Сакаджавея, женщина-птица. Проводник Льюиса и Кларка - Джеймс Уиллард Шульц
Книгу Сакаджавея, женщина-птица. Проводник Льюиса и Кларка - Джеймс Уиллард Шульц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Х
Снова со своим народом
Тянулись дни. Мы медленно продвигались вверх по быстрой и теперь часто мелководной реке, настолько мелкой, что большую часть времени я шла впереди по берегу, пока мужчины перетаскивали лодки через отмели. Однажды утром, как только начался новый день, мы с Красными Волосами и моим мужчиной пошли впереди лодок. Мы не много прошли вдоль берега, как я заметила нескольких всадников, спешащих к нам. Они огибали излучину, приближаясь к нам. Я могла видеть их лица. Я не узнавала их. Как я мог узнать их после стольких зим? Но по их одежде, по самому их облику я поняла, что эти всадники были моими соплеменниками, а некоторые из них, возможно, и моими родными.
Я подняла руки в знак приветствия. Я крикнула им:
– Мой народ! Мой народ! Я ваша давно пропавшая Женщина-Трава!
А потом я развернулась и подала знак Красным Волосам, который стоял позади меня:
– Это мои люди! Это мои люди!
А потом я снова повернулась и побежала им навстречу, плача, смеясь и такая счастливая, такая переполненная счастьем, что едва не теряла рассудок. И теперь я увидела, что с ними был наш полукровка, что на нём была одежда Змей, и из этого я поняла, что Длинный Нож был в безопасности, мой народ не убил его, и почувствовала, что боги были более чем добры ко мне, что большее счастье, чем было у меня в тот момент, убило бы меня!
Я крикнула им: «Мой народ! Мой народ! Я ваша давно пропавшая Женщина-Трава!»
И вот мы встретились, эти всадники и я, и снова я крикнула им моё имя, и они крикнули:
– Да! Да! Мы знаем тебя, Женщина-Трава! Это великий день! Это волшебный день, день твоего возвращения к нам!
И тогда они затянули песню приветствия и радости нашего народа Змей, повернулись и пошли с нами вверх по склону, вверх по излучине к лагерю, который они разбили, и где, как сказал мне один из них, несколько моих соплеменников вместе с белым вождём и его людьми ожидали нашего прихода.
Когда мы приблизились к этому месту, несколько женщин двинулись нам навстречу, и когда они подошли совсем близко, первая из них внезапно остановилась и уставилась на меня, а я уставилась на неё, а потом, плача, смеясь, рыдая, мы побежали друг к другу и обнялись, и целовали, и целовали друг друга:
– Это ты! Это ты, Женщина-Трава! – воскликнула она.
Я не могла ответить! Я не могла говорить от переполнявшего меня счастья, потому что это была Женщина-Прыгающая Рыба, которая, та, которая так давно сбежала из селения миннетари. Я часто думала о ней, оплакивала её. Я не верила, что она сможет избежать опасностей на долгом пути, по которому ей предстояло пройти, и вот она здесь! Но, о, какой же худой она была! Голод смотрел на меня из её больших, глубоко запавших глаз. Я видела это во взглядах других женщин, которые подбегали, чтобы обнять меня. С моим народом все было так, как всегда. А там, на равнине, паслись бесчисленные стада бизонов! О, как я хотела помочь им, моим гонимым, беззащитным, беспомощным людям!
Мы не могли оторваться друг от друга, Женщина-Прыгающая Рыба и я. Мы стояли там, крепко обнявшись, она задавала мне вопрос за вопросом, другие женщины стояли вокруг и слушали нас, и вдруг ко мне подошел мой мужчина и велел мне пойти туда, где в маленькой бедной хижине из ивовых прутьев собрались воины-Змеи с Красными Волосами и Длинными Ножами – он хотел, чтобы я переводила для них. Когда я заняла своё место у входа и уложила своего маленького сына, завернутого в одеяла, вождь попросил одного из своих воинов передать ему маленькую палочку для трубки. Его голос звучал очень похоже на тот, который я знала, но несколько ниже. Я посмотрела на него. Я узнала его. Это был мой старший брат!
Я бросилась к нему с криком:
– О, брат! О, Чёрный Лук! Старший брат, разве ты не узнаёшь меня? Я твоя младшая сестра, Женщина-Трава!
И с этими словами я накинула ему на плечи свое одеяло, обняла и поцеловала его. Я чувствовала, как он дрожит.
– Это так! – ответил он. – Я узнал тебя! Я рад! Но наберись мужества! Здесь, перед этими белыми вождями, на моём лице не должно быть слёз. Наберись смелости, сестренка, и переведи нам!
– Я постараюсь так сделать, – ответила я. – Но только подумай, брат! После стольких зим я здесь с тобой, здесь, куда, как я думала, мне больше никогда не суждено попасть!
– Да, воистину, боги были добры, – ответил он. – А теперь вытри слезы. Переведи мне слова этих белых вождей. После того, как совет закончится, мы с тобой поговорим.
При этом я изо всех сил старалась не расплакаться. Длинный Нож сказал несколько слов моему мужчине, который перевёл их мне, и тогда я начала передавать своему брату то, что было сказано. Мои мысли были мне слишком тяжелы. Я не могла перестать плакать. Я даже не могла вспомнить, что я должна была перевести. Мой мужчина разозлился на меня, обозвал нехорошими словами. Но Красные Волосы и Длинный Нож сжалились надо мной; они увидели, что я чувствую, и сразу же остановили совет, сказав, что они отложат его до тех пор, пока я снова не овладею собой.
Они встали и вышли, а я осталась с моим братом.
– Расскажи мне всё. Расскажи мне о нашей семье, – попросила я его.
– Наш отец был убит в тот
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Лукавый Менестрель16 апрель 19:24
Видимо какой-то глюк, дочитала до 11 страницы, а дальше ничего нет🤷♀️ Печально, роман понравился😥...
Призванная для двух вождей - Рина Мадьяр
-
Эрика16 апрель 17:40
Спасибо за возможность почитать эту книгу . После « Звезд…» , долго боялась концовки , что снова будет что-то обреченное , но...
Цитадель - Арчибальд Кронин
-
Танюша16 апрель 17:18
Книга на 5+ Герои адекватные. И юмор отличный. ...
С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
