Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай
Книгу Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сопровождавшие его военачальники закричали:
– Куда же ты, Ян Бинь! Постой! Мы проводим тебя в безопасное место!
Вчетвером они навалились на Ян Биня и скрутили его.
Ян Цзай-син вытаращил глаза – ведь это Чжао Юнь, Цзи Цин, Чжоу Цин и Лян Син! Они по приказу юаньшуая Ханя нарядились в стражников, убили мнимого Ван Хэна, отпустили Ян Биня, с его помощью проникли в Грот кладов и теперь совершили новый подвиг!
Пятитысячное войско разбойников было наполовину перебито. Уцелевшие воины сдались в плен.
Ян Цзай-син передал пленного Ян Биня под охрану Цзинь Бяо и сказал ему:
– Вы повезете пленных в город, мне же надо спешить на помощь юаньшуаю Ханю.
Ян Цзай-син прямиком повел войско к лагерю Хань Ши-чжуна, а Чжао Юнь, Цзи Цин, Чжоу Цин и Лян Син отправились в горы Свернувшейся Змеи. Разбойники, охранявшие заставу, пропустили их, как своих. Все четверо прошли к старому главарю Ян Сяо и доложили:
– Полководец Янь действительно перешел на сторону врага и уехал в Таньчжоу. Ваш сын и полководец Ци Ван привели войско и собираются напасть на лагерь Хань Ши-чжуна. Они велели передать, что подадут сигнал огнем. Как только увидите сигнал, великий ван, спускайтесь с горы и ударьте на врага с тыла. Ручаемся, Хань Ши-чжун будет в ваших руках!
Не успели они это сказать, как вбежал разбойник.
– Великий ван, внизу вспыхнул огонь! Слышны крики. Наверное, это подошло подкрепление.
Ян Сяо приказал своему пятому сыну Ян Хуэю вместе с полководцем левой руки Гуань Ши-янем и полководцем правой руки Шэнь Те-цзянем возглавить трехтысячный отряд и спуститься с горы.
Отряд спешно выступил к лагерю Хань Ши-чжуна.
Не успели они пройти и нескольких ли, как загремели гонги и барабаны, ударила пушка. Из засады поднялись сунские воины и отрезали путь отряду Ян Хуэя. Разбойники доложили об этом Ян Сяо.
– Плохо дело! Попались мы в ловушку! – воскликнул старик и обратился к главному министру У Тянь-мэю: – Охраняйте лагерь, а я пойду на выручку сыну.
Во главе двухтысячного отряда он выступил из лагеря. У подножия горы слышались крики, звон оружия – там шло сражение.
Ян Сяо обнажил меч, подхлестнул коня и ринулся в самую гущу боя. Ему удалось пробиться сквозь ряды врагов, и тут он столкнулся с Ян Цзай-сином. Богатырь копьем отбил удар меча, схватил Ян Сяо поперек туловища, выбрался из боя и поскакал в Таньчжоу. Ян Хуэй сделал было попытку вырваться из окружения, но воины Ню Гао крючьями стащили его с коня. Гуань Ши-яня выбил из седла Хань Янь-чжи, и разбойник погиб под копытами коней. Шэнь Те-цзянь растерялся, и Цзи Цин ударом дубинки размозжил ему голову.
Войско Хань Ши-чжуна вступило в горы Свернувшейся Змеи.
Среди разбойников царило смятение. Телохранители освободили из темницы Янь Би-сяня. Он хотел бежать вместе с семьей, но вскоре убедился, что это невозможно.
Четверо военачальников Ян Биня говорили ему:
– Полководец Янь, ваш брат сейчас в Таньчжоу, Ян Сяо схвачен. Сдавайтесь же, только этим вы поможете вашему брату!
– Видно, быть по-вашему! – вздохнул Янь Би-сянь.
Он взял под стражу всех родных и домочадцев Ян Сяо и сдал лагерь.
Грот кладов был взят. По приказу Хань Ши-чжуна весь провиант и все ценности погрузили на повозки. Родных Ян Сяо посадили в клетки для преступников и отправили в Таньчжоу в распоряжение Юэ Фэя, а разбойничий лагерь подожгли.
Вскоре и сам юаньшуай Хань прибыл в Таньчжоу, чтобы повидаться с Юэ Фэем и отпраздновать победу.
Ян Сяо и его родственников обезглавили. Янь Би-сяня тоже казнили за то, что не захотел покориться с первого раза и сдался, лишь попав в безвыходное положение. Головы казненных сложили в бочку и отправили в Линьань вместе с донесением о победе.
А теперь вернемся к разбойничьему главарю Ян Яо. Когда он услышал, что его отец и все родные казнены, а головы их отправлены в Линьань, горе его не знало предела. По всему стану был объявлен глубокий траур.
– Второй великий ван Ян Фань болен, и, если он узнает злую весть, ему станет еще хуже – так что смотрите, не говорите ему ничего! – наказывал он приближенным.
Ян Яо пригласил к себе военного наставника, чтобы посоветоваться, как отомстить за гибель близких.
– Наше войско еще не оправилось от предыдущего поражения, – сказал Цюй Юань-гун. – Прежде чем вступить в решительный бой с Юэ Фэем, надо собрать воедино все наши силы и захватить Таньчжоу.
Ян Яо согласился с ним и стал собирать новое войско.
А сейчас пойдет рассказ о том, как посланец Юэ Фэя доставил в Линьань головы казненных и донесение о победе. Гао-цзун ликовал. Он приказал ведомству наказаний выставить головы разбойников на городской стене для острастки непокорным, казначейству – выдать провиант, шелка и триста кувшинов лучшего императорского вина в награду победителям, ведомству церемоний – запечатать кувшины государственной печатью, придворному сановнику Тянь Сы-чжуну – доставить подарки в Таньчжоу.
Из императорских погребов вино прежде всего доставили в ведомство церемоний, где первый министр Цинь Гуй должен был опечатать кувшины. Но кому-то, видно, понадобилось,
Чтобы воины, храбрые воины,
Что так смело бросались в бой,
Стали духами после смерти,
Обиженными судьбой;
И чтоб храбрые полководцы,
Чей в бою был горяч порыв,
Превратились в бесплотных духов,
Горечь скорбную затаив.
Но если вы не знаете, что произошло в дальнейшем, то прочтите следующую главу.
Глава сорок девятая
Ню Гао разбивает кувшины с вином и встречается с праведником. Юэ Фэй отправляется в разведку и попадает в беду
Когда выносили
Вино и награды
Из государева склада,
Кто мог ожидать,
Что предатель успел подмешать
В кувшины смертельного яда?
Но, к счастью, Ню Гао
Судьба сберегла,
Он вылил отраву.
Так армию, кровью добывшую славу,
Он спас от великого зла!
Пустой оказалась безумцев затея
Посеять вражды семена,
Ничто не сломило мечты Юэ Фэя —
Достигнуть
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев