KnigkinDom.org» » »📕 Украсть Посейдон - Виктор Евгеньевич Рябинин

Украсть Посейдон - Виктор Евгеньевич Рябинин

Книгу Украсть Посейдон - Виктор Евгеньевич Рябинин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 66
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
настоящих медиумов очень мало, но они все-таки существуют. Отличить их можно по одному очень простому признаку: способности сообщать информацию, о которой они не могли знать заранее. Иначе как объяснить феномены советского телепата Вольфа Мессинга, болгарской провидицы Ванги, американца Артура Форда и англичанина Лесли Флинта.

О двух последних Ранье постарался разузнать как можно больше, для чего в этот же день принялся собирать в Интернете всю имеемую информацию.

«Какое-то время с того момента, когда я впервые с тревогой открыл для себя, что мое тело можно использовать для своего рода телефонной связи с потусторонним миром, я не мог каждый раз быть вполне уверенным, что мой очередной сеанс действительно состоится, – в одной из публикаций рассказывал Форд. – Люди в «бестелесном секторе» спектра бытия во всех отношениях похожи на людей нашего мира: они остаются людьми. Захотят – придут, захотят – не придут. И действительно, они часто не являлись на связь и часто передавали через меня что-то важное для живых». Далее следовали многочисленные примеры. Одному молодому человеку медиум сообщил, где, по словам его покойного отца, тот спрятал акции, которые никто из родственников не может найти. После этого их действительно нашли в указанном месте. Другой девушке ее сестра с помощью Форда объяснила истинную причину своей трагической гибели. На пустынном шоссе ее ужалила ранее залетевшая в кабину пчела, девушка дернула руль, слетела в кювет и погибла. Эксперты скрупулезно проверили данную версию и она подтвердилась.

Ранье с особым вниманием отнесся к обнародованным словам медиума, в которых тот утверждал: «Мой собственный опыт за последние сорок лет жизни не оставил мне никакой альтернативы, чтобы я мог оспаривать продолжение существования личности человека после его смерти. И денно и нощно в течение сорока лет я жил среди неоспоримых доказательств этого», – сообщил Артур Форд в своей книге «Жизнь после смерти».

Примерно тоже самое, мог утверждать и англичанин Лесли Флинт. Чтобы доказать свои способности он начал активно сотрудничать с учеными. Его изучали психологи, психиатры, парапсихологи, специалисты в области информатики и электроники. Одним словом, – все исследователи, кому не лень. Опыты проводились самые разнообразные. Медиуму даже заклеивали рот липкой лентой и прикрепляли к горлу микрофон, чтобы выявить возможную вибрацию его голосовых связок. Но за всю более чем полувековую практику Флинта ни разу не уличили в мошенничестве.

Во время спиритических сеансов медиум записывал на магнитофон голоса духов, с которыми устанавливал канал связи. Затем копировал пленки и предоставлял их всем желающим. На этих кассетах звучали голоса обычных людей, но были и записи звуковых контактов со знаменитыми личностями, такими как Вильям Шекспир, Фредерик Шопен, Оскар Уайльд, Бернард Шоу, Махатма и Индира Ганди. Так, Шопен сообщил, что пишет музыку и на том свете. Примерно в этом же признались Бернард Шоу и Шекспир: они тоже после смерти продолжают трудиться. Эти магнитофонные записи были весьма популярны в Англии. Но никто так и не сумел уличить медиума в жульничестве.

И Ранье решил сам пообщаться с Пэт и задать ей вопросы, на которые никто кроме них двоих ответа знать не мог. Пьер позвонил Алисе и принялся уговаривать её помочь. Женщина сначала отказывалась, ссылаясь на занятость и усталость, но когда Ранье предложил ей за помощь повышенный гонорар, поддалась искушению.

– Хорошо, через два дня я вас жду. Приезжайте к полудню… и деньги не забудьте, – распорядилась Алиса.

