Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань
Книгу Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— «Учитель часто говорит, что человек может по-настоящему оценить небо и землю, лишь столкнувшись лицом к лицу со смертью. Если у меня есть шанс, то я благодарю Куй», — внезапно воскликнул Се Бу Се и ринулся на Су Мую с поднятым клинком.
Су Мую молниеносно отреагировал, его левая рука взметнулась, и восемнадцать лезвий взмыли в воздух, обрушившись на Се Бу Се. Его движения были подобны призракам, когда он уклонялся от клинков, одновременно нанося удары своим собственным оружием. Узоры из клинков переплетались, сталкиваясь с оружием, создавая чёткие звуки, которые поднимались и опускались, словно напряжённая мелодия.
— «Мастер часто говорил, что мне не хватает всего лишь одного клинка, чтобы превзойти его. Мастер всегда стремился постичь этот восьмой клинок. Сегодня у него есть шанс выпустить его на волю», — Се Бу Се подпрыгнул высоко в воздух.
Су Мую слегка нахмурился, его левая рука быстро задвигалась, и восемнадцать клинков образовали лес мечей под Се Бу Се.
— Тебе нравятся клинки? — спросили у мальчика.
— Да, — был ответ.
— Почему? — последовал новый вопрос.
— Я думаю, что клинки прекрасны, — сказал мальчик.
— Прекрасны? — переспросили его.
— Да. Изгиб лезвия клинка прекрасен, и линия, которую он чертит в воздухе, тоже прекрасна, — ответил он.
— Ну-ка, дай-ка я посмотрю, как ты управляешься с клинком, — произнёс Се Цидао, обращаясь к мальчику.
Се Бу Се было семь лет, когда он познакомился с Се Цидао, выдающимся мастером Семи клинков из клана Се. Несмотря на своё высокое положение, Се Цидао никогда не вмешивался в дела клана, посвятив себя исключительно искусству владения клинком. Се Бу Се потерял своих родителей, когда ему было всего шесть лет, и в клане Се они оба оказались забытыми.
Именно клинок стал тем связующим звеном, которое соединило их.
— «Ты никогда прежде не держал в руках оружие, — произнёс Се Цидао, обращаясь к Се Бу Се и протягивая ему свой длинный клинок. — Какое у тебя право судить о его красоте?»
Се Бу Се был невысокого роста, едва ли выше самого клинка, поднял его без всякого страха и сделал лёгкий взмах. В тот же миг глаза Се Цидао вспыхнули восхищением.
Ибо этот единственный взмах был поистине прекрасен.
Когда Се Бу Се обратил свой взор на лес мечей, его мысли устремились к тому дню, когда он впервые встретил своего наставника Се Цидао и впервые взял в руки настоящий клинок. В тот момент его удар был наполнен не отточенной техникой и продуманной мыслью, а лишь чистой инстинктивной мощью.
И именно эта первозданная сила делала его удар столь прекрасным.
Внезапно Се Бу Се постиг истину. Он потратил десять лет на усердную практику и овладел семью высшими техниками владения клинком, которым его обучил Се Цидао. Однако, подобно своему учителю, он так и не смог постичь восьмую технику — ведь её никогда не существовало. Оглядываясь назад, он осознал, что самым лучшим ударом был тот самый первый, самый чистый.
«Позволь мне вспомнить тот день, когда я впервые взял в руки клинок», — прошептал Се Бу Се, закрыв глаза, и медленно нанёс удар.
В этот момент лес мечей словно обрушился, и восемнадцать лезвий взмыли в воздух.
Даже Му Сюэвей, наблюдавшая за происходящим с расстояния, была вынуждена отступить на три шага назад. Она воскликнула: «Этот удар...»
«Великолепно!» — воскликнул Су Мую и, внезапно отведя левую руку в сторону, восемнадцать клинков взмыли в воздух, чтобы затем обрушиться на Се Бу Се подобно граду из мечей. Однако Се Бу Се уже не обращал внимания на этот дождь клинков.
После того как он выпустил восьмой клинок, последующие его удары стали лёгкими и непринуждёнными, словно не зная никаких преград. Его длинный клинок двигался с невероятной скоростью, отражая один за другим восемнадцать мечей.
Су Мую, с удивительной лёгкостью вытащив из воткнутой в землю ручки зонта тонкий железный меч, стремительно бросился вперёд, чтобы атаковать Се Бу Се.
Когда поток мечей прекратился, Се Бу Се, обернувшись, увидел холодный блеск стали и холодно улыбнулся. Если бы построение Восемнадцати Мечей было лишь тем, что он видел ранее, это не принесло бы ему должного удовлетворения. Подняв свой клинок, он приготовился встретить этот холодный блеск.
Меч Су Мую прошёл мимо виска Се Бу Се, лишь срезав прядь волос, но меч Су Мую пронзил плечо Се Бу Се, и кровь мгновенно брызнула во все стороны.
Исход был предрешён.
Выражение лица Се Бу Се стало деревянным, а радость от его успеха в работе с клинком медленно застыла на нём. Он медленно поднял голову, посмотрел на Су Мую и с неподдельной серьёзностью спросил: «Почему?»
Су Мую убрал свой меч и отступил на три шага назад, после чего произнёс: «В твоём владении клинком не было изъянов. Если говорить исключительно о мастерстве владения оружием, то сегодня ты не уступил мне».
Се Бу Се, не выражая эмоций, ответил: «Но ты всё равно одержал верх. Учитель сказал, что если я овладею восьмым клинком, то стану сильнейшим в этом поколении в Тёмной реке. Похоже, он обманул меня».
Су Мую неторопливо ответил: «Потому что ты слишком увлечён клинком, он словно околдовал тебя. Всё, за что ты сражаешься, — это меч. Но меч — это всего лишь неодушевлённый предмет. Тебе нужно найти то, ради чего стоит сражаться и даже умереть».
Се Бу Се на мгновение погрузился в раздумья, но затем решительно покачал головой, выражая своё недоумение.
Су Мую, в свою очередь, ответил: «Я должен был одержать победу над тобой, ибо не мог позволить себе потерпеть поражение. В случае моей неудачи, все те, кто стоит за моей спиной, а также те, кто следует за мной, оказались бы в опасности, и их жизни оказались бы под угрозой».
Он на мгновение умолк, а затем продолжил: «Каждый человек стремится найти свой собственный смысл, и твой смысл — это то, что ты должен обрести самостоятельно».
Се Бу Се, в свою очередь, ответил: «Мне не совсем понятно, о чём ты говоришь, но я постараюсь найти то, что ты имеешь в виду, чтобы одержать победу над тобой».
Внезапно он отвернулся, и Му Сюэвуй воскликнула: «Ты уходишь?»
Се Бу Се ответил: «Я изначально говорил, что пришёл сюда не для того, чтобы причинить кому-либо вред».
Он отпрыгнул в сторону и направился в том
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
