Украсть Посейдон - Виктор Евгеньевич Рябинин
Книгу Украсть Посейдон - Виктор Евгеньевич Рябинин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Убедившись в дружелюбных намерениях гостя, Марта подошла к окну, легко и грациозно запрыгнула на подоконник и внимательно принялась наблюдать за летавшими над водой чайками.
– Надеюсь, вам понравится чай, мистер Ранье. Это смесь цветом ромашки, апельсина, листьев мяты и розовых бутонов. Я готовлю его сама.
– Звучит прекрасно, – похвалил хозяйку Пьер и отпил глоток ароматной жидкости. – Скажите, миссис Брюнер, как вы стали медиумом и открыли в себе столь необычный дар?
Алиса самодовольно улыбнулась и принялась с минуту рассуждать о беспредельных человеческих возможностях. Что касается ее уникального дара, то, по словам хозяйки, она узнала о нем случайно. «Много читала про «жизнь после жизни»: Моуди, Сведенборга, Майкла Ньютона, Тибетскую книгу мертвых, Кастанеду и прочие трактаты на данную тему. Однажды решила попробовать: вызвала дух по имени и услышала телепатический ответ. Теперь, если мне личность интересна, то стараюсь связаться так. Пишу заголовок – кратко о том человеке, с которым хочу поговорить. Затем без паузы мысленно задаю первый вопрос: «Хотите ли говорить?», «Готовы ли разговаривать?» и т. п. Видимо, настраиваюсь на его «волну мысли». Обычно ответ бывает мгновенный, я его записываю. По ходу дела задаю новые вопросы. Записываю ответы. На связь может выйти не тот дух, которого я вызываю, а который оказался «на линии связи» в данный момент. Запись проходит быстро, на каждый разговор уходит примерно 10 минут – 10-20 вопросов и ответов. При записи ответа нет пауз для размышлений – всё записывается непрерывно. Телепатические мысли не имеют языка.
Никаких «холодных прикосновений» и «веяний с того света». Правда, однажды моя племянница присутствовала при разговоре и сказала, что ей не по себе, руки замерзли. После этого разговариваю без посторонних.
За прошедшее время у Алисы Брюнер было уже больше 70 «разговоров» с потусторонними сущностями. Нет, она, с её слов, не стремилась к славе, а ставила совсем иную цель. «Мечтаю, чтобы люди изменили своё представление о смерти, не боялись ее, поверили в бессмертие и заботились о своей душе», – гордо заявила медиум.
– Госпожа Брюнер, – перешел к конкретике Пьер. – по телефону вы сообщили, что берете за свои услуги тысячу долларов. Я заплачу вам вдвое больше, если вы сумеете организовать разговор с моей женой. Кроме того, я планирую задать моей бедной Пэт несколько вопросов, ответы на которые вы знать не можете. О них знаем только мы с Пэт. Если я сумею убедиться, что вы действительно связались с моей женой, я заплачу вам не две, а три тысячи долларов. Вы согласны?
По лукавым глазам Алисы Пьер понял, что предложенная им сумма намного больше, чем ожидала хозяйка. Пауза, которая возникла после слов Ранье, свидетельствует не о нерешительности или неуверенности медиума, а об артистическом таланте. Не зря же говорят: «Чем больше актер, тем больше пауза!»
– Хорошо, – через некоторое время согласилась миссис Брюнер. – Но у меня два условия. Первое – деньги вы заплатите мне наперед. Второе, я завяжу вам глаза. Это необходимо, чтобы вы почувствовали, что разговариваете с Пэт, а не со мной.
Пьер согласился. После того, как ему завязали глаза, Алиса придвинула свое кресло поближе и взяла Ранье за руку.
– Когда ваша Пэт будет на связи, я сожму вашу руку и вы сможете задавать свои вопросы. Не забудьте, вы будете разговаривать не со мной, а со своей женой. Я всего лишь ретранслятор. Если хотите, мобильный телефон…
Так и поступили. Когда Алиса принялась негромко повторять, что приглашает на связь Пэт Ранье, Пьер напрягся, стараясь не пропустить ни единого слова медиума. Наконец, миссис Брюнер слегка сжала руку Ранье, словно призывая – говорите.
– Пэт, дорогая, если это действительно ты, скажи мне. Где мы с тобой встречались в последний раз. Как называется это место?
– Родной мой, это было в маленьком домике в Шотландии у подножия холма с видом на Хантерс Куэй на окраине Дануна, – сразу же ответила Пэт голосом Алисы.
– Верно! – обрадовался Пьер. – Скажи, милая, ты помнишь, что я называл «наш знак любви?»
– Помню, любимый. Когда мы бывали наедине, ты всегда целовал меня в правую грудь, где у меня родинка в форме сердечка. Ты целовал и приговаривал, что это наш с тобой знак любви…
У Ранье перехватило дыхание. Об этом интимной и личной особенности никто не мог знать. Он, наконец, поверил, что общается со своей погибшей женой. Это невероятно, но факт. Тем временем Пэт устами Алисы принялась быстро ему говорить.
– Пьер, скоро в твоей жизни произойдут важные события и тебе поручат важную миссию, ты будешь испытывать свой новый прибор. Если ты сумеешь все правильно рассчитать и осуществить, то, когда он заработает, ты в ту же секунду перенесешься ко мне. В нашем мире каждый имеет свой индивидуальный код. У меня: 77PT12ZW05FD. Я буду тебя поджидать. Я люблю тебя, Пьер. Я скучаю без тебя. Сделай так, чтобы мы снова были вместе. Мой индивидуальный код: 77PT12ZW05FD…
– Любимая, я запомнил твой код, я все сделаю, чтобы снова быть с тобой, – закричал Ранье и, уже мало чего соображая, обнял миссис Брюнер, сжал её правую грудь и принялся жадно целовать.
– Отпустите меня, мистер Ранье! – закричала медиум. – Что вы себе позволяете? Сеанс связи завершен, – и сорвала повязку с глаз гостя.
Увидев перед собой не свою красавицу-жену, которую он успел в приступе неописуемой страсти несколько раз назвать Вишенкой, а полноватую миссис Брюнер, Пьер сначала несколько секунд приходил в себя и соображал, медленно возвращаясь к суровой реальности. Наконец, сообразив и испытав негатив внезапного стыда, он моментально остыл и извинился перед миссис Брюнер, пообещав медиуму возместить финансово её моральный дискомфорт.
– Это правильное решение с вашей стороны, – тотчас согласилась медиум. – Ваше общение с женой и нанесенное мне физическое неудобство будет стоить вам в пять тысяч долларов. И я не буду сообщать в полицию, что вы насильно меня целовали и щупали мою грудь…
Ранье безропотно расплатился. Когда он передавал чек на названную сумму в пухленькие ручки миссис Брюнер и ненароком заглянул в её глаза, то никакого смятения и тем более неудобства он там не отметил. Скорее наоборот: ему показалось, что миссис Брюнер даже понравилось на время исполнять роль его жены. Тем более, за повышенный гонорар.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ:
В СЕРЕДИНЕ АТЛАНТИКИ
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Людмила.06 ноябрь 22:16
гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и...
Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
-
Гость Татьяна06 ноябрь 21:07
Книга не понравилась. Есть что- то напыщенное, неестественное. ...
Ищи меня в России. Дневник «восточной рабыни» в немецком плену. 1944–1945 - Вера Павловна Фролова
-
Гость Гость06 ноябрь 16:21
Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест....
Невинная - Дэвид Бальдаччи
