Преодоление искусства. Избранные тексты - Лазарь Маркович Лисицкий
Книгу Преодоление искусства. Избранные тексты - Лазарь Маркович Лисицкий читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
229
КИМ – Коммунистический интернационал молодежи, организация
230
Машинопись озаглавлена «Беседа с художником Лисицким, проведена Л. Фейгельман»; текст на шести листах, с правкой; хранится в ГММ. В рамках своеобразного госзаказа по подготовке масштабного юбилея к 10-летию со дня смерти (!) поэта Библиотека-музей Маяковского инициировала интервьюирование либо заказывала написание воспоминаний многим его соратникам и современникам. Увы, значительная часть этих мемуаров содержит официозную риторику и казенные восторги в адрес «лучшего и талантливейшего поэта нашей советской эпохи». Вероятно, на их фоне лапидарные мемуары/интервью Лисицкого оказались недостаточно восторженными и не были опубликованы. (Впрочем, быть может, нежелательность публикации обусловило упоминание уже расстрелянного рапповского ортодокса Леопольда Авербаха либо упоминание в качестве эмигранта «красного графа» Алексея Толстого, к тому моменту высокопоставленного советского писателя: академика, депутата Верховного Совета и орденоносца.) Четверть века спустя фрагмент этих воспоминаний, касающийся работы над сборником «Для голоса», был опубликован женой Лисицкого Софи Кюпперс, в переводе на немецкий язык: [Interview] // El Lissitzky: Maler, Architekt, Typograf, Fotograf. Erinnerungen, Briefe, Schriften / Hrsg. von S. Lissitzky-Kuppers. Dresden, 1967. S. 21–22. Именно с этой фрагментарной немецкой публикации впоследствии был осуществлен обратный перевод на русский язык, цитировавшийся в ряде работ (см., например: [Из интервью 1939 года] // Эль Лисицкий. 1890–1941. К выставке в залах Государственной Третьяковской галереи / сост. Т.В. Горячевой, М.В. Масалина. М., 1991. С. 186–187. Первая аутентичная публикация интервью осуществлена нами в издании: «ДЛЯ ГОЛОСА» Маяковского & Лисицкого: Комментированное издание к 100-летию шедевра конструктивизма / сост., коммент. и науч. ред. А.А. Россомахин. М., 2024. С. 101–108. (Далее републикуется по этому изданию, с небольшими добавлениями.)
231
Речь идет о кафе Leon, где с осени 1922 года проходили собрания Дома искусств – клуба, созданного в Берлине годом ранее русскими литераторами и художниками по аналогии с петроградским Домом искусств. Поначалу собрания проходили в кафе Landgraf на Курфюрстенштрассе (Kurfürstenstraße, 75), а затем в кафе Leon на площади Ноллендорфплац по адресу Бюловштрассе (Bülowstraße, 1). Дом искусств и возникший затем Писательский клуб активно работали около двух лет, насчитывая более сотни членов. Клуб позиционировал себя вне политики; наряду с эмигрантами там выступали и литераторы, приезжающие из Советской России. Подробнее см. главу «Дом искусств в Берлине» в книге: Русский Берлин / сост., предисл. и персоналии В.В. Сорокиной. М., 2003. С. 74–76.
232
Сергей Есенин и Айседора Дункан приехали в Берлин 11 мая 1922 года. Первое выступление Есенина в Доме искусств (кафе Leon на Ноллендорфплатц) состоялось уже сутки спустя – в ночь с 12 на 13 мая. О скандале, связанном с Интернационалом (то есть исполнением пролетарского гимна), и о триумфе Есенина см. ряд газетных отчетов и мемуарных свидетельств (в частности, Г.В. Алексеева, Е.Г. Лундберга, П.П. Сувчинского, Р.Б. Гуля, И.С. Соколова-Микитова): Летопись жизни и творчества С.А. Есенина: В 5 т. М., 2008. Т. 3. Кн. 2. С. 22–23, 33, 35. Есенин затем еще несколько раз выступал в Доме искусств в мае-июне.
