Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка - Линда Петерсон
Книгу Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка - Линда Петерсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
35
Gallery of Illustrious Literary Characters. P. 21; оригинал: № 6. Sir Walter Scott // Fraser’s Magazine. № 2. November 1830. P. 412.
b
В английском литературоведении принято выделять романы, начиная с дебютного «Уэверли», авторство которых Скотт не признавал до 1827 года, в отдельный длинный цикл. Первые несколько романов были подписаны «Автор „Уэверли“», отсюда и название. К нему, в частности, принадлежат романы «Роб Рой», «Айвенго» и «Квентин Дорвард». – Примеч. ред.
36
Lewes G. H. The Condition of Authors. P. 285, 288.
37
Pettitt C. Property in Labour: Inventors and Writers in the 1830s and 1840s // Patent Inventions. P. 36–83.
38
Turner F. The Victorian Conflict between Science and Religion: A Professional Dimension // Contesting Cultural Authority: Essays in Victorian Intellectual Life. Cambridge, 1993. P. 171–200.
a
«Дон» (англ. don) – традиционное название членов совета колледжа или преподавателей в колледжах Оксфорда и Кембриджа. – Примеч. пер.
39
Engel A. J. From Clergyman to Don. P. 10. Энгель приводит цифры, включенные в этот пункт, а также отчет королевской комиссии, назначенной лордом Джоном Расселом для изучения университетского образования; в 1852 году она выпустила собственное предложение по реформе.
40
Seville C. Literary Copyright Reform. P. 216.
41
Цит. по Martineau H. A History of the Thirty Years’ Peace. London, 1878. Vol. IV. P. 194. Эту историю первоначально опубликовал Чарльз Найт в 1849–1850 годах; см. Vol. IV. P. 192–197 про историю и реформу авторского права.
42
Лекция от 7 февраля 1842 года // The Speeches of Charles Dickens / Ed. John Squire. London: 72.
a
Уолтер Безант приводит историю этой попытки 1837–1842 годов обеспечить американское авторское право в The First Society of British Authors, Essays and Historiettes. London, 1903. P. 271–307, где он более полно цитирует письмо Карлайла: «В древней книге это было записано тысячи лет назад самым решительным и понятным образом: „Не укради“. То, что ты принадлежишь к другому „народу“ и можешь красть, не будучи повешенным за это, не дает тебе разрешения красть» (p. 275).
43
Thomas Carlyle to Charles Dickens, 26 March 1842 // The Carlyle Letters. URL: http://carlyleletters.dukejournals.org.
44
См. Houtchens L. H. Charles Dickens and International Copyright // American Literature № 13. March 1941. P. 20–21.
45
Harriet Martineau to R[ichard] H[engist] Home, 4 June 1844 // The Collected Letters of Harriet Martineau / Ed. D. A. Logan. London, 2007. Vol. II. P. 311.
46
Mary Howitt to Anna Harrison, 18 March 1839 and [1845] // Howitt Papers 1/1/120, 1/1/170, and 1/1/180, Manuscripts and Special Collections, The University of Nottingham Library.
47
Elizabeth Gaskell to Elizabeth Holland, late 1841 // The Letters of Mrs. Gaskell / Ed. J. A. V. Chapple and A. Pollard. Manchester, 1966. № 15. P. 44.
48
Harriet Martineau to Mrs. Somerville, 1 November [1836] // Collected Letters. Vol. I. P. 317. Последующее письмо Джоанне Бейли, написанное в конце 1836 года (Collected Letters. Vol. I. P. 330) подтверждает, что Сомервилл, Эйкин и Митфорд уже подписали петицию, а Эджворт и Бейли еще нет.
49
Martineau to Somerville, 1 November [1836] // Collected Letters. Vol. I. P. 317.
50
Цит. по Seville C. Literary Copyright Reform. P. 176, note 1. Это письмо не включено в Собрание писем, хотя другое, написанное в тот же день леди Марии Грэм Калкотт, автору книг о путешествиях и детской литературе, предполагает, что Мартино агитировала всех возможных писательниц.
a
Harriet Martineau to Lord Brougham, [3 November 1836] and 5 November [1836]; Harriet Martineau to William Cullen Bryant, 8 November 1836 // Collected Letters. Vol. I. P. 318–319, 320–321. Письмо от 8 ноября 1836 года ее подруге Марии Уэстон Чепмен в Collected Letters. Vol. I. P. 321, также включает копию петиции и просьбу «…подтолкнуть американских авторов составить подобную. Поднять весь Бостон и Нью-Йорк».
51
Harriet Martineau to the Honourable Henry Clay, M. C., Lexington, Kentucky, 15 May 1837 // Collected Letters. Vol. I. P. 347.
52
Seville C. Literary Copyright Reform. P. 182, note 16. Сэвилл отмечает: «Впечатляет, что по сравнению со списком Талфурда [с 34 подписями] Гарриет Мартино собрала 56 подписей от британских авторов для петиции о международном авторском праве» (Literary Copyright Reform. P. 182, note 17).
53
Colon S. The Professional Ideal in the Victorian Novel. P. 13–14. Колон различает два аспекта зарождающейся профессии писателя – ее «существенность» и ее «идеальность», утверждая, что «идеал служения» так же важен для понимания викторианского авторства, как и материальные аспекты творчества литераторов (p. 16–21).
54
Lewes G. H. Condition of Authors. P. 285, 295.
55
Ibid. P. 295.
56
Leary P. Fraser’s Magazine and the Literary Life. P. 113–114.
57
Scott W. Preface to the First Edition, The Lay of the Last Minstrel // The Complete Poetical Works of Sir Walter Scott. P. 4.
a
[Lewes G. H.] The Condition of Authors in England, Germany, and France // Fraser’s Magazine. 1847. № 35. P. 285. Беспокойство Льюиса можно объяснить биографическими аспектами. В 1840‑х годах
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин