Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки - Джаннетт Уоллс
Книгу Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки - Джаннетт Уоллс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роули возвращается к первой странице бухгалтерской книги и ведет пальцем по одному столбцу, где указано, сколько мы выплачиваем людям за виски, потом по другому, где записаны суммы, которые мы привозим домой из Роанока, и одобрительно хмыкает:
– Настоящие деньги за виски зарабатываются на его перепродаже.
Он прав. Я согласно угукаю, но, по правде говоря, в эту минуту трудно думать о числах. Причина – жар, исходящий от тела Роули. Оно всего в паре дюймов от моей руки, и если я шевельну локтем, то коснусь его. И запах его я тоже чую. И этот запах мне не неприятен. Отнюдь.
Догадываюсь, Роули знает, что рядом с ним меня охватывает возбуждение. Он находит способы дать мне понять, что с ним происходит то же самое. Пару недель назад он хотел свозить меня в Лурейские пещеры, поглядеть на те скалы, что так похожи на оплывший воск. Я сказала нет. Пару раз предлагал сходить в кино. И на это я тоже сказала нет. Он не устает искать поводы остаться со мной наедине – в основном деловые поводы, разумеется, – например, поехать в лес, пострелять из автоматической винтовки на тот случай, если нам понадобится позаимствовать парочку из армейских излишков. Я поддерживаю деловой тон, но, даже занимаясь бухгалтерией, мы смеемся шуткам друг друга чуть слишком громко и косимся друг на друга чуть чаще, чем нужно. Как сейчас.
Роули тянется за бутылкой кока-колы. Она вся в водяных бисеринках, словно само стекло вспотело, и я искоса наблюдаю, как он прижимает бутылочное горлышко к краю стола и сбивает крышку тренированным ударом кулака. Делает долгий глоток и, не глядя на меня – мы оба изучаем гроссбух, – передает мне бутылку.
Сладость обволакивает мой язык, газ щекочет нос, но единственное, о чем я могу думать, – это что сейчас беру в рот то, что лишь мгновение назад было во рту Роули. Это вкусно. И волнующе. Одновременно. Что-то вроде поцелуя на расстоянии. Но что я об этом знаю? За мной никогда не ухаживали, меня никогда не целовали.
Роули берет коробку попкорна «Крекер Джекс», которую принес вместе с кока-колой. Руки у него сильные, но худые, со слегка волосатыми фалангами и все теми же темными полумесяцами машинного масла под каждым ногтем. Он просовывает большой палец под крышку и открывает ее со звонким «чпок», затем высыпает жменьку лакомства себе в рот. Опять же не глядя на меня, протягивает коробку, и я беру ее.
Когда я закидываю кукурузные шарики в рот, они одновременно и липкие, и солоноватые, и сладкие, и хрустящие. Мне хочется запить их кока-колой, но если я потянусь за бутылкой, то могу случайно коснуться руки Роули. Тогда он снова подает ее мне. Мы продолжаем передавать друг другу то бутылку, то коробку, разговаривая о том, что, может быть, сто́ит выдать премию водителям, потом Роули вытряхивает из коробки сюрприз – ярко-голубой «джек»-волчок. Он похож на крохотную звездочку с шариками на кончиках лучей.
– Держи, – он кладет «джека» мне на ладонь. – Это тебе.
Это всего лишь безделица, игрушка, но ощущается как нечто большее, как дар, как приношение, и я сжимаю пальцы вокруг нее так сильно, что она впивается мне в кожу, а потом ставлю на стол, потому что я никогда не целовалась, и Роули не должен быть первым. Несмотря на все его разглагольствования о том, что он работает со мной, а не на меня, я плачу этому мужчине зарплату, и если я позволю чему-то случиться, от этого не будет ничего, кроме проблем.
Роули берет волчок, раскручивает его большим и указательным пальцами, и мы оба смотрим, как он крутится, голубое смазанное пятно, потом замедляется, кренится и наконец опрокидывается на бок.
Через два дня мы подъезжаем к мастерской Шорти как раз к тому времени, как восходящее солнце окрашивает подбрюшье серых облаков в розовый тон. Еще не успев смыть с лица дорожную пыль, я присаживаюсь на капот рядом с Роули. Я снова чую его запах, и хотя он такой же потный и грязный, как я сама, меня все равно накрывает возбуждение. Снова. Но я должна думать о деле.
Я тщательно пересчитываю деньги, Роули перепроверяет мои результаты и складывает стопками банкноты. Одна тысяча восемьсот сорок пять долларов. После выплат нашим производителям виски у нас останется чистыми семьсот двадцать. Я откладываю по сорок на долю каждого водителя, включая себя и Роули, и убираю остальные обратно в сумку, чтобы положить их на счет «Кинкейд Холдингс» в Кэйвудском банке.
Роули сует двадцать долларов в бумажник, потом достает из кармана куртки конверт и вкладывает туда остальные двадцать.
– Выплачиваешь долги? Какой-то крокодил-ростовщик сцапал тебя своими челюстями?
Он отрицательно качает головой, и на его лице появляется странное, почти смущенное выражение.
– Я время от времени посылаю понемногу ма.
Роули никогда не говорил о своей семье, а я старалась держать дистанцию, поэтому никогда не допытывалась. Но он сам дал мне повод.
– Ты знаешь о Кинкейдах все, – говорю я. – Расскажи мне о Роули.
Вместо того чтобы сразу ответить, он некоторое время разглядывает конверт.
– Мы жили на той стороне Блуфилда, что относится к Западной Виргинии, – наконец начинает он. – Но па был лучшим механиком в этом проклятом городишке. Первый человек в округе, который начал делать собственные машины. Вот только он сделал ставку на пар.
– Пар… Эти двигатели постоянно взрываются.
– Я говорил ему, что будущее за бензином, но па не желал слушать. Я же был ребенком. Что я понимал? Он построил машину, которая, как он думал, вышибет Генри Форда из бизнеса… – Роули качает головой. – Клятая тварь взорвалась, точно ящик динамита. Па лишился обеих рук. Ма пошла в горничные, чтобы прокормить нас, семерых детей. Надрывалась, работая на виргинской стороне Блуфилда…
– Где живут дамочки в белых перчатках.
– Я не мог дождаться, когда уберусь оттуда к дьяволу.
– Это мне знакомо.
Глава 41
– Насколько коротко ты хочешь?
– Коротко. Но не слишком коротко.
Я устраиваюсь на стуле, и тетушка Фэй закалывает простыню, обернув ею мои плечи.
– Этот парнишка Роули, конечно, красавчик…
– Я не поэтому его наняла.
Не хочу говорить о Роули. Обвожу взглядом комнату, которую Джейн называла своим будуаром. Я всегда ненавидела это чванливое слово – «бу-ду-ар», поэтому называю ее гардеробной. Но мой скудный гардероб из нескольких платьев, занимающих лишь малую
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
-
Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо. Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева