Собрание произведений в 2 томах. Том I (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон
Книгу Собрание произведений в 2 томах. Том I (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А разденешь сборочки
И узришь на ней
Милые пригорочки
Родины моей.
(ПЛА, с. 262)
Что за чудные пленэры. — Ср.: «Что за чудные пленэры!» (№ 321), «Что за чудные пленэры на тебе, моя Венера!» (№ 122).
159. «я жив я жив…»
Главы, с. 150. — Автограф, 〈л. 9〉. — Ср. № 163 и 165.
Первонач. вар. в зап. кн. № 9 (3 с. обложки):
Я жив
Я шив
Я щив
160. Сидятламыиграютгаммы
Главы, с. 159 (3-я и 4-я гаммы), Ст-90, с. 7 и 63 (факсимиле 1-й и 2-й гамм). — Автограф, 〈л. 10〉.
Два автографа (только 1-я гамма), один под загл. «Сидят ламы — играют гаммы» (см. вклейку).
161. «что за чудные пленэры…»
ПЛА, с. 173. — Автограф, 〈л. 11〉.
См. примеч. к № 158.
162. Мадригал Ritе
ИЛЧ, с. 327; Ч-85, с. 181. — Автограф, 〈л. 12〉.
Автограф (отдельный лист с аналогичными рисунками):
Мадригал
Нет, только ангела пером
писать бы я тебе решился!
L. Ar.
Вероятно, первонач. набросок (отдельный лист):
Крылом от бабочки ночной
Нет, только ангела пером тебе бы я писать решился. — Ср.: «Нет, даже ангела пером нельзя писать в такую пору» (№ 129).
163. «я жив!..»
Главы, с. 150. — Автограф, 〈л. 13〉.
См. примеч. к № 159.
*164. «Ещё в утренних туманах…»
ОК, с. 290. — Автограф, 〈л. 14〉.
См. запись в зап. кн. № 9, л. 46 об.:
Губы южнее, чем у Таитянки.
Богоухание.
Умопускание.
I. Авт. маш.:
1: Губ южнее таитянок
8: тихо делается синим.
10: быть в саду? и утром — утром?
11–12: [если даже просто рядом
так прекрасно и как будто!][110]
На об. вар. — «Она удалялась в сторону неба…» (см. ДРиВ).
II. Маш., украшенная размывками (СБ, с. 143):
1: Губ южнее таитянок
10: быть в саду и утром — утром
На вершине той горы. — См. примеч. к № 46.
Что счастливее, чем садом быть в саду? — Ср.: «Чем не я хандрою стойкий
мокрый сад под фонарём?» (№ 77); «И я в состоянии САДА В САДУ» (№ 113). См. также примеч. к № 49.
165. «Я жив…»
Главы, с. 150. — Автограф, 〈л. 15〉.
См. примеч. к № 159.
166. «за пустотою пустота…»
СБ, с. 169. — Автограф, 〈л. 16〉.
Автограф на одном листе с «шуты красоты…» (см. примеч. к № 152, ДРиВ).
167. Отbывкj (Made in небеса)
СБ, с. 169 (загл. и ст. «Это неизвестно даже мне, Богу»); полностью печ. впервые. — Автограф, 〈л. 17〉.
Почти все «отbывкj» извлечены из зап. кн. В 1969–1970 гг. ЛА составил несколько подборок своих записей; некоторые озаглавлены, — например, «Уйма» и «Стихачество».
Большое thing you very much. — каламбур ЛА от англ. thank you very much —
«большое спасибо» и thing — «вещь». Ср. № 328.
168. 〈〈Екклесиаст 12, 10–14〉〉.
Автограф, 〈л. 18〉.
Точное воспроизведение текста из Ветхого Завета с непоследовательным использованием ЛА старой орфографии. Вносим исправления по каноническому библейскому тексту.
Запись бесед
*169–174. Запись бесед
Л, с. 38–44; Ап-77, с. 118–121. — Недат. автограф (блокнот 4, л. 9–18) с пропуском третьей части[111]. Маш. (части 1–6). — Текст печ. по автографу с восстановлением третьей части по бел. маш.
