Собрание произведений в 2 томах. Том I (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон
Книгу Собрание произведений в 2 томах. Том I (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
〈3〉 Душа летает мертвеца.
Мертвец лежит. Мертвец — овца
〈4〉 Душа летает мертвеца
и, отражаясь в Иордане,
〈5〉 Душа летает мертвеца
и, отражая в Иордане
свой непонятный людям танец,
летит к нам в образе птенца
〈6〉 Душа летает мертвеца,
душа убитого бойца
и отражает в Иордане
свой непонятный людям танец.
Возможно, в ст-нии отразилась рефлексия ЛА на развитие арабо-израильского конфликта после «шестидневной войны» в июне 1967 г. 23 июня 1969 г. Египтом была объявлена Израилю так наз. «война на истощение», продолжавшаяся более года. В этой войне Советский Союз оказывал Египту существенную поддержку военной техникой и живой силой (военные советники ПВО и летчики ВВС).
За нами — мы. Нам нет конца. — См. примеч. к № 169.
136. «Пойдёмте: снег упал на землю.»
Главы, с. 137. — Автограф в блокноте рисунков Ю. И. Гале́цкого. Местонахождение блокнота ныне неизвестно.
Имеется в виду народная примета — выйти на первый выпавший снег и загадать желание.
137. «Страх!..»
Главы, с. 127. — Автограф зеленым карандашом на обороте маш. № 298. Ст-ние, вероятно, записано одновременно с правкой № 298.
138. «Сквозь форточку — мороз и ночь…»
Избр-79, с. 24. — Авт. маш.
27: когда свободная от [тел][98]
25: [Но], видно, с тех ещё времён,
28: [неслышной] красотой.
I. Наброски на полях переработки ст. 5–8:
[Сидишь, как будто
и
Сидишь, собою осветясь,
ка〈к〉
Сидишь, собою осветясь,
как вспомнив те века
тебя
Сидишь,]
II. Маш. первых четырех строф на обороте листа.
15: В такой счастливой красоте
14: не радуя глаза,
139. «Как бы скоро я ни умер…»
Избр-94, с. 83. — Недат. маш.
Недат. черн. маш. с попытками переработки ст. 7–8:
Стать бы мне одной из мумий
Я люблю величье мумий,
запах
Стать бы мне одной из мумий
Я живу подобьем мумий,
не вставая из кровати
Как бы скоро я ни умер… — См. мотив переживания собственной смерти (в том числе как уже произошедшей): «как будто я вчера здесь умер» (№ 22); «я умер ~ чтоб к утру, может быть, воскреснуть» (№ 36); «В надежде: может быть, воскресну» (№ 56); «Когда бы умер я ещё вчера» (№ 97). Я прикован к этой думе. Все другие — свита знати. — Ср.: «Я весь прикован к этой думе, все остальные — свита знати» (№ 280).
140. «Глупец, ты в дом мой не вошёл…»
СБ, с. 151. — Недат. авт. маш. Над текстом — «Глупец, кто в дом мой не вошёл» (вар. 1-й ст.); «кокотки» вписано вм. зачеркнутого «рахитки».
Маш. копия Э. С. Сорокина без абзацных отступов и иной разбивкой на строки.
Михнов — Е. Г. Михнов-Войтенко (см. примеч. к № 59). О Глене Гульде см. примеч. к № 128. Упоминающаяся в «Записи бесед» (II, № 170) Партита № 6 И.-С. Баха в исполнении Г. Гульда была в коллекции грампластинок ЛА. Пабло Казальс (1876–1973) — испанский виолончелист, также знаменитый интерпретатор И. С. Баха. Семирамида — ниневийская царица; по преданиям — основательница Вавилона. Клеопатра — последняя царица египетской династии Птолемеев (69–30 до н. э.), жена Птолемея XIII, любовница римских императоров Юлия Цезаря и Марка Антония, одна из самых знаменитых femme fatale античности (см. «Египетские ночи» А. С. Пушкина).
*141. «Красавица, богиня, ангел мой…»
Избр-79, с. 32. — Автограф (блокнот 4, л. 55). АА датирует ст-ние февралем (а скорее, мартом) 1970 года.
Первоначальный вар. ст-ния см. в ДРиВ.
Автографы черновиков ст-ния (блокнот 4, л. 61 об., 64 об., 65 об. и 60)[99].
[л. 65 об. — На этом текст обрывается] 5: до нашей встречи
вм. 10–11
а): чтоб время пятилось и снова возвращалось,
[л. 60]
[〈нрзб.〉 эту шалость]
б): чтоб время пятилось и снова возвращалось, и столько лет, что нам с тобой осталось [л. 60. — На этом текст обрывается] 12: а будущее — дикая пустыня;
[ты мой оазис, ангел мой, моя богиня] [л. 55]
[л. 55]
16: Красавица, мой ангел и богиня.
Красавица, богиня, ангел… — Цитата из либретто к опере П. И. Чайковского «Пиковая дама» (действие III, картина 3). Исток и устье — См. № 299.
142. Картинка
Печ. впервые. — Автограф (блокнот 5, л. 42 об.). Датируется по местоположению в блокноте.
143. «Боже мой, как всё красиво!..»
СМ, с. 29. — Авт. маш., пять листов. Окончательный текст выделен (обведен карандашом).
Приводим полностью все вар. кроме повторов строк с опечатками.
I. Два листа плотной (ватман) бумаги.
Лист 1-й:
Мгновения стали много короче прежних. Стало некуда выбираться из молчаливости. Вот я прислушиваюсь к тому, о чём говорят без меня. Два тумана: один поднимается с травы, другой — опускается с небес. Магнит небес. Одно верно: боже мой, как всё красиво!
Лист 2-й:
Мгновения стали много короче прежних — принцип чортова колеса. Одновременно стало некуда выбираться из молчаливости: прислушайтесь к тому, о чём говорят без вас. Обратите внимание на два тумана: один поднимается с травы, другой — опускается с небес. Магнит небес, другие времена, манеры, стиль другой. Верно только, что в прекрасном нет перерыва, но этот наркоз, как и магнит небес, уже по хуя, уже не для меня.
Друг друга чудными губами
целуют девочки себя.
Но что за бабочка мы сами,
вино такое пригубя[100].
Но боже мой, как всё красиво!
Как всякий раз, как никогда!
Тут нет в прекрасно〈м〉 перерыва,
О, Боже мой, как всё красиво!
О, Всякий раз, как никогда.
О, Нет в прекрасном перерыва.
О, Отвернуться б, но куда?[101]
Боже мой, как всё красиво!
Всякий раз, как никогда.
Нет в прекрасном перерыва.
Отвернутцаб, но куда? 〈sic!〉
Лист 2-й, об.:
Боже мой, ~! Отвернутцаб, но куда?[102]
Еду, еду в чистом поле,
колокольчик: дзинь-дзинь-дзинь.
Что-то скучно поневоле
средь заснеженных равнин.
Боже мой, как всё красиво.
Всякий раз, как никогда.
Нет в прекрасном перерыва.
Отвернуться б, но куда?
Освещая небо свечкой,
Пустоту витой свечою
освещая на лету
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
-
Гость Ольга15 сентябрь 10:43 Трилогию книг про алого императора прочитала на одном дыхании , всем советую , читаешь и отдыхаешь и ждёшь с нетерпение , а что... Жена алого императора - Мария Боталова