Король Артур и его рыцари - Андрей Ефремов
Книгу Король Артур и его рыцари - Андрей Ефремов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И проговорил сэр Ланселот, поникнув головою:
– Сын мой, сын! Недаром проломилась лодка на переправе, да только не мне было суждено пропасть в этой земле. Из тяжкой битвы выйдет доблестный рыцарь, и вылечит его раны сноровистый лекарь. Пройдет время – и снова в поисках приключений скачет он по всему свету. Но нет обратной дороги тому, кто принял в свое сердце чужое горе. Нет ему возврата, и нет исцеления!
Замолчал Ланселот и три дня не произносил ни слова. Когда же минули эти три дня, встал он с постели и отправился в замок Тремендоса. Долго бродил сэр Ланселот по пустому замку, покуда не увидел лежащий на каменном полу меч Галахада. Тогда он подобрал клинок и один, без копья и доспехов, пустился в обратный путь.
Шел Ланселот по дорогам, как простой странник, и не раз окружали его грабители, ведь богато украшен был меч Галахада, что нес рыцарь с собою. И тогда Ланселот клал его бережно на землю, и крушил разбойников голыми руками, и шлемы их разбивал кулаком, как орехи, покуда не пускались они в бегство. Своих же ран не чувствовал Ланселот и крови, что выступала на лохмотьях, не замечал.
И стала его кожа от солнца и ветра черна, а борода отросла до пояса и перепуталась, как шерсть у дикого зверя. И когда остановился рыцарь у ворот Камелота, то никто не признал его, а стражник ударил рыцаря древком алебарды. Взмахнул рыцарь кулаком – и повалился оглушенный воин, оттолкнул он другого и вошел в ворота королевского замка.
Но и тут не узнают Ланселота. Гремя оружием, обступили его рыцари Круглого стола, и вот уже отточенную сталь приставили к груди рыцаря, и у горла его холодный клинок. И, видно, такое горе жило в сердце Ланселота, что шагнул он вперед не раздумывая, и вот уже брызнула его кровь на светлую сталь.
– Великая честь для истинного рыцаря умереть в Камелоте, – прошептал он, улыбаясь, как будто не в его тело впивались отточенные клинки. И уже хотел он податься грудью вперед, чтобы истечь кровью на дворе Камелота и разом покончить со всеми своими бедами, но громкий крик раздался из окна королевских покоев:
– Безумные рыцари! Так ли вам подобает встречать доблестнейшего среди вас? Прочь оружие! А вы, сэр Ланселот, отчего вы молчите? Неужто вернулись вы в Камелот, чтобы истечь кровью и умереть неузнанным? – И такая боль была в крике Гвиневеры, точно это в ее тело впились рыцарские клинки.
Тогда опустили рыцари оружие и, вглядевшись, узнали Ланселота. Гвиневера же поспешила ему навстречу и, взяв за руку, ввела в королевские покои. И так велико было нетерпение короля Артура, что, забыв свои дела, усадил он рядом с собой израненного, в лохмотьях и запекшейся крови Ланселота, и спрашивал его, и вместе со всеми рыцарями весьма дивился тем приключениям, что выпали ему и сэру Галахаду. Когда же кончился рассказ о трехдневном поединке сэра Галахада с Тремендосом Единственным, воскликнул в изумлении племянник Артура Гавейн:
– Воистину небывалое творится на белом свете! Где видано, чтобы рыцарь столь доблестный одержал небывалую победу и запропал неведомо куда?
– Не вижу в том беды, – сказал сэр Кэй. – Не указаны рыцарю никакие пути, да только куда же он мог отправиться без меча? – И добавил негромко, чтобы слышали только те рыцари, что стояли поблизости: – Нет, благородные сэры, победой тут и не пахнет. Видно, сэр Тремендос изранил сэра Ланселота, а Галахада зарубил насмерть. Вот и помутился Ланселотов разум от горя – ведь было же с ним такое однажды.
И многие рыцари согласились с ним, ибо и помыслить не могли, чтобы рыцарь-победитель оставил свой меч и отправился неведомо куда, как монах-паломник.
Когда же сэр Ланселот повел рассказ о том, сколь многим несчастным принес облегчение сэр Галахад, громкий хохот раздался в зале. Рыцарь Мордред, приемный сын Артура и Гвиневеры, выступил вперед и проговорил:
– Полно, благородный Ланселот! Уж этим-то чудом нельзя удивить нас. Стоит мне раздать этим грязным бездельникам – землепашцам и горожанам – пригоршню мелкой серебряной монеты, как они будут счастливы и без Святого Грааля. И ездить для этого на край земли совсем необязательно. Если же вы с сэром Галахадом и вправду достигли Святого Грааля, то отчего же не привезли вы эту чашу сюда, в замок славного короля Артура? Или уже не признаете вы себя рыцарями Круглого стола и подданными короля Артура?
С великой дерзостью произнес эти слова сэр Мордред. И года не прошло с тех пор, как усыновили его Артур с Гвиневерой, а уже говорил он так, словно это он, а не Артур сидел на троне. Но многие рыцари после этих слов призадумались, потому что не могли взять в толк, что за подвиг совершил Галахад. Видно, казалось им, что чаша Святого Грааля – это что-то вроде сундука, в котором никогда не переводится золото. Ланселот же, слыша их перешептывания, поник головой и не сказал более ни слова.
Видя, что он молчит, протолкнулся вперед сэр Кэй и сказал дерзко:
– Не дай мне Бог отличиться вот так-то. Потому сдается мне, что скрылся Галахад с чашею Святого Грааля. И коли верно говорят, что небывалой силой наделяет эта чаша того, кто владеет ею, то недоброе задумал юнец Галахад. И боюсь я, не зарится ли он на трон благородного Артура?
– Опомнись, сэр Кэй! – вскричала тут королева Гвиневера. – Разве не видишь ты, как ранят твои слова благородного Ланселота? И кажется мне, что зависть мучает вас, оттого что слишком быстро оборвался ваш путь к Святому Граалю. Тебе же, сын наш Мордред, и вовсе не пристало говорить в этом собрании, ибо не смеешь ты по молодости лет судить сэра Ланселота.
И подошла леди Гвиневера к Ланселоту, взяла нежной рукой его огрубевшие пальцы и молила простить рыцарей Круглого стола. Но слишком велика была обида, что по злобе и неразумию нанесли Ланселоту рыцари. Молча поднялся он и печально и гневно взглянул на тех, кто толпился перед ним. Поклонился королю и королеве, положил на колени Гвиневере меч Галахада и вышел вон.
Вот спускается он по лестницам, выходит на двор, и в смущении расступается перед ним королевская челядь, как вдруг, гремя подковами, влетает в ворота взмыленный конь, и всадник на этом коне одет не по-рыцарски, один только добрый меч бьется у бедра, и пылью покрыто лицо его и одежда. Останавливает он коня, соскакивает на землю и бежит к Ланселоту как безумный, и желтые волосы его треплются на ветру.
– О сэр Ланселот! – восклицает он. – Мигом очутился я в седле, едва услышал, что вернулся ты в Камелот. Но отчего это рубище на тебе и почему не гремит музыка в Камелоте, раз ты вернулся?
И тут узнает Ланселот верного Динадана, и обнимаются рыцари, и глядят друг на друга в волнении. Когда же успокоились оба, то рассказал Ланселот о своих странствиях и о встрече в Камелоте, и вышли они из ворот замка и долго шли, понурившись.
Но вот прошли они две или три мили, и заговорил Динадан:
– Друг мой Ланселот, – сказал он. – Чернее драконьей крови та зависть, что поселилась в сердцах у рыцарей Артура. Любого из них можешь вызвать ты на поединок и прав будешь перед Господом. Но разве не братья все мы? И разве ты, Ланселот, не лучший среди нас? Прости их. Если же нынче трудно вернуться тебе в Камелот, то вот тебе мой совет: в одном дне пути от Лондона, на берегу Темзы, неподалеку от города Виндзора, живет в лесу отшельник. Был он некогда добрым рыцарем по имени сэр Брастиас, и, уж верно, с радостью примет он славного Ланселота до той поры, пока не забудутся его обиды.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен
-
Гость Анастасия18 июнь 00:13 Хорошо описаны сексуальные сцены. Хотя и не без преувеличений. Сюжет интересный, но я не поняла, почему Арда смогла рожать?... Дракон, что меня купил - Екатерина Вострова