Брак и семья в средние века - Фрэнсис Гис
Книгу Брак и семья в средние века - Фрэнсис Гис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хиддели Джон, англ, крестьянин 240
Хиддели Том, англ, крестьянин 240
Хилтон Р.Х. (Hilton R.H.) 177, 243, 249
Хильда, аббатиса в Уитби 123
Хильдеберт I Старший (511–558), франкский король 62
Хильдеберт II Младший (ум. в 595/596), франкский король (с 575) 64, 65, 67
Хильдебург, легендарная датская принцесса 114, 124
Хильдемер, англо-сакс 123
Хильперик I (539–584), франкский король (с 561) 65, 73, 74, 79
Хинкмар (ок. 806–882 гг.), архиеп. Реймсский 102–104, 106–110, 121, 129, 148, 314, 316
Хипкис Агнес, англ, крестьянка 252
Хипкис Филип, англ, крестьянин 252
Хлодвиг I, франкский король (481–511) 60, 61, 63
Хлодвиг II, франкский король (638–657) 65
Хлотарь I, франкский король (558–561) 64, 65, 73, 143
Хлотарь II (584–629), франкский король 64
Хлотхере (ум. в 685), король Кента (с 673) 123, законы и Эдрика
Хлотхильда, сестра Хильдеберта I 62
Хнаф, персонаж англо-саксонский поэмы Беовульф 114
Хоббс Джон (перв. пол. XV в.), англичанин 266
Хот Энн, мистрис 268, 269, 313
Хоуманс Дж. (Homans G.C.) 185, 193, 309
Хредель, легендарный сын Хигелака 124
Хродгар, легендарный король данов, персонаж англо-саксон
ский поэмы Беовульф 112, 127
Хуберт Агнес, англ, крестьянка 184
Хуберт, аббат, брат Теутберги 101, 103, 105
Хьюз Д. (Hugkes J.) 68, 161, 164
Хэдлоу Джон (XIII–XIV в.), англ, землевладелец 207
Цвингли У. (1484–1531), деятель Реформации 313
Цезарь Гай Юлий (ок. 100–44 гг. до н. э.) 25, 27, 33, 39,41, 311
Целестин III, папа римский (1191–1198) 155
Цицерон Марк Туллий (106–43 до н. э.) 29, 36, 267, 299
Челлини Бенвенуто (1500–1571), итал. скульптор 302
Чертальдо Паоло да 298
Чосер Джеффри (1340?–1400), англ, поэт 255
Чэпмен Вальтер, англ, крестьянин 194
Чэпмен Ральф, англ, крестьянин 194
Шарп Джон 255, 256
Шейл Уолтер, эконом 250
Шекспир Уильям (1564–1616), англ, драматург и поэт 311
Шиэн М.М. (Sheehan М.М.) 154, 255
Шортер Э. (Shorter Е.) 12, 19, 21, 309
Штёрмер В. (Steurmer W.) 140
Эбертон (XV в.), лондонский драпировщик 270
Эбертон Элизабет 270
Эггвина, наложница Эдварда 118
Эггтеов, отец Беовульфа 112
Эггфрид, король Нортумбрии (670–685) 120, 121
Эдбальд (ум. в 640), король Кента 118
Эдвард Старший (ум. в 924), англ, король (с 899) 116–118
Эдвиг (ум. в 959), англ, король (с 955) 118
Эдвин, король Нортумбрии (616/617–633) 123
Эдгар (ок. 944–975), англ, король (с 959) 118
Эдмунд Гнутая Спина (1245–1296), эрл Ланкастерский, сын Генриха III 210
Эдмунд (921–946), англ, король (с 939) 116
Эдред (ум. в 955), англ, король (с 946) 116
Эдрик, король Кента (с 673) 123 (законы) и Хлотхере
Эдуард I (1239–1307), англ, король (с 1272) 207
Эйнхард (ок. 770–840), франкский хронист 90
Элвертой Вильям, муж Энн Пастон 277
Элеанор, сестра Генриха III, жена Симона де Монфор III 209, 210, 211
Элеанора Аквитанская (1122?–1204), наследница Аквитании, франц. (1137–1152) и англ. (1152–1189) королева 154, 314
