Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма
Книгу Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, да, господин секретарь, Дюкорно. Фамилия моя, если позволите, имеет испанское происхождение. И мне крайне лестно, что она известна господину секретарю.
– Вы там у нас на хорошем счету, на весьма хорошем счету, и благодаря вашей репутации мы не стали брать из Лиссабона нового регистратора.
– О господин секретарь, какая высокая оценка! Я безмерно счастлив, что послом стал господин да Суза.
– Кстати, кажется, посол звонит.
– Бежим!
И они действительно побежали. Г-н посол с деятельной помощью своего камердинера уже успел переодеться. Он облачился в роскошный халат. Над ним хлопотал спешно вызванный брадобрей. Несколько шкатулок и дорожных несессеров, довольно богатых с виду, лежали на столах и столиках.
В камине пылал огонь.
– Входите, входите, господин регистратор, – пригласил посол, который уселся в глубокое мягкое кресло рядом с камином.
– Господин посол не рассердится, если я отвечу ему по-французски? – шепотом спросил регистратор у Босира.
– Нет, нет, говорите.
И Дюкорно произнес приветствие по-французски.
– О, прекрасно. Вы отлично говорите по-французски, господин ду Корну.
«Он принимает меня за португальца», – радостно подумал регистратор и сжал руку Босира.
– Скажите-ка, а тут можно поужинать? – поинтересовался дон Мануэл.
– Разумеется, ваше превосходительство. Пале-Рояль в двух шагах, и я знаю отличного трактирщика, который доставит вашему превосходительству отличный ужин.
– Ужин, какой вы заказали бы себе, господин ду Корну.
– Да, ваше превосходительство… И если ваше превосходительство позволит, я осмелюсь попросить разрешения доставить несколько бутылок португальского вина, какого ваше превосходительство не найдет даже в Порто.
– А, так у нашего регистратора неплохой винный погреб? – игриво заметил Босир.
– Это единственная роскошь, которую я себе позволяю, – скромно отвечал добрейший чиновник, и только теперь, при свечах, Босир и дон Мануэл смогли по-настоящему разглядеть его лицо, живые глаза, круглые щеки и красный нос.
– Делайте, как вам угодно, господин ду Корну, – разрешил посол. – Велите принести вино и приходите поужинать с нами.
– О, такая честь…
– Сегодня мы без чинов. Я пока просто путешественник, послом я стану завтра. Кстати, заодно мы потолкуем о делах.
– Ваше превосходительство позволит мне бросить взгляд на свой туалет?
– Вы прекрасно одеты, – заметил Босир.
– Это наряд для приемов, но не парадный, – объяснил Дюкорно.
– Останьтесь в нем, господин регистратор, и сберегите для нас время, которое вы потратили бы на то, чтобы переодеться в парадное.
Дюкорно, исполненный ликования, вышел от посла и, дабы ускорить на десять минут насыщение его превосходительства, пустился бегом.
В это время три плута, запершись в спальне, проводили осмотр обстановки, а также обсуждали, что им предстоит сделать.
– Регистратор ночует в особняке? – осведомился дон Мануэл.
– Нет, у этой шельмы свой неплохой погреб и, видимо, где-то имеется хорошенькая любовница или гризетка. Он холостяк.
– А как с привратником?
– От него надо избавиться.
– Я займусь этим.
– Есть еще слуги в особняке?
– Есть слуги по найму, но завтра их сменят наши компаньоны.
– А что с кухней? Что с буфетной?
– Там пустота. Бывший посол никогда здесь не появлялся, у него был собственный дом в городе.
– А как насчет денежного ящика?
– Насчет ящика надо потолковать с канцеляристом, но это дело тонкое.
– Это я беру на себя, – вызвался Босир, – мы с ним уже лучшие друзья.
– Тише! Вот он идет.
И действительно, появился запыхавшийся Дюкорно. Он предупредил трактирщика с улицы Бонз-Анфан, захватил у себя в кабинете полдюжины бутылок вина, и теперь на его почтительной и сияющей физиономии выражалось все, что способны сочетать два солнца, именуемые характером и дипломатичностью, дабы позолотить то, что циники называют фасадом человека.
– Ваше превосходительство не намерены спуститься в столовую? – осведомился он.
– Нет-нет, мы поужинаем в спальне, в своем кругу, у камелька.
– Ваше превосходительство, я в восхищении. Вот вино.
– Топаз! – воскликнул Босир, поднеся одну из бутылок к свече.
– Садитесь, господин регистратор, а мой лакей накроет стол.
Дюкорно уселся.
– Когда пришли последние депеши? – спросил посол.
– Накануне отбытия вашего… предшественника вашего превосходительства.
– Так. Здание посольства в хорошем состоянии?
– Да, ваше превосходительство.
– А как насчет денежных затруднений?
– Насколько мне известно, таковых нет.
– Значит, долгов нет. Можете спокойно о них сказать… Если они есть, мы начнем с того, что расплатимся. Мой предшественник – достойнейший дворянин, так что я готов стать его поручителем.
– Славу богу, ваше превосходительство: в этом нет нужды. Распоряжение об открытии нам кредитов было дано три недели назад, а на следующий день после отбытия бывшего посла сюда были доставлены сто тысяч ливров.
– Сто тысяч! – радостно воскликнули Босир и дон Мануэл.
– Золотом! – уточнил регистратор.
– Золотом, – выдохнули посол, секретарь и даже камердинер.
– Таким образом, – скрывая свои чувства, уточнил Босир, – в кассе сейчас…
– Сто тысяч триста двадцать восемь ливров, господин секретарь.
– Немного, – холодно заметил дон Мануэл, – но, к счастью, ее величество предоставила в наше распоряжение достаточные средства. Это на тот случай, голубчик, – обратился он к Дюкорно, – если бы в Париже не оказалось денег.
– Ну а кроме того, ваше превосходительство приняли предосторожности на сей счет, – почтительно подсказал Босир.
После столь радостного сообщения регистратора ликующее настроение посла и прибывших с ним лиц только усилилось.
Превосходный ужин, состоящий из лососины, раков невообразимой величины, дичи и сливок, просто уже не способен был усилить ликование португальских сеньоров.
Дюкорно уплетал за обе щеки и продемонстрировал своим принципалам, что парижанин с улицы Сент-Оноре поглощает порто и херес точь-в-точь как вино из Бри или Тоннера.
Снова и снова г-н Дюкорно благословлял небо за то, что оно ниспослало ему посла, предпочитающего французский язык португальскому, а португальские вина французским; он таял в сладостном благорастворении, какое дарует мозгу ублаготворенный и благодарный желудок, но тут г-н да Суза обратился к нему и предложил отправиться спать.
Дюкорно поднялся и с поклоном, оказавшимся для него весьма затруднительным, поскольку, отвешивая его, он зацепил предметов меблировки ничуть не меньше, чем ветка шиповника в зарослях цепляет листьев, удалился и добрался до уличной калитки.
Босир и дон Мануэл отдали должное винам посольства, но не до такой степени, чтобы тут же погрузиться в сон.
Кроме того, после господ должен был поужинать камердинер, что командор с большой тщательностью и проделал, следуя по стопам посла и его секретаря.
Был составлен план на следующий день. Трое сообщников провели рекогносцировку особняка, убедившись предварительно, что привратник спит.
Глава V
Господа Бемер и Босанж
На следующее утро Дюкорно прямо натощак развил кипучую деятельность, и благодаря этому здание посольства пробудилось от летаргического сна. Столы, картонки с письменными принадлежностями, шум и беготня, ржание лошадей во дворе – все свидетельствовало о возрождении жизни там, где вчера еще царствовали безучастность и смерть.
В квартале мгновенно разошелся слух, что ночью из Португалии прибыл новый вельможный посланник.
Слух этот, который должен был придать веса тройке плутов, тем не менее стал для них источником непреходящих страхов.
И впрямь, уши и у полиции г-на де Крона, и у соглядатаев г-на де Бретейля были достаточно длинные, но, хотя в подобных обстоятельствах предпочиталось держать их закрытыми, глаз у этих людей было не меньше, чем у Аргуса[85], и они никогда не закрывались, ежели дело касалось португальских дипломатов.
Однако дон Мануэл предложил Босиру принять во внимание, что если они будут действовать дерзко, то подозрения у полиции возникнут не ранее чем через неделю; дабы убедиться в справедливости подозрений, ей понадобится недели две, так что примерно в течение десяти дней никто не помешает компании заниматься своими делами, а посему она, дабы избежать дурных последствий, должна все закончить за шесть дней.
Аврора только-только окрасила небо, когда к особняку подъехали две наемные кареты с грузом из девяти проходимцев, которые должны были составить штат посольства.
Босир мгновенно разместил или, верней сказать, разложил их. Одного поместил в кассу, другого в архив, третий сменил привратника, которого Дюкорно самолично отставил от должности под предлогом, что тот
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина23 январь 22:11
книга понравилась,увлекательная....
Мой личный гарем - Катерина Шерман
-
Гость Ирина23 январь 13:57
Сказочная,интересная и фантастическая история....
Машенька для двух медведей - Бетти Алая
-
Дора22 январь 19:16
Не дочитала. Осилила 11 страниц, динамики сюжета нет, может дальше и станет и по интереснее, но совсем не интересно прочитанное....
Женаты против воли - Татьяна Серганова