***

Возбужденный предстоящей встречей и вновь нахлынувшей надеждой, в назначенный день Пьер Ранье рано проснулся, принял душ, быстро оделся и, забравшись в кабину своего «Ford F-150», понесся навстречу неизведанному, но такому многообещающему событию. Слава Богу, ехать было недалеко. Городок, где проживала Алиса Брюнер, находился часах в двух езды от дома Ранье.

На место он прибыл заранее, чтобы осмотреться. По указанному адресу нашел причудливый дом в английском стиле, выходивший задним двором на обширный песчаный пляж, на который с причудливым шорохом накатывали волны Атлантики. Бросилось в глаза, что дом стоял на отшибе, без каких-либо строений поблизости. Как ни странно, Ранье почувствовал себя в этом странном месте спокойно и уверенно, не испытывая ни малейшего волнения перед встречей с неизведанным. В назначенное время он решительно подошел к тяжелой дубовой двери и постучал в неё.

– Кто там? – через какое-то время за дверью раздался знакомый голос.

– Это Пьер Ранье. Миссис Брюнер, мы с вами договаривались о встрече.

Тотчас послышалось глухое клацание отпираемого запора, тяжелая дверь распахнулась, и на пороге появилась невысокая, приятной полноты женщина, лет сорока пяти. Глаз её не было видно из-за темных очков. Линию скул подчеркивали румяна мягких тонов, полные губы, накрашенные под цвет яркого гавайского халата свободного покроя, рдели, словно лепестки алой розы. На первый взгляд она показалась Пьеру весьма приятной особой, хотя и немного эксцентричной.

– Входите, мистер Ранье, – пригласила она с приветливой улыбкой. Я жду вас и готова оказать вам посильную помощь.

Дом был со вкусом обставлен: белая плетеная мебель удачно сочеталась с обилием декоративной. На стенах были развешаны старинные морские гравюры и корабельные принадлежности – хронометры, секстан, деревянный штурвал и небольшой кусочек навигационной карты в рамке, которые удачно сочетались с великолепным видом на океан, открывавшимся из окон.

– Это работа моей племянницы, – заметив направление взгляда Ранье, отреагировала Алиса. – Я всегда говорила, что она могла бы стать неплохим дизайнером по интерьерам.

– А кем она сейчас работает? – поинтересовался из вежливости Пьер, одновременно наблюдая за крупной персидской кошкой, появившейся из кухни.

– Она пишет путевые заметки для журнала о путешествиях, – с гордостью ответила Алиса. – Непоседа! Ей бы родиться с крыльями вместо ног. Сейчас, кстати, она колесит по Азии и не вернется домой до зимы.

В воздухе ощущался легкий запах цветов, а через открытое окно доносился мерный рокот прибоя.

– Мистер Ранье, пойдемте на веранду попьем чайку на травах. Перед контактом с потусторонним миром необходимо обрести душевное равновесие.

Пьер последовал вслед за хозяйкой на веранду и уселся в одно из двух плетеных кресел-качалок. Пока хозяйка ходила за чаем, гость через широкие окна веранды изучал окружающий пейзаж. Здесь громче слышались шум прибоя и крики чаек. На берегу с дюнами из белого песка, кое-где покрытыми пучками зеленой травы, не было ни души.

Кошка напомнила о своем присутствии ласковым трением о ногу Ранье. Когда Пьер нагнулся и погладил гладкую длинную шерсть, его поразили огромные глаза чайного цвета.

– Боже, случилось что-то необычное, – удивилась Алиса, толкая перед собой небольшую тележку

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 66
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Людмила. Людмила.06 ноябрь 22:16 гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и... Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна06 ноябрь 21:07 Книга не понравилась. Есть что- то напыщенное, неестественное. ... Ищи меня в России. Дневник «восточной рабыни» в немецком плену. 1944–1945 - Вера Павловна Фролова
  3. Гость Гость Гость Гость06 ноябрь 16:21 Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест.... Невинная - Дэвид Бальдаччи
Все комметарии
Новое в блоге