Ложечник - Марьолейн Хоф
Книгу Ложечник - Марьолейн Хоф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Обычно этим занимается моя помощница, но я отпустила ее к ухажеру. — Она закрыла дверцу плиты и, выпрямившись, повесила кочергу на крючок.
В кухне было жарко. На плите стояла кастрюля, над которой поднимался пар. Остальные кастрюли были подвешены за ручки над плитой. Посреди помещения стоял стол. Стулья были квадратные, грубые, без резьбы. В верхней части задней стены были оконца и под ними вторая дверь, обитая железом. Она была приоткрыта.
— Да что же вы стоите, садитесь, — пригласила Вильма.
Янис сел на стул в торце стола.
Вильма тяжело прошаркала по кухне, чтобы открыть дверь пошире. Потом, так же шаркая, вернулась к столу. Стул под ее весом скрипнул.
— Расскажи ему ты, — попросила Силка. — Меня он не слушает. — Она села рядом с Вильмой, и они уставились на него вдвоем.
— Неудивительно, — кивнула Вильма. — Не стоило сразу с этого начинать. Надо было дать ему время привыкнуть, я ведь предупреждала. У него же была совсем другая жизнь!
— Вильма знает кое-что про карпа, — сказала Силка Янису. — И сейчас расскажет тебе.
— Можно я всё объясню с самого начала, душенька-госпожа? — Вильма придвинула стул поближе к столу, ее живот уперся в столешницу. — Кухня — это котел, полный сплетен, — сообщила она Янису, — понимаете? Кто только сюда не приходит! И молочник, и торговка рыбой, и пекарь — каждый день, а еще колбасник… и остальные. Каждому есть что сказать, и каждый стремится выложить все сплетни, не успев еще спуститься по лестнице. Лучше всего их слушать, а самой помалкивать. — Тогда вот здесь, — она показала пальцем на свою голову, — все кусочки потом сами сложатся вместе.
— Ну так расскажи, что они говорили про карпа!
— Всему свое время, душенька-госпожа. — Вильма опустила руки на стол. — Ваших родителей я не знала, — продолжила она, обращаясь к Янису. — Меня взяли сюда уже после их смерти. Я слышала только, что ваш отец хорошо вел дела, а мать была очень милой и разумной женщиной. Мне очень жаль, что смерть забрала их так рано, для вас это большое горе. При них в поместье Холдер ключом била жизнь — они устраивали вечера и чаепития, и часто приезжали гости издалека. Бывало, на кухне не хватало рук! Всё изменилось, когда поместьем стали заведовать господин Кундер и господин Ассерик. Начнем с того, что они уволили всю прислугу. Ни одного человека не оставили, всех до единого пожелали заменить. Они наняли и новых горничных, и новых слуг, и нового кучера. И новую кухарку — меня то есть. Что ж, место здесь хорошее, и я старалась изо всех сил. Мне велели зажарить зайца с брюквой, им понравилось, и меня приняли.
— А карп? — спросил Янис. — С ним-то что было?
— Это было еще при прежней кухарке, — сказала Вильма, — но я знаю, что карп был отличный. Глаза прозрачные, чешуйки влажные. Пойман накануне, не раньше. В полном порядке, сказала рыбница — а кто ее знает, не будет сомневаться в ее словах, потому что она сама честность.
— Но Кундер уверяет, что карп был испорченный, — добавила Силка.
— Кундер говорит, что карп испортился изнутри, — уточнила Вильма. — Как в такое можно поверить? Снаружи рыба превосходная, а внутри стухла? Рыбница доставила его прямо сюда, к задней двери. Это она сама мне рассказала. Прежняя кухарка еще осмотрела его и сказала: какая великолепная рыбина! А рыбница своей репутацией рисковать не будет! Торговля у нее идет бойко, товар-то всегда хороший. Поставляет в лучшие дома города!
Ну почему все здесь так подробно всё описывают? Нет бы сказать несколько слов и на том закончить. Вот Фрид всегда говорил только по делу. Мог работать целый день и прекрасно обходился без разговоров. Напевал себе под нос песенку и иногда поднимал голову от работы. Подмигивал, и одна седая бровь ползла вниз. Спросит только: «Всё в порядке, малыш?» — и всё. Янис ответит: «Да», — и они опять умолкнут надолго.
— Что с тобой? — спросила Вильма, а потом перегнулась через угол стола и промокнула щеки Яниса краешком фартука. — Ты что, плачешь?
— Нет, — буркнул Янис и, оттолкнув ее руку, вытер лицо рукавом.
— Здесь нечего стесняться, — подбодрила его Вильма. — Видала я парней и постарше тебя, которые хлюпали носом.
— Это и был рассказ про рыбу? — Янис посмотрел на Силку. — Ты мне это уже говорила!
— Да, но ты не слушал, — упрекнула его Силка. — Только это еще не конец. Слушай дальше.
— Дальше будут слухи, — предупредила Вильма.
— Про крысиный яд, — добавила Силка.
Теперь, когда речь зашла о крысах, Янис оживился. Он несколько раз видел крысу — в сарае на скале и у курятника. С крысами нужно держать ухо востро, говорил Фрид. Если их загнать в угол, они могут наброситься.
— Господин Кундер жил в то время неподалеку от Химкердаля, — продолжила Вильма. — Так вот, по слухам, он прикупил там яду, дескать, крысы его замучили. Да только крыс там было не больше, чем в других местах. Говорили еще, что господин Кундер передал этот крысиный яд Элгеру, плотнику из их города, который частенько наведывался в поместье Холдер, потому что ему тут приглянулась одна из горничных. Надо сказать, я всё это только слышала, сама-то я пришла сюда работать позже. Ну так вот, поговаривают, что он, Элгер то есть, и подсыпал яд в рыбу. По поручению господина Кундера и господина Ассерика. А как всё это произошло, как умерли ваши отец с матерью, Элгер-то и пропал. И, несмотря на все слухи, никакого расследования так и не было. Потому что мы, мелкие людишки, можем болтать что угодно — а господа всегда выйдут сухими из воды.
У Яниса закружилась голова. Утром он прочитал, что Фрид умер, а сейчас он узнал, что кто-то по поручению Ассерика и Кундера подсыпал маме и папе яд. По слухам. Янис понимает, что значит «по слухам»: кто-то сказал, кто-то услышал, и непонятно, правда это или нет. Один сказал одно, а другой другое, а тот, первый, сказал что-то еще про то, что сказал второй. И так всё запутывается и запутывается. Это как будто ты вырезаешь ложку с цветами и птицами, а на тех цветах и птицах еще что-нибудь, а на этом чем-нибудь — еще что-нибудь, и так, пока всё не превратится в сплошную путаницу и от ложки почти ничего не останется.
— Иногда мне не дает покоя мысль, — сказала Вильма, — а правильно ли я поступила, взвалив на невинного ребенка такую ношу, рассказав о крысином яде. Но что мне было делать? Я не люблю говорить гадости о других, особенно если
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Суржа23 октябрь 15:58 Неверный муж - этот кОбель, а кАбель- это электрический провод. Стыдоба,да и только!!!!! Фу такой безграмотной быть, да ещё... Предательство Его Имя - Лия Пирс
-
Юля22 октябрь 23:25 Много путаницы. В начале она его никогда не видела а в батуми оказалось что на собеседовании видела пять минут. В какой то момент... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Гость Евгения20 октябрь 10:25 Очень много прочитала книг Т.Алюшиной, которые понравились. Но в этой книге так много жаргонных словечек, что читать неприятно.... Меняя формат Судьбы - Татьяна Александровна Алюшина