Много странных типов - Джеймс Уиллард Шульц
Книгу Много странных типов - Джеймс Уиллард Шульц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда оно подрумянилось с обеих сторон, я переложил его на тарелку босса и начал готовить следующую. Ну, я как раз переворачивал его, когда босс издал ужасный вопль и воскликнул:
– Боже правый! Ты называешь это лепёшкой? Она слишком сырая и такая тяжёлая, что годится на якорь для лодки. Ты, кажется, говорил, что умеешь готовить?
– Именно так я и сказал, – говорю я, как-то дерзко, – и это хорошая лепёшка, а ты, должно быть, вырос в свинарнике, чтобы её не оценить.
Он был вспыльчивым человеком, этот начальник каравана, и двигался быстрее молнии, и не успел я подняться с колен, как он вскочил, схватил ведро с тестом и надел его мне на голову. Я был ослеплен. Липкая жидкость потекла вниз, залепляя мои глаза, нос и уши, и проникла под рубашку. А может, я и не был сумасшедшим! Я кричал, брызгал слюной и ругался, и как только смог протереть глаза, бросился на этого начальника. Но теперь он, как и все остальные, хохотал от души, и просто схватил меня за воротник и держал на расстоянии вытянутой руки. Как я ни старался, я не мог ни пнуть, ни укусить, ни ударить его. А потом он заговорил со мной, сказал, что пороху во мне хватает, и ещё много чего говорил, а когда он, наконец, отпустил меня, я пошел к ручью, сел и заплакал. Мне стало очень одиноко. Вот так я и получил прозвище Джим Бэттэр-Кейк. Я так и не смог его перерасти. Куда бы я ни пошёл, всегда кто-нибудь узнает меня и окликнет: «Привет, Джим Бэттэр-Кейк, ты откуда?»
Бэттер-Кейк всегда рассказывал нам такого рода байки, в которых выглядел объектом для насмешек. Но человеком он был хорошим, как вы, возможно, узнаете.
Что касается Уилла Лонга, другого моего партнера, то лучшего компаньона и желать было нельзя. Это был тихий, добродушный, трудолюбивый молодой человек, который недавно приехал на Запад, чтобы сделать заявку. Мало-помалу, долгими вечерами у веселого пламени очага, мы познакомились с ним поближе и прониклись к нему симпатией.
Дома он влюбился в молодую женщину, но она была одной из 12 детей бедного фермера, а он был еще беднее, потому что у него не было дома и ничего, кроме скудной зарплаты, которую мог заработать. Так что он приехал на запад, чтобы заработать достаточно денег и купить небольшую ферму, о которой они с ней мечтали. Потом они поженятся и будут жить долго и счастливо.
– Всего три тысячи, – говорил он, – а потом я навсегда покину эту страну. Как ты думаешь, я смогу послать Милли тысячу долларов следующей весной?
Уилл никогда не ругался и не сквернословил, и каждый вечер немного читал Библию при свете очага. Но он не был ни проповедником, ни ханжой. Когда что-то случалось и шло не так, и мы с Бэттэр-Кейком металась и проклинали всё на свете, он не говорил ни слова и даже не бросал на нас укоряющего взгляда. На отдыхе или на работе, его взгляд всегда был устремлен куда-то вдаль, на губах играла улыбка, и мы знали, что он всегда думает о Милли и заветной ферме.
Однажды вечером, незадолго до праздников, Уилл предложил нам устроить грандиозный рождественский ужин.
– Можно попробовать, – сказал Бэттер-Кейк. – Я приготовлю большой пирог со сливами.
Я сказал, что подам седло антилопы, хорошенько прожаренное. Уилл ранней осенью приготовил варенье из брусники специально для этого случая, а ещё он собирался потушить фасоль и испечь лёгкий хлеб. Мы много говорили об этом ужине в следующие несколько дней; особенно Уиллу было интересно, что Милли сможет приготовить для своих младших братьев и сестер.
– Как бы я хотел послать несколько долларов бедной девочке, – говорил он.
Наконец наступило рождественское утро. Мы встали рано, и Уилл впервые попросил нас послушать один-два стиха из Библии. Сейчас я уже забыл, что там было; что-то вроде «Он ведёт меня на тихие пастбища» или… ну, что-то в этом роде, вы знаете. Нам с Бэттер-Кейком было немного не по себе, потому что мы не привыкли ни к чему подобному. Но мы уважали этого парня и его пожелание – мы были серьёзны, как совы, и делали вид, что всё в порядке. Так оно и было, я думаю.
В то утро нам нужно было заняться приманками для волков, так что приготовления к ужину начались после полудня. Бобы и хлеб были приготовлены накануне, и их нужно было только разогреть. Но с большим седлом антилопы, которое я разложил перед костром, все было иначе. Я переворачивал и поливал его в течение нескольких часов, и, наконец, когда оно было полностью готово, подрумянилось и покрылось хрустящей корочкой, наступила ночь. Мы поставили всё на стол, кроме сливового пирога Бэттер-Кейка, который должен был быть в конце, и сели.
– По этому случаю я должен поблагодарить вас. Милли хотела бы, чтобы я это сделал, будь она здесь. Сегодня Рождество, знаете ли.
Мы ничего не сказали, но как бы склонили головы; но прежде чем он успел начать, снаружи с ужасающей внезапностью раздались треск и грохот винтовок, и несколько пуль со свистом влетели в обитую сыромятной кожей дверь. Уилл, пораженный пулей в спину и сердце, привстал из-за стола, а затем без крика и стона безвольно опустился на пол. Мы с Бэттер-Кейком остались целы. Через секунду мы схватили свои винтовки и отскочили по обе стороны от двери. Пули все еще летели в дверь, индейцы снаружи орали как бешеные. Но, несмотря на пули, Бэттер-Кейк хладнокровно подошел и, подняв Уилла, положил его на койку, там где пули не летели.
– Он мёртв, бедняга, – сказал он, – но будь я проклят, если из его тела сделают мясной фарш.
Это был смелый поступок; у старого Бэттер-Кейк мужества хватало.
Так вот, три дня и три ночи мы оставались в хижине и отгоняли индейцев. Они пытались поджечь нас, но бревна были зелеными, и мы убили двоих из них, когда они без особого энтузиазма ломились в дверь. Наконец они ускользнули. Мы не знали, когда именно они ушли. Мы почти задыхались от нехватки воды
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма29 апрель 18:04
История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось...
Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
