Три побега из Коринфа - Витольд Маковецкий
Книгу Три побега из Коринфа - Витольд Маковецкий читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И что? — прорычал Диомен. — Его все равно казнят за то, что он поджег корабль.
— Диомен прав, — добавил Меликел, — и поэтому мы должны торопиться.
— Когда ты хочешь уйти?
— Сегодня уже поздно. Необходимо подготовить корабль, еду, собрать друзья. Мы поплывем завтра утром.
Диомен встал со своего места.
— Как так, Меликл? Как так завтра?
— Да. Вы сами понимаете, Диомен, что нам надо спешить.
— Ты ведь только вчера вернулся из Сарда.
— Ну, и что!
— Кроме того, мой сын только что прибыл, он болен и ранен.
— Полиникос может остаться. Если он действительно болен. Но ждать мы не можем.
— Ты, мне предлагаешь остаться? Меликл, ты с ума сошел!
— Нет, но твоя рана еще не зажила; и ты едва держишься на ногах.
— Ничего. Врач на Самосе заверил, что теперь все будет нормально, я отдохну на корабле и наберусь сил.
Меликл кивнул. Он понял, что любые возражения будут бесполезны. Это была пустая трата слов и времени. Он откинулся назад, положил голову на руки и так задумался, что у него на висках выступили вены.
Все невольно уставились на него.
— И что? - нарушил молчание Диомен.
— Ну, надо решить, кто поплывет со мной.
— Первый — Полиникос Милетский.
— Второй — Меликл Милетский.
— Третий — Ксенон Эфесский, — сказал Ксенон.
— Ты тоже хочешь поплыть, Ксенон?
— Конечно, я бы не хотел. Я разве сказал, что я люблю плавать?! Мне бы хотелось поехать в Эфес, к жене и детям. Но мне придется поплыть с тобой. Полиникос хорошо сказал, что мальчик выкупил наши жизни, и не спорил о цене, я тоже хочу так поступить. Я пойду с тобой.
Двое молодых людей подошли к нему.
— Ксенон, — сказал Меликл, — я всегда говорил, что самые лучшие люди рождаются только в Милете. Теперь я знаю, что и в Эфесе тоже. Хорошо. Кто пойдет еще?
— Я, — произнес голос из-за двери.
Это был Тиреос, младший брат Меликла. Парню было около восемнадцати лет, а так как у них не было отца, о нем заботился старший брат. Меликл строго на него посмотрел.
— Тиреос. Ты знаешь, куда мы идем?
— Я знаю. Я все слышал.
— А, ты знаешь, что нам там не будет весело.
Тиреос обиделся на брата. Они посмотрели друг другу в глаза.
— Хорошо, — сказал Меликл. — Полиникос, Ксенон, как вы думаете, можно будет взять его с собой?
— Конечно, но почему ты об этом спрашиваешь? Предводитель все решает.
— Правда, но мы еще не выбрали вожака. Полиникос, Ксенон, что ты думаешь?
Тиреос посмотрели на него с удивлением.
— Конечно, ты наш вожак, Меликл.
— Ксенон все-таки постарше.
— Но парусник твой, и все друзья тоже твои. Кроме того, я не гожусь на роль вожака.
Меликл слегка улыбнулся.
— И я что похож на вожака?
Ксенон очень серьезно ответил: — Да, Меликл, как ни странно. Хотя, за последнее время мы сталкиваемся с тобой лишь второй раз - правда, я уже много слышал о тебе от Полиникоса - впрочем, я знаю тебя почти двадцать пять лет, но с того момента, как я увидел тебя, я уверен, что у тебя все должно получиться, и я спокойнее отнесусь к нашей судьбе если ты возьмешь ее в свои руки. Да, видимо Гегемон стоял у твоей колыбели. Это странно, друзья, но если бы это зависело от меня, я бы доверил ему командовать более важным вояжем.
Суровое лицо Меликла покраснело. Меликл хотел что-то сказать, но он сдержал слова, готовые были сорваться с его губ. Он задумался на мгновение. — Хорошо, он сказал: — Итак, пойдут: Ксенон, Полиникос, я, Тиреос… и Софрониск, сын Теофраста.
—Теофраста, ареопага и члена высшего совета Милет?
— Да, Софрониск — его сын.
— А он что, твой друг Меликл.
— Он самый мудрый молодой человек в Милете. Он говорит на финикийском, халдейском и сирийском языках, так же свободно, как и на своем родном.
— Да, говорят, он дошел со своим отцом до самого Вавилона.
— Он мне не очень нравится, — сказал Диомен, — он медлителен, нетороплив, как будто ему больше пятидесяти лет.
— Но его слова не подводят, как этрусское оружие, и его советы всегда мудрые. Он принимает решения осмотрительней, чем обычные люди его возраста.
— Ладно, решай сам. Кто еще?
— Демодокл Самосский.
— По крайней мере, он красивый парень и приятный, веселый товарищ.
— Он, ведь, самый лучший лучник, какой лучник! На Играх в Самоссе он всегда выигрывал первые призы.
— Тогда Демодокл Самосский. И далее?
— Близнецы Ликон и Диликон, — все засмеялись.
— Я знал, Меликл, что ты возьмешь их. Правда, умом тебе они особо не помогут, но кулаками еще как. Это же Геркулесы! У них плечи как у медведей, а головы как у курицы. Странно, как уживается такой разум с такой силой.
— Но за Меликлом они пойдут в огонь и воду, — сказал Полиникос, — это, же он освободил их от рабства.
— Мне придется взять с собой этих медведей. Если я этого не сделаю, они очень расстроятся, и в отчаянии натворят что-нибудь. Хорошо. Полиникус, ты, Ксенон, Тиреос, Софрониск, Демодокл и Медведи-Близнецы, всего восемь.
— Больше нам людей не нужно. Как обычно, девятым с нами пойдет рулевой.
Диомен покачал головой.
— Но он просто одинокий пожилой мужчина. Остальные все новички, за одним исключением. Тебя, Ксенон. Тебе
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
-
машаМ10 ноябрь 14:55
Замечательный роман!...
Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
-
Гость Юлия09 ноябрь 19:25
Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает......
Это только начало - Майя Блейк
