KnigkinDom.org» » »📕 Атхарваведа (Шаунака) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Атхарваведа (Шаунака) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Книгу Атхарваведа (Шаунака) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 278
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
нашим!

VI, 105. <Против кашля>{*}

1 Как мысль с помощью представлений

Стремительно улетает прочь,

Так и ты, кашель, улетай

Вслед за порывом (?) мысли!

2 Как хорошо отточенная стрела

Стремительно улетает прочь,

Так и ты, кашель, улетай

По простору земли!

3 Как лучи солнца

Стремительно улетают прочь,

Так и ты, кашель, улетай

По отливу океана!

VI, 106. <Против пожара в доме>{*}

1 (На пути) твоего прихода, (на пути) ухода

Пусть вырастут дурвы цветущие,

Или источник возникнет там,

Или пруд, полный лотосов!

2 Это доступ к воде,

Выход к морю.

Посреди пруда наш дом —

Отврати (свои) лица!

3 Оболочкой из снега, о дом,

Мы окружаем тебя.

Будь же для нас прохладным прудом!

Агни пусть создаст средство!

VI, 107. <К разным богам — на защиту>{*}

1 О всепобеждающий, спасительнице

Меня передай!

О спасительница, защити всех наших двуногих

И (тех) четвероногих, которые нам принадлежат!

2 О спасительница, всепобеждающему

Меня передай!

О всепобеждающий, защити всех наших двуногих

И (тех) четвероногих, которые нам принадлежат!

3 О всепобеждающий, прекрасной

Меня передай!

О прекрасная, защити всех наших двуногих

И (тех) четвероногих, которые нам принадлежат!

4 О прекрасная, всеведущему

Меня передай!

О всеведущий, защити всех наших двуногих

И (тех) четвероногих, которые нам принадлежат!

VI, 108. <На мудрость>{*}

1 Ты к нам сперва приди, о мудрость,

С коровами, с конями,

Ты — с лучами солнца!

Ты достойна почитания у нас.

2 Мудрость я призываю сперва,

Полную молитвы, погоняемую молитвой, восхваленную риши,

Испитую ведийскими учениками, —

Ради помощи богов.

3 (Та) мудрость, что знают Рибху,

(Та) мудрость, что знают асуры,

(Та) прекрасная мудрость, что знают риши, —

Ей мы велим войти в меня.

4 (Та) мудрость, что знают риши,

Создавшие существа, мудрые, —

С помощью этой мудрости, о Агни,

Сделай меня сегодня мудрым!

5 Мудрость вечером, мудрость утром,

Мудрость около полудня,

Мудрость с лучами солнца —

Заклинанием мы велим (ей) войти в нас.

VI, 109. <Против повреждений — с ягодой пиппали>{*}

1 Пиппали — лекарство от брошенного (снаряда),

А также лекарство для пронзенного (оружием).

Ее определили боги:

«Этого достаточно для жизни».

2 (Ягоды) пиппали говорили друг с другом,

Приходя после рождения:

«Кого мы застанем (еще) в живых,

Тот человек не потерпит ущерба».

3 Асуры закопали тебя,

Боги тебя снова вырыли,

Лекарство от ватикриты,

Лекарство от брошенного (снаряда).

VI, 110. <Во искупление рождения ребенка в неудачный день>{*}

1 Ты ведь древний (бог), достойный призывов на обрядах.

И снова пусть сядешь ты как хотар, (как это было) прежде!

Возрадуйся своим телом, о Агни,

И с помощью жертвы добудь нам счастье!

2 Ты рожден под (звездой), «Убивающей старшего», под двумя

«Развязывателями Ямы» —

Защити его от «Вырывателя корня»!

Пусть проведет он его через все трудности

Для долголетия в сто осеней!

3 В день тигра родился герой,

Рожденный созвездием, становящийся мужественным.

Да не убьет он отца, подрастая!

Да не причинит он вреда матери-родительнице!

VI, 111. <Против безумия>{*}

1 Освободи мне, о Агни, этого человека,

Который здесь громко кричит, связанный, крепко удержанный!

Он воздаст тебе впредь (твою) долю,

Когда станет свободным от безумия.

2 Пусть успокоит Агни для тебя

Твой дух, если он возмущен!

Я, знаток, делаю лекарство,

Чтобы стал ты свободным от безумия.

3 Доведенного до безумия из-за вины перед богами,

Безумного из-за ракшаса —

Я, знаток, делаю лекарство,

Чтобы стал ты свободным от безумия.

4 Пусть отдадут тебя снова апсарас,

Снова — Индра, снова — Бхага!

Пусть отдадут тебя снова все боги,

Чтобы стал ты свободным от безумия!

VI, 112. <Во искупление беды, когда младший брат женится раньше старшего>{*}

1 Да не убьет он старшего из них, о Агни!

Защити его от вырывания корня!

Предвидя, разними оковы Грахи!

Пусть согласятся с тобой все боги!

2 Избавь ты их, о Агни, от оков

Тройных, в которые пойманы трое!

Предвидя, разними оковы Грахи!

Отца и сына, мать — всех избавь!

3 Оковы, в которые повсюду зажат обойденный старший брат,

Закреплен в каждом члене и пойман.

Пусть станут они свободными, ведь они освободители!

О Пушан, сотри бедствия на губителя зародыша!

VI, 113. <Против Грахи и во искупление греха>{*}

1 На Триту боги стерли этот грех.

Трита стер его на людей.

Если от этого в тебя вцепилась Грахи,

Пусть боги заклинанием заставят ее исчезнуть у тебя!

2 Выйди вслед за лучами света, струйками дыма, о зло!

Иди в туманы или испарения!

Исчезни вслед за тою пеной речной!

О Пушан, сотри бедствия на губителя зародыша!

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 278
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Лена Субботина Лена Субботина28 июнь 18:28 Книга понравилась, понемногу втягиваешься в повествование,  читается легко, сюжет   интересный... Лихоимка - Надежда Храмушина
  2. Christine Christine26 июнь 01:23 ​​​​Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
  3. Тамаринда Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
Все комметарии
Новое в блоге