Мифы о смерти. От островов блаженных и знаков-предвестников до дьявольских рыцарей и дара бессмертия - Клод Лекутё
Книгу Мифы о смерти. От островов блаженных и знаков-предвестников до дьявольских рыцарей и дара бессмертия - Клод Лекутё читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Yen A. Shamanism as Reflected in the Folktale // Asian Folklore Studies, 39/2 (1980): 105–121.
Zabughin V. L’Oltretomba classico e medievale dantesco nel rinascimento // L’Arcadia, Atti dell’Accademia, 4 (1919): 85–253.
Zacher J., ed. Alexandri Magni iter ad paradisum. Königsberg: Thiele, 1859.
Zingerle I. V., Zingerle J. Kinder- und Hausmärchen aus Süddeutschland. Regensburg: Pustet, 1854.
Zingerle I. V., Zingerle J. Kinder- und Hausmärchen aus Tirol. Innsbruck: Schwick, 1911.
Zingerle I. V. Sitten, Bräuche und Meinungen des Tiroler Volkes. Innsbruck: Wagner, 1871.
Zur anderen Welt // Diesseits- und Jenseitsreisen im Mittelalter, Voyages dans l’ici-bas et dans l‘au-delà au Moyen Âge / ed. by W.-D. Lange. Bonn: Bouvier, 1992. S. 79–89.
МИФ Культура
Подписывайтесь на полезные книжные письма со скидками и подарками: mif.to/kultura-letter
Все книги по культуре на одной странице: mif.to/culture
#mifbooks
#mifbooks
Над книгой работали
Руководитель редакционной группы Дарья Калачева
Ответственные редакторы Наталья Довнар, Дарья Копысова, Наталья Нефедова
Литературный редактор Дарина Андреянова
Арт-директор Максим Гранько
Бильдредактор Ольга Дробышева, Лада Комарова
Корректоры Елена Сухова, Лилия Семухина
ООО «МИФ»
mann-ivanov-ferber.ru
Электронная версия книги — ООО «Вебкнига», 2026
Примечания
1
Из-за того что у человеческого черепа нет выступающего носа. В английской литературе смерть носит имена: Мрачный жнец, Азраил (ангел смерти), Бледный всадник и т. д. Прим. ред.
2
Lévinas, Dieu, la Mort, et le Temps, 129 and 82.
3
«Прядь о Норна-Гесте» (пер. Е. А. Гуревич). Nornagests þáttr из «Саги о Вёльсунгах» (The Saga of the Völsungs). Древнеисландский текст Fornaldarsögur Norðurlanda, под ред. Йонссона и Вильяльмссона, т. I.
4
См. Guiette, L’Invention etymologique dans les lettres francaises au Moyen Age.
5
Латинский глагол mordere («кусать») имеет форму причастия прошедшего времени morsus, от которой произошло существительное morsus («укус»). Оно попало и в английский язык в виде слова morsel («кусочек»). Прим. ред.
6
Isidore, Etymologiae, XI, 2, 31–32.
7
Текст исходного стихотворения представлен в работе Шнеганса «Укус яблока, текст XV века» (Schneegans, Le Mors de la pomme, texte du XVe siecle).
8
Wendling, Le De hominis miseria, mundi et inferni contemptu de Hugues de Miramar, une oeuvre «autobiographique» dans la posterite des Confessions d’Augustin?
9
См. Bayard, L’Art du bien mourir au XVe siecle.
10
См. Avenier, Les Cadrans solaires du Bas-Dauphine a la periode revolutionnaire.
11
Мишель Монтень «Опыты», т. I (Montaigne, Essais, I, 20).
12
Oraison funebre de Henriette-Anne d’Angleterre, duchesse d’Orleans.
13
Intersigne (фр.) — особый знак в виде неожиданного и непредвиденного события, предвещающего смерть. Получают его обычно не те, кого ждет кончина, а их друзья или родственники. Это понятие распространилось благодаря французскому фольклористу Анатолю Ле Бра (1859–1926), исследовавшему бретонские легенды, связанные со смертью. Прим. ред.
14
Bechstein, Le Livre des contes [Людвиг Бехштейн «Книга сказок»], 219.
15
Ehrismann, ed., Der Renner von Hugo von Trimberg, стр. 277 и далее.
16
Cambrai, Bibliotheque municipale, ms 351, fol. 174r.
17
London, British Library, ms Sloane 146, fol. 85v.
18
Paris, Bibliotheque nationale, ms Lat. 8654 B. Другие примеры можно найти в книге Клода Лекутё «Традиционные магические заклинания для защиты и исцеления».
19
Анатоль Ле Бра «Легенда о смерти» (Le Braz, La Legende de la mort chez les Bretons armoricains).
20
Bernard Rio, Voyage dans l’au-dela. Les Bretons et la mort. См. также: Florence Bayard, Bretagne… un autre voyage.
21
Philippe Walter, Croyances populaires au Moyen Age, 42.
22
Внетелесный опыт (внетелесное переживание, ВТП) — состояние, в котором у человека возникает иллюзия выхода из своего тела. Прим. ред.
23
Околосмертный опыт (околосмертное переживание, ОСП) — субъективные переживания человека, которые могут возникать в ходе угрожающих жизни событий, после которых человек выжил (остановка сердца, клиническая смерть, автокатастрофа и т. д.). Прим. ред.
24
См. Jean Vernette, L’Irrationnel est parmi nous, 30–34 и 145–175.
25
Leander Petzold, Marchen, Mythos, Sage, 110–113.
26
Полный список упоминаемых здесь книг содержится в разделе «Библиография».
27
Каталепсия — состояние человека, при котором из-за податливости мышц его телу можно придать любую позу, и она сохранится в течение длительного времени. Прим. ред.
28
Судный мост встречается в разных религиозных традициях, включая зороастризм и христианство. В зороастризме так называется мост Чинват, по которому души умерших переходят из мира живых в мир мертвых. В христианстве нет прямо идеи судного моста, но есть идея Страшного суда — события, когда все человечество предстанет перед Богом для определения своей вечной участи. Прим. ред.
29
Мотив F1. Путешествие в мир иной в формате сна или видения.
30
Carlo Dona, Per le vie dell’altro mondo.
31
Vincent Arnaud Gaston, L’Initiation et l’au-dela.
32
См. Приложение 4.
33
Exempla (от лат. exemplum — «пример», «образец») — жанр средневековой латинской литературы, представляющий собой короткие назидательные рассказы, которые в основном использовались в проповедях для иллюстрации моральных или религиозных принципов. Прим. пер.
34
Гомер «Одиссея», кн. X и XXIV.
35
Платон «Государство» (пер.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия08 ноябрь 18:57
Хороший роман...
Пока жива надежда - Линн Грэхем
-
Гость Юлия08 ноябрь 12:42
Хороший роман ...
Охотница за любовью - Линн Грэхем
-
Фрося07 ноябрь 22:34
Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или...
Их невинный подарок - Ая Кучер