Эльвира из Вилла Арменто 1270
Эльгиву, жена Эдвига 118
Эльфвин, нортумбрийский принц 114
Эльффлэд, дочь Этхельма 117
Эльценциан и Палеста, родители ребенка Маруция 74
Эмма, дочь Роберта ле Клерка 187, 188
Энгельс Ф. (Engels Fr.) 21
Эней, герой поэмы Вергилия Энеида 255
Энфлэд (VII в.), нортумбрийская принцесса 117
Эрменгарда, мать Фулька Рехина, графа Анжуйского 144
Эсмейн A. (Esmein А.) 51, 99, 170
Этельбалвд (ум. в 757), кораль Мерсии (с 716) 118
Этельбальд (сер. IX в.), король Кента 118
Этельбальд (ум. в 860), король Уэссекса, брат Альфреда 116
Этельберт (ок. 552–616), король Кента (с ок. 560) 112, 114, 118, 120, 125
Этельберт (ум. в 865), кораль Уэссекса и Кента, брат Альфреда 116
Эгельвольд, сын Эгельреда I 117
Эгельвульф, король Уэссекса (839–858) 115, 117
Этельгиву, англо-саксонская женщина 120
Эгелвдрид, жена Эггфрида Нортумбрийского 120
Эгельред I (ум. в 871), кораль Уэссекса и Кента (с 866) 116, 117
Этельред (ум. в 716), король Мерсии (674/675–704) 114
Эгельстан (895–939), англ, кораль (с 926) 116
Эгхельм, сын Этельреда I 117
Ювенал Децим Юний (ок. 55–127 н. э.), римский поэт 34, 37
Юдифь, жена Людовика I Благочестивого 91, 100
Юдифь, жена Этельбальда Кентского 118
Юлиана, дочь Джона Сиббесона, английского крестьянина 186
Юлия, сестра Гая Юлия Цезаря 27
Юстиниан I (482–565), визант. имп. (с 527) 50, 150, 152
Издательские данные
Примечания
1
Bender D.R. A Refinement of the Concept of Household. P. 495–504.
2
Miderauer M., Sieder R. The European Family. P. 6–7.
3
Le Play Fr. L’Organisation de la famille.
4
Ariès Ph. Centuries of Childhood. Перевод на русск. язык: Арьес Ф. Ребенок и семейная жизнь. Здесь и далее указания на существующие переводы на русский язык принадлежат переводчику.
5
Household and Family in Past Time; Lasted P. The Comparative History of Household; Lasted P. La Famille et le ménage; Hammell E.A., Lasted P. Comparing Household Structure.
6
Miderauer M., Sieder R. The European Family; Flandrin J.-L. Families in Former Times; Family and Sexuality.
7
Herlihy D. Medieval Households.
8
Famille et parenté.
9
Duby G. Medieval Marriage; idem. The Knight, the Lady, and the Priest.
10
Dillard H. Daughters of the Reconquest; Klapish-Zuber Chr. Women, Family, and Ritual; Fell Chr. Women in AngloSaxon England; Wémpte Fonay S. Women in Frankish Society; The Women of England; Gies Fr., Gies J. Women in the Middle Ages.
11
Herlihy D., Klapish-Zuber Chr. Tuscans and Their Families.
12
Nicholas D. The Domestic Life of a Medieval City.
13
Hanawalt B.A. The Ties That Bound.
14
Stone L. The Family, Sex, and Marriage.
15
Lasted P. The Comparative History of Household.
16
Wheaton R. Family and Kinship; а также: Hareven T.K. The Family as Process.
17
Levy M.J., Jr. Aspects of the Analysis of Family Structure.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма29 апрель 18:04
История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось...
Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
