KnigkinDom.org» » »📕 В поисках Солнца - Ален Жербо

В поисках Солнца - Ален Жербо

Книгу В поисках Солнца - Ален Жербо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 58
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
ныряющие птицы и морские ласточки, садясь на такелаж. С юго-востока дул свежий порывистый ветер, но — и это было очень необычно для апреля — течение шло в юго-западном направлении. 26-го давление упало, море стало очень неспокойным, ветер усилился, и пошел проливной дождь. Все указывало на приближение циклона где-то между тем местом, где я находился, и побережьем Австралии. Будучи более научно подготовленным, чем капитан в романе Конрада «Тайфун», я определил вероятную траекторию и местоположение центра циклона, а затем, побежал перед ним под плоско натянутыми стакселями, выбрав курс, чтобы уйти с пути метеорологического явления. Менее чем через двенадцать часов после того, как я изменил курс, погода прояснилась, и снова задул пассат. Благодаря моему правильному решению я избежал ужасного волнения, и мне почти показалось, что шторм был выдумкой, но по прибытии в Новую Гвинею я узнал, что в тот же день циклон действительно прошел примерно в двухстах милях от моего местоположения и нанес серьезный ущерб побережью Австралии.

Вскоре после этого ветер стих, и в Коралловом море течение неуклонно несло меня на юго-запад, вопреки всей информации, указанной на картах. 29 апреля сильная, неровная волна предупредила меня о вероятном наличии отмели, и я пожалел, что у меня под рукой не было лота.

5 мая, примерно в ста милях от берега, я увидел вершины гор Новой Гвинеи и вскоре после этого начал пробираться через массу всевозможных обломков, которые течение принесло в залив. Именно в этот момент один из моих хронометров начал работать очень неровно и в конце концов совсем остановился.

Простояв несколько дней в штиле, я увидел огни Порт-Морсби. На рассвете, когда я все еще находился в штиле примерно в пяти милях от берега, я увидел что-то, похожее на пароход, который неестественно неподвижно стоял на месте, но когда подул морской ветер, я подошел ближе и увидел, что это были обломки корабля, нагроможденные на большом коралловом рифе.

Я пробрался в лагуну по каналу Василиск и там заметил странное судно, идущее по курсу, пересекающему мой. Три длинных каноэ были скреплены друг с другом, чтобы поддерживать большую платформу, на которой теснилось более сорока туземцев, а странное судно двигалось с помощью двух любопытных треугольных парусов, верхние углы которых были вырезаны в форме полумесяца. Однако больше всего меня поразило то, с какой скоростью этот странный плот, который папуасы называют «лакатои», мчался по воде. «Файркрест» скользил по спокойной поверхности лагуны со скоростью шесть узлов, но он безнадежно отставал.

Обогнув мысы Богирохобоби и Элакурукуру, я бросил якорь позади торговой шхуны, недалеко от пристани Порт-Морсби. Было полпятого вечера 10 мая, через двадцать восемь дней после моего отправления из Порт-Вила.

Европейский городок стоял на засушливом и унылом берегу бухты и состоял в основном из коммерческих зданий. Уже становилось поздно, когда на борт поднялся американский яхтсмен и пригласил меня поужинать с ним. После четырех недель полного одиночества было приятно побыть в компании и получить возможность прочитать последние новости в яхтенных журналах моих американских друзей-моряков. Но, увы, это была лишь относительная цивилизация, и весь мой вечер был испорчен, потому что прибор, стоявший позади меня, издавал всевозможные отвратительные и непристойные звуки, которые не должны были бы допускаться в хорошей компании, но которые радиолюбители стараются оправдать, называя их атмосферными помехами.

Я был радушно принят австралийским обществом Порт-Морсби и сыграл много хороших партий в теннис. Там были отличные хардовые корты, расположенные в очень живописном месте, окруженном бугенвиллеями, а неподалеку находилась приятная аллея с красивыми виллами на берегу моря. Хардовые корты были на уровне проведения чемпионата, и я снова был вынужден провести сравнение с нашими французскими колониями в Тихом океане, где спортивные площадки неизвестны.

Я часто играл в бридж с доктором Харсом, увлеченным поклонником тенниса, который был прилежным зрителем матчей Кубка Дэвиса в Австралии, когда Уайлдинг и Брукс были великими звездами тенниса. Мы обсуждали относительные достоинства игры в те дни и в наше время и были единодушны в том, что два великих австралийских чемпиона обладали гением, равным гению лучших игроков современности.

Осборн Гримшоу, сестра которого, мисс Беатрис Гримшоу, известная английская писательница, специализирующаяся на Южных морях, к сожалению, находилась в Австралии, пригласил меня на ужин и подарил мне великолепное копье воина с наконечником из человеческой кости. Меня также принял губернатор Британской Новой Гвинеи сэр Дж. Х. П. Мюррей, который пригласил меня на обед. Сэр Хьюберт был человеком с очень яркой и интересной личностью. Он был чемпионом Австралии по боксу в полутяжелом весе среди любителей в то время, когда лучшие любители были не хуже профессионалов, и уже двадцать лет был губернатором Папуа. Он совершил ряд исследований и глубоко изучил обычаи и диалекты различных коренных народов, находившихся под его управлением. Его беседа всегда была очень интересной, но когда мы заговорили о различных методах управления коренными народами, я был полностью очарован. Он был убежден в опасностях, которые подстерегают первобытные народы, когда они слишком поспешно принимают нашу белую цивилизацию, и он пытался сохранить, насколько это возможно, все хорошее в их древних обычаях, особенно в том, что касалось еды и одежды. В то же время он делал все возможное, чтобы защитить их от эксплуатации торговцами, которые думали только о своей личной и временной выгоде, но не заботились о последствиях для будущего народа. Наконец я встретил администратора, которому я мог изложить свои взгляды, которые он понимал и не отвергал как абсурдные утопии. В моей памяти навсегда останется один из самых приятных эпизодов моего пребывания в Папуа — беседа с этим замечательным человеком, который считал одной из важнейших обязанностей своей администрации защиту и охрану коренных народов. Мои мысли с некоторой грустью вернулись к моим любимым островам в Восточной Полинезии, жители которых так страшно пострадали от последствий белой цивилизации и где быстро исчезающая раса прекрасных людей могла бы быть так легко спасена, если бы белая раса действительно этого хотела.

От города до резиденции правительства пролегала дорога вдоль склона холма, с которой открывался прекрасный вид на чудесную гавань Порт-Морсби. Ниже резиденции находились деревни коренных жителей Хануабада и Танобада, и я направился к ним. У входа в первую деревню многочисленные маленькие голые дети катались на санках по крутому склону холма. Эти густонаселенные деревни были построены племенем моту на сваях в бухте, чтобы их было легче защищать от набегов грозных охотников за головами из джунглей. У входа в каждую деревню стояли четыре больших

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 58
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья23 октябрь 22:37 Прекрасная книга. Мне очень нравится читать книги этого автора.... Королевские камни - Карина Демина
  2. Суржа Суржа23 октябрь 15:58 Неверный муж - этот кОбель, а кАбель- это электрический провод. Стыдоба,да и только!!!!! Фу такой безграмотной быть, да ещё... Предательство Его Имя - Лия Пирс
  3. Юля Юля22 октябрь 23:25 Много путаницы. В начале она его никогда не видела а в батуми оказалось что на собеседовании видела пять минут. В какой то момент... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
Все комметарии
Новое в блоге