Хичкок: Альфред & Альма. 53 Фильма и 53 года любви - Тило Видра
Книгу Хичкок: Альфред & Альма. 53 Фильма и 53 года любви - Тило Видра читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
11
“Hitch“ in His Plans (англ.): игра слов, построенная на одном из значений слова hitch – заминка. (Примеч. ред.)
12
Норман Натан Ллойд (1914–2021) – американский актер, продюсер и режиссер (Примеч. ред.).
13
Беф а-ля мод (фр. boeuf a la mode, буквально «модная говядина») – вареная или тушеная говядина с овощами и приправами.
14
Английский роман Before the fact 1932 года, написанный Энтони Беркли Коксом под псевдонимом Фрэнсис Айлз, в русском переводе называется «Умышленная злоба. Замужем за смертью». (Примеч. пер.)
15
Подразделение психологической войны (The Psychological Warfare Division) Верховного штаба экспедиционных сил союзников – совместная англо-американская организация, созданная во время Второй мировой войны для тактической психологической войны против германских нацистов. (Примеч. ред.)
16
«Фау-2» (нем. V-2) – первая в мире баллистическая ракета дальнего действия, принятая на вооружение вермахта в конце Второй мировой войны. (Примеч. ред.)
17
Так написано в письме А. Ревиль, правильно – Берхтесгаден. (Примеч. авт.).
18
Cahiers du cinéma (фр. – «Кинематографические тетради») – французский журнал о кино, основанный в 1951 году, в котором среди прочих печатались Жан Кокто, Робер Брессон, Александр Астрюк.
19
Том Подгляда – персонаж английской легенды о леди Годиве: когда муж принудил леди Годиву проехать нагишом по городу, все жители закрыли окна и не стали смотреть – кроме портного Тома, который тайком глядел на нее через щель в ставне и был за это наказан слепотой. Этого персонажа народ прозвал Том Подгляда, Peeping Tom. (Примеч. пер.)
20
Bon soir (фр.)
21
Method acting (англ.) – термин в англоязычной теории актерской игры, примерно соответствующий аналогичному представлению в «системе Станиславского», суть которого сводится к тому, что актер на сцене должен не изображать, а «проживать» требуемую ролью эмоцию. (Примеч. пер.)
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Dora23 февраль 10:53
Интересное начало ровно до того, как ведьма добралась до академии, и всё, после этого ее харизма пропала. Дальше стало скучно,...
Пикантная ошибка - Екатерина Васина
-
Гость Татьяна22 февраль 23:20
Спасибо автору. Интересно. Написано без пошлости. ...
Насквозь - Таша Строганова
-
Юрий22 февраль 18:40
телеграм автора: t.me/main_yuri...
Юрий А. - Фестиваль