I. Первонач. наброски цикла (маш., отдельный лист):
Юноша — бородоносец
Всё из музыки, любой предмет и непредмет
Длина гекзаметра передаёт страсти как отражённые в зеркале: покой.
Длинно кричать, стонать невозможно. Мудрый размер.
〈…〉
Какое небо! Кайф какой!
Какой в душе моей покой!
Какая смертная тревога!
и заслонив глаза рукой
смотрю на плачущего Бога.
Тонкая, но бесконечная… Я был неловок и безумен…
По бокам большой залупы
два фаллические стражи,
то Мечети главный купол
сбоку мутного пейзажа,
мавром в шлеме золотом
виден издали Исакий…
то-то,
то-то
то-то
—
итог — Бог
Йога Бога
во дворце не спали:
в нём никого не было
ремонт цветов
весь пойманный улов меньше непойманного
исток — Бог,
итог — Бог
II. Недат. авт. маш. первой ред. (см. ДРиВ).
III. Неоконч. маш. без загл. (часть I, ст. 1–19).
11: Или в двуречье Одиночества и Одиночества, ~
11–12: ~ нарушить сон сов,
что эту тьму приняв за ночь,
IV. Неоконч. маш. без загл. (часть I, ст. 1–30). На об. авт. маш. первых строк:
Чем не я
этот мокрый сад под фонарём
брошенный кем-то возле чёрной ограды?
Мне ли не знать
что земля внутри неба
а небо
внутри нас?
И
1 2: Мне ли не знать, что земля внутри неба, а небо внутри нас? 17–18 отсутствуют
19: Но как уберечь свою красоту от одиночества?
после 23 пробела нет
28–29 один стих
V. Маш. без загл. и номера первой части.
〈I〉
5: Я! — ОТВЕЧАЕМ МЫ.
11–12: ~ нарушить сон сов,
что эту тьму приняв за ночь,
17–18 отсутствуют
после 23 пробела нет
31: Софья Рита
II
вм. 5: номершестьномершестьномершесть
номершестьномершесть)
10–12 одна строка
16–17: я гладил всё,
как дворецкий, выкрикивая имя каждого.
Гладил по голове: сердце чьей-то дочери,
своё старое, засушенное между страниц стихотворение, 20 и 21: Сегодня я целый час проходил ~
24: кто из беседующих мог?!
26, 27, 28: И дерево при стихах.
IV
1 и 2 в обратном порядке
13–15: по бокам большой скорлУпы —
то Мечети старый купол
сбоку мутного пейзажа.
V
загл.: трактат
7 и 8 в обратном порядке
9 и 10 в обратном порядке
11 без выделения
VI
6 без отступа и выделения:
— Какое небо! Свет какой!
VI. Маг. (части III и IV).
III
вм. 15–16:
как конь, сидящий на кургане,
он там, где не был, всё покинул.
IV
14–15: то Мечети главный купол
сбоку мутного пейзажа.
VII. Маш. пятой части в виде самостоятельного произведения «Трактат № 1» (см. ДРиВ).
В последнем списке ст-ний (1970) «Запись бесед» названа дважды: «20. Хлебникову (Увеличив глазом бэби)» и «44. Запись бесед (7 частей)».
Запись бесед. — Ср.: «Птицы пели над дубравой — ночных свидетели бесед» (Н. А. Заболоцкий. «Торжество земледелия»). Одна из ранних ред. поэмы Заболоцкого называлась «Ночные беседы» (см.: Заболоцкий Н. Ночные беседы / Публ., подг. текста и вступ. заметка С. Лурье // Звезда, 2003. № 5. С. 58–63).
I (169)
Чем не я этот мокрый сад под фонарём, брошенный кемто возле
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
-
Гость Ольга15 сентябрь 10:43 Трилогию книг про алого императора прочитала на одном дыхании , всем советую , читаешь и отдыхаешь и ждёшь с нетерпение , а что... Жена алого императора - Мария Боталова