Злодейка желает возвышения - Аника Град
Книгу Злодейка желает возвышения - Аника Град читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 24. Шэнь Улан
Столица постепенно оживала, как тяжело больной, что, наконец, открыл глаза после долгой лихорадки. Воздух еще носил в себе отзвуки недавней грозы — запах сырой земли, известки и слегка пригоревшего ладана. Но уже сквозь него пробивалось дыхание новой жизни. С рынков доносился оживленный гомон, по мощеным улицам вновь застучали колесницы, а в вишневых садах у Императорского канала распустились первые, робкие бутоны. Империя Цянь залечивала раны.
А я готовилась к свадьбе. Не в чужеродном блеске Запретного города, а здесь, в родовом поместье Шэнь, меж стен, которые помнили мое детство.
Утро моей свадьбы началось не с лучей солнца, а с тишины.
Я стояла посреди своих покоев, в которых не была целую вечность, и не верила своим ощущениям. Под ногами знакомые, потертые временем половицы из темного дуба. В окно, выходящее во внутренний сад, лился мягкий, перламутровый свет раннего рассвета. Воздух пах воском, шелком и сладковатым ароматом высушенных персиковых косточек — матушка с вечера велела разжечь курильницу для благословения.
Вся эта обыденность, эта прочная, незыблемая нормальность казалась мне самой изощренной иллюзией. Рука сама потянулась к шраму на животе, скрытому под слоями тончайшего нижнего шелка.
Сложно забыть ту боль и отчаяние. Они были куда реальнее. А все остальное — тишина, покой, предвкушение праздника, они были будто росписью на ширме, за которой все еще прятались тени прошлого. Я ждала подвоха, наказания: что вот-вот дрогнет пол, из-за темного угла выползет знакомый кошмар, а сладкий воздух обожжет легкие запахом крови и пепла. И я так жалела, что рядом нет отца.
"Не верю, — шептала я в тишину, обнимая себя за плечи. — Не может быть, чтобы буря утихла. Не может быть, чтобы долг был выплачен сполна".
Дверь бесшумно отворилась, и в покои впорхнула Сяо Ху, сияющая, как фонарик на празднике. За неделю, прошедшую после ее собственной свадьбы, с нее так и не спало напряжение счастья, оно лишь сменилось новым, одухотворенным спокойствием. В руках она несла сверток, перевязанный золотым шнуром.
— Госпожа, смотрите, — ее голос звенел, как колокольчик. — Успели доставить ваше платье. Мы так нервничали, что портной опоздает.
Я мельком оглядела присущий мероприятию наряд. Мне хотелось предстать перед генералом красивой, но пока шло это ожидание, я потеряла к платью всяческий интерес. Я скучала. Не по платью, моему дому или семье. Больше я страдала в разлуке с Яо Веймином.
Матушка настояла, чтобы я и Яо Веймин провели время порознь, чтобы мы по-настоящему ощутили бремя расставания. Раньше нам не было дела до приличий, но госпожа Хэ твердо потребовала соблюсти последний обычай. Именно поэтому сегодня я находилась в поместье, именно поэтому тосковала по генералу.
Посмотрев на ханьфу, я отметила его цвет и вышивку. Да, красивое, да, утонченное, но оно не отражало меня. Примерно полтора года назад я была девочкой, которая продала аптекарю последнюю ценность, выпрашивая противоядие для матери. Сложно забыть те дни.
— Госпожа? — смутилась Сяо Ху, поняв мое молчание по-своему. — Вам… не нравится?
— Нравится, — выдавила я. — Оно слишком прекрасно для меня.
— Что вы, — всплеснула она руками, и ее лицо выразило самое искреннее негодование. — Оно создано для вас, как нефритовая оправа для жемчужины. Даже наш регент участвовал в его эскизах, встречался с мастерами. Да вся столица ждет, когда вы выйдете.
От этих слов сердце мое сделало в груди переворот. Яо Вэймин. Ничего не ускользнет от его внимания.
Я приняла помощь Сяо Ху, которая меня сначала раздела, а после с трепетом облачала в свадебное платье, но мыслями была далеко.
"Я исправила не все, — думала я, чувствуя, как по щекам текут слезы. — Но я отдала все, что могла. Я прошла по краю пропасти и не упала. Неужели… неужели теперь мне позволено быть просто счастливой?"
— Вы так похожи на богиню из старых свитков, госпожа, — прошептала моя новая служанка, отступая на шаг, чтобы окинуть меня взглядом. — Такие, как вы, должны править мирами, а не просто выходить замуж.
— Мне нельзя править мирами, Сяо Ху, — рассмеялась грустно я, глядя на свое отражение в большом бронзовом зеркале. — Я осознала, что мне нужен лишь один мир. И он в сердце определенного человека. Власть меня больше не прельщает.
Сяо Ху промолчала, совершенно не поняв мои слова, и принялась за волосы. Она ловко заплетала их в прическу, закалывая золотыми шпильками, украшенными рубинами. Когда все было почти готово, неожиданно вошла моя матушка. Она что-то теребила в пальцах, и я ахнула.
Да, я знала, что он ее сохранил и оставил при себе, но не предполагала, что это сокровище вернется в нашу семью.
— Цветочек мой, — улыбнулась мама, — ты так прекрасна. Даже не сказать, что ты выросла среди камней и песка. Поистине благочестивая, благородная дама.
Она прижалась ко мне, а потом приподнялась и отстранила Сяо Ху. Со вздохом воткнула мне ту самую шпильку, что я когда-то продала за бесценок, впервые встретившись с Яо Веймином.
— Твой отец… — продолжила матушка, и ее глаза блеснули влагой. — Твой отец выбрал эту шпильку, когда ты родилась. Говорил: "Моя дочь будет сильной, как розовое золото, и страстной, как рубин. И расцветет, как пион, король всех цветов". — Голос ее оборвался. Она закрыла глаза, собираясь с силами. — Он… он гордился бы тобой сегодня, Улан. Не той гордостью, что раздувается от успехов. А тихой, глубокой гордостью за то, что его девочка, пройдя через огонь и лед, не сломалась. Что она не только выжила, но и спасла других. Что нашла в себе силы прощать и быть прощенной.
Она медленно, с невероятной нежностью, вонзила шпильку в мою прическу, укрепив сложную конструкцию.
— Он смотрит на нас с Небес, дочка. И благословляет твой путь. А я… — она положила руки мне на плечи, и ее взгляд стал твердым, каким я помнила его всегда. — Я здесь. И я знаю, что отдаю тебя в хорошие руки. Яо Веймин тебя достоин.
Я картинно нахмурилась, любуясь своим отражением.
— Если он меня достоин, то почему я и ты в слезах? Разве это не счастливый момент?
Матушка зажала рот ладонью.
— Бесстыдница. Естественно, он счастливый. Только Яо Вэймин и способен терпеть твой характер.
Путь от поместья Шэнь до Императорского храма предков напоминал шествие
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
tacorepfolg198617 март 19:50
Эффективный сайт юридической компании - https://antology-xviii.spb.ru/Effektivnyj_sajt_yuridicheskoj_kompanii...
Брак по расчету - Анна Мишина
-
Palimira16 март 17:58
Эта книга отличается по стилю от предыдущей. Как будто писал другой человек.И человек ли ? Много глубокомысленных рассуждений. ...
Башня рассвета - Сара Маас
-
banrekota198015 март 13:52
Мой канал в дзен - https://dzen.ru/voprossotvetom...
Брак по расчету - Анна Мишина
