Украинский вопрос и политика идентичности - Алексей Ильич Миллер
Книгу Украинский вопрос и политика идентичности - Алексей Ильич Миллер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
937
Bushkovitch P. The Ukraine in Russian Culture. P. 354.
938
Москвитянин. 1845. № 3. С. 47.
939
Погодин М.П. Ответ на филологические письма М.А. Максимовича // Русская Беседа. 1856. Кн. 4. С. 137.
940
Максимович М. Ответные письма М.П. Погодину // Русская беседа. 1857. Кн. 2. С. 85.
941
Максимович М. Филологические письма к М.П. Погодину // Русская беседа. Кн. 3. 1856. С. 84–85.
942
РГИА. Ф. 772. Оп. 1. Ед. хр. 3210.
943
Там же. Л. 13.
944
Там же. Л. 9.
945
Там же. Л. 18об.
946
Там же. Л. 22об.
947
ГАРФ. Ф. 109 (Секретный архив). Оп. 1. Ед. хр. 1762. Л. 1–2.
948
Россия и Польша // Колокол. 1859. 15 января. Лист 34. С. 274.
949
Украйна (Письмо к издателю Колокола) // Колокол. 1860. 15 января. Лист 61. С. 503.
950
Там же. С. 501. Несколько позже М.А. Бакунин, рассуждая на страницах «Колокола» о будущей славянской федерации, подчеркивал, что, по его мнению, «Украина […] будет не Польшею, и не Россиею, а сама собою» (см.: Бакунин М.А. Русским, польским и всем славянским друзьям // Колокол. 1862. Февраль. Приложение к № 122–123. С. 1026).
951
Костомаров Н.И. Две русские народности // Основа. 1861. № 3. С. 41. Проблемы особой украинской идентичности наиболее полно были рассмотрены в статьях Костомарова «Правда москвичам о Руси» и «Правда полякам о Руси», где он подчеркивал особость украинцев в сравнении и с великоруссами, и с поляками, оговариваясь при этом, что в политическом отношении Южная Русь тесно связана с Москвой, а по складу народного характера ближе к Польше (Основа. 1861. № 10).
952
Закревский Н. Словарь малороссийских идиомов. М., 1861. С. 17, 557.
953
Ср.: Кулиш П. Климентий. Украинский стихотворец времен гетмана Мазепы // Русская Беседа. 1859. Кн. 5. С. 79–140; Куліш П. Климентій (поет часів Мазепи) // Основа. 1861. № 1. С. 159–235. О похожей подмене слов и понятий, но уже в переводе «Тараса Бульбы» Гоголя, в своей записке «О так называемом украинофильском движении» осенью 1875 г. писал М. Юзефович. См.: Савченко Ф. Заборона українства 1876 р. Х. – К., 1930. С. 379.
954
Разумеется, что это характерно и для творчества Т. Шевченко, который как типичный представитель первой половины XIX в. хоть и не использовал в своем творчестве слово украинец (как и слова русский), но в своем понимании его был очень близок к Кулишу: ср. количество употреблений им в украиноязычных текстах малоросійського (2), Малоросії (3), хохла (1) с Україна (201), Украйна (33), Вкраїна (28), український (7). В своих же русскоязычных произведениях Шевченко употреблял и малороссийский (как относящийся к Малороссии и малороссиянам – всего 53 раза), и малороссиянин / малороссиянка (3 и 1), и украинский (11), и хохлацкий (свойственный хохлу) (16), хохлачка (женское от хохол) (8), хохол (16), причем из этих 16 употреблений хохол лишь однажды имеет пренебрежительную коннотацию и один раз употребляется как бранное в обращении. См.: Словник мови Шевченка. Київ, 1964. Т. 1. С. 392; Т. 2. С. 359, 360, 385; Словарь языка русских произведений Шевченко. Т. 1. Киев, 1985. С. 521–522; Т. 2. Киев, 1986. С. 468, 519–520.
955
Об этом можно судить на основе разных статей «Основы». См., например: Левченко М. Места жительства и местные названия русинов в настоящее время // Основа. 1861. № 1. С. 263–266. См. также: Краткое географическое обозрение края, населенного южнорусским (украинским или малороссийским) народом // Основа. 1861. № 5, 7, 11–12. Детальнее о конструировании украинского национального пространства см.: Kotenko A. Construction of Ukrainian National Space by the Intellectuals of Russian Ukraine, 1860–70s // Osteuropa kartiert – Mapping Eastern Europe / J. Happel, C. von Werdt (Hrsg.). Münster: Lit Verlag, 2010. S. 36–59.
956
ГАРФ. Ф. 109 (Секретный архив). Оп. 1. Ед. хр. 1763. Л. 3–4об. Выписка из письма С. Гогоцкого из Киева от 19 дек. 1859 г. к отцу Василию Вас. Гречулевичу, в СПб. Гогоцкий был отнюдь не одинок в своих взглядах. В октябре 1858 г. П. Кулиш писал С. Аксакову: «Мы имеем против себя не одно Правительство, но и ваше общественное мнение. Мы имеем против себя даже собственных земляков-недоумков» (Там же. Ед. хр. 1762. Л. 1–2). «Земляков-недоумков» запомним – эта тема еще появится применительно к началу XX в.
957
В той же статье, рассуждая об особенностях малороссов, М.Н. Катков, явно обращаясь к кругу «Основы», писал: «…в этих существенных качествах желали бы мы видеть элементы общей русской народности; Малоросс, как свидетельствует история, есть такая же живая часть русского народа, как и Великоросс; они взаимно дополняют друг друга, и противоположность между ними есть противоположность одной и той же гармонии» (Русский Вестник. Т. 32. 1861. С. 2–5).
958
День. 1861. 21 октября. № 2. C. 17. Позднее Ламанский уже в панславистском духе писал об утверждении русского языка в качестве «языка высшей образованности» как об инструменте политического объединения всех славян, полагая, что при этом условии «образование общего славянского союза не представляет таких громадных трудностей, как политическое единство Германии» (см.: Ламанский В. Национальности итальянская и славянская, в политическом и литературном отношении // Отечественные записки. Т. 157. 1864. № 11–12. C. 615–616).
959
Катков М.Н. 1863 год. Собрание статей, по польскому вопросу, помещавшихся в Московских Ведомостях, Русском Вестнике и Современной Летописи. Вып. 1. М., 1887. С. 273.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор