хорасани. Мунтахаб ат-таварих. Б.м., б.г.
Хурр ‘Амили – ‘Аллама Мухаммад б. Хассан Хурр ‘Амили. В 20 тт. Васа’ил аш-ши‘а ила тахсил маса’ил аш-шари‘а. 2-е изд. Кум: Му’ассасат али ал-бейт ал-ихйа ат-турас, 1991.
Шафи‘и – Хафиз Мухаммад Йусуф Ганджи Шафи‘и. Кифайат ат-Талиб. Наджаф: Матба‘ат ал-гари, 1937.
Шейх Муфид – Мухаммад ибн Мухаммад На‘ман шейх Муфид. Ал-иршад ал-‘уйун. Бейрут: А‘лами, 1979.
Примечания
1
(с) – здесь и далее по тексту сокращённая форма фразы: «Салла Аллаху ‘алейхи ва алихи!», что в переводе с арабского языка значит: «Да благословит Аллах его и род его!». В соответствии с исламской традицией, данную словесную формулу благопожелания необходимо произносить после упоминания имени пророка Мухаммада (с). – Примеч. ред.
2
(а) – здесь и далее по тексту сокращение от фразы «‘алейхи (-ха, -хим) ас-салам», что в переводе с арабского языка значит: «Мир ему (ей, им)!». В соответствии с исламской традицией, данную словесную форму благопожелания необходимо произносить после упоминания имен пророков и наследников из рода Мухаммада. – Примеч. ред.
3
Из сборника стихов Касима Раса.
4
Раджаб – название седьмого месяца мусульманского лунного календаря.
5
‘Амал – фил (араб.) – год Слона. В этом году абиссинцы под предводительством Абрахи верхом на слонах направились к Мекке, чтобы разрушить Ка‘абу. Однако Аллах покарал их. Сам Абраха умер последним. Арабы Хиджаза сочли тот год благословенным и назвали его годом Слона. Пророк ислама родился в том же году. С тех пор в течение 71 года, т. е. до 18 года хиджры (639 г.), календарное исчисление мусульман производилось относительно года Слона. В 18 году хиджры, на шестом году правления халифа ‘Умара, по предложению имама ‘Али вместо года Слона мусульмане начали свой календарь с года переселения (хиджры).
6
Худжжатал – исламвал – муслимин (араб., букв: «довод ислама и верующих мусульман») – звание для авторитетного мусульманского богослова-теолога в высших учебных исламских академиях.
7
До рождения ‘Али у Абу Талиба было три сына: Талиб, ‘Акил и Джа‘фар.
8
Бейт ал-мукаддас (араб., букв.: «священный дом») – город Иерусалим.
9
См.: Мухаммад ибн ‘Али ибн Бабавайх ал-Куми (известный как шейх Садук). Ал-Амали. Собрание 27, хадис 9. Шейх Мухаммад ибн ал-Фатал ан-Нишабури. Рауда ал-ва‘изин. Т. 1. С. 76; ‘Аллама Маджлиси. Бихар ал-анвар. Т. 35.С. 8; ‘Али ибн ‘Иса ал-Арбали. Кашф ал-гамма фи ма‘рифа ал-а’имма. С. 19
10
Ибн Сабаг Малики. Фусул ал-мухимма. С. 14.
11
‘Аллама – с арабского языка означает «высокообразованный, эрудированный человек, признанный и выдающийся учёный».
12
См.: Сулайман б. шейх ал-Гандузи ал-Ханафи ал-Балхи. Йанаби‘ ал-маудат. Гл. 56. С. 255; Йусуф Ганджи Шафи‘и. Кифайат ат-Талиб. С. 406.
13
Кунья (араб.) – составная часть арабского имени, обозначающая «отец такого-то».
14
См.: Абу Джа‘фар Мухаммад ибн Йа‘куб Исхак Рази ал-Кулайни. Фуру‘ ал-кафи. Т. 2. Гл. «Тарих»; Шейх Садук. Ал-Амали. Собрание 51, хадис 14.
15
Шейх Садук. Там же. Собрание 89, хадисы 12,13. См. также: Ан-Нишабури. Рауда ал-ва‘изин. Т. 1. С. 139.
16
См.: ‘Аллама Мухаммад Бакир Маджлиси. Бихар ал-анвар. Т. 35. С. 134.
17
См.: Ал-Кулайни. Фуру‘ ал-кафи. Т. 2. Гл. «Тарих».
18
Ал-Балхи. Йанаби‘ ал-мауда. Гл. 152. С. 52.
19
См.: Ан-Нишабури. Рауда ал-ва‘изин. Т. 1. С. 81.
20
Ибн Сабаг Малики. Фусул ал-мухимма. С. 15; ‘Аллама Маджлиси. Бихар ал-анвар. Т. 35. С. 118.
21
ذُو ِ مرَّ ٍ ة َ فا ْ س َ ت َ وى – «Обладателем мощи» (Коран, 53: 6 (сура Ан-Наджм («Звезда»)). Здесь и далее по тексту цитаты из Корана даны в переводе М.-Н. О. Османова. М. – СПб.: Диля, 2008.
22
Коран, 96: 1-5
23
Коран, 74: 1-7
24
Мухиб ад-дин Табари. Заха’ир ал-‘укба. С. 58; Также см.: Ибн Сабаг Малики. Фусул ал-мухимма. С. 125.
25
См.: Мухиб ад-дин Табари. Заха’ир ал-‘укба. С. 59; Шейх ал-Балхи. Йанаби‘ ал-мауда. С. 60; ‘Абд ал-Малик ибн Аййуб ал-Хумайри ибн Хишам. Ас-сират ан-набави. Т. 1. С. 245.
26
См.: Шейх ал-Балхи. Йанаби‘ ал-мауда. Гл. 12. С. 61; Мухаммад ибн Мухаммад На‘ман (известный как шейх Муфид или Ибн Му‘аллим). Ал-иршад ал-‘уйун. Т. 1. Гл. 2. Хадис 2.
27
См.: Ибн Сабаг Малики. Фусул ал-мухимма. С. 16.
28
Коран, 26: 214.
29
См.: Абу Джа‘фар Мухаммад ибн Джарир ибн Йазид ибн Катир ат-Табари. Тарих ар-русул ва-л-мулук. Т. 2.С. 217; Шейх Муфид. Ал-иршад ал-‘уйун. Т. 1. Ч. 2. Гл. 7; Йусуф Ганджи Шафи‘и. Кифайат ат-Талиб. Гл. 51. С. 205; Ал-Хафиз ‘Убайд Аллах ибн ‘Абд Аллах ибн Ахмад (известный как Ал-Хаким ал-Хаскани). Шавахид ат-танзил. Т. 1. С.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна01 март 19:12
Тупая безсмыслица. Осилила 10 страниц. Затем стало жалко себя и свой мозг ...
Мое искушение - Наталья Камаева
-
Гость Татьяна01 март 13:41
С удивлением узнала, что у этой писательницы день рождения такой же как и у меня.... в целом - да ети твою мать!!! Это это что же...
Право на Спящую Красавицу - Энн Райс
-
Ма28 февраль 23:10
Роман очень интересный и очень тяжелый, автор вначале не зря предупреждает о грязи, коротая будет сопровождать нас- это не...
Ты принадлежишь мне - Ноэми Конте