233
Маяковский приехал в Берлин 11 октября 1922 года. С Лисицким он мог контактировать в интервале трех-четырех недель в октябре, ноябре и начале декабря. Подробнее о его хронологии пребывания в Берлине см.: Россомахин А. А. «Маяковский для голоса»: книга-манифест и ее контексты // «ДЛЯ ГОЛОСА» Маяковского & Лисицкого: Комментированное издание к 100-летию шедевра конструктивизма. М., 2024. С. 27–30
234
Оба выпуска русско-франко-немецкоязычного журнала «Вещь» к моменту приезда Маяковского в Берлин уже были изданы (№ 1–2: март – апрель; № 3: май). В первом выпуске состоялась первопубликация программного стихотворения Маяковского «Приказ № 2 по армии искусств», а во втором – публикация стихотворения «Сволочи!» во французском переводе Марины Цветаевой
235
Ошибка в фамилии – очевидно, имеется в виду Давид Штеренберг (1881–1948), живописец, график, с 1918 года заведующий ИЗО Наркомпроса, а в 1922-м организатор Первой русской художественной выставки в Берлине, открывшейся 15 октября в галерее Ван Димена (Лисицкий и Маяковский тоже были экспонентами этой выставки)
236
15 ноября состоялось пятое выступление Маяковского в Берлине, на вечере в Шубертзале, организованном Объединением российских студентов в Германии.
237
Ср. выше в докладе «Полиграфическое оформление книги» (1931), где Лисицкий, напротив, утверждал, что 13 стихотворений для книги выбрал сам Маяковский.
238
Чтец-декламатор – особый тип книг-антологий, широко популярный в первой трети ХХ века.
239
Неточность Лисицкого либо опечатка в фамилии в машинописи – техническим редактором ряда эмигрантских изданий в Берлине (в частности, журнала «Жар-птица») был Бруно Георгиевич Скамони, до революции исполнительный директор петербургской типографии и издательства «Голике и Вильборг», знаменитой своими высокохудожественными изданиями
240
Чуть более подробно Лисицкий отметил данное событие в своей «Автобиографии» в июне 1941 года: «В 1923 году Гoсиздaт при пpeбывaнии Мaякoвскогo в Бepлинe пoручил мне oфopмить книгy eгo cтихoв „Для гoлоса“. Она была признана основой нoвoй пoлигpaфии, и Общeствo имени Гутенбеpгa в Майнице пригласило меня в свои члены» (Лисицкий Э. [Сочинения]: К выставке в залах Государственной Третьяковской галереи / сост. Т.В. Горячева, Н.В. Масалин. М., 1991. С. 199). Гутенберговское общество было основано в 1900 году в Майнце, на родине изобретателя книгопечатания. В 1925 году, в юбилейном сборнике общества Лисицкий опубликовал статью «Типографские факты», проиллюстрировав ее тремя разворотами из «Для голоса»: Lissitzky El. Typographische Tatsachen z. B. // Gutenberg-Festschrift: Zur Feier des 25-jaerigen Bestehens des Gutenbergmusseums in Mainz. Mainz, 1925. S. 152–154.
241
См. семь европейских изданий 1925–1932 годов с репродукциями страниц из шедевра Лисицкого в «Библиографии работ о „Для гoлоса“» («ДЛЯ ГОЛОСА» Маяковского & Лисицкого: Комментированное издание к 100-летию шедевра конструктивизма / сост., коммент. и науч. ред. А.А. Россомахин. М., 2024. С. 157–158).
242
В ходе просмотра в Государственной публичной исторической библиотеке комплектов газеты «Руль» за 1923 и 1924 годы упомянутую Лисицким репродукцию обнаружить не удалось.
243
Вероятно, речь идет о вечере в кафе Leon, где проходили мероприятия Дома искусств. 20 апреля 1923 года именно в этом кафе состоялся диспут на тему «О внешности книги». Участвовали
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин