Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай
Книгу Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Откуда здесь взяться углю? Кому он нужен? Может быть, под ним что-нибудь спрятано?»
Он ткнул мечом в кучу – из нее с воплем выскочил человек! Ню Гао даже вздрогнул от неожиданности.
Перемазанный углем человек упал на колени и взмолился:
– Пощадите, не убивайте, великий ван!
– Ах ты, собака! Ты зачем спрятался и напугал меня? – рассердился Ню Гао. – Отвечай, кто ты такой?
– Я здешний монах. Недавно в наши места пришли какие-то господа за провиантом, и наш настоятель с монахами бежал из храма. Я задержался – собирал кое-какие вещи, а тут вы приехали – пришлось спрятаться. Пощадите, великий ван!
– Какой я тебе великий ван! Я военачальник из армии Юэ Фэя, нас послали изловить вашего «великого вана»! Ты мне лучше скажи, где найти вина?
– Значит, вы главнокомандующий! Простите, что обознался! Неподалеку отсюда есть большое село Кленовый Мост – там раньше можно было купить все, что душа пожелает! Только в последнее время разбойники с Великого озера стали грабить всех без разбору, и народ разбежался, так что, боюсь, найти вино будет трудновато.
– Тьфу! А власти ваши на что? Неужели их здесь нет?
– Власти есть, начальник области господин Лу живет в Пинцзянфу.
– Далеко отсюда?
– Около восьми ли.
– Веди меня туда.
– Вы мне ногу прокололи, господин, идти не могу.
– Ничего, сейчас всё устроим!
Ню Гао выволок даоса из храма, взвалил несчастного на коня, вскочил в седло и велел показывать дорогу.
У городских ворот Ню Гао опустил монаха на землю, и тот пустился наутек – только пятки засверкали.
Заметив стражу на стене, Ню Гао крикнул:
– Почему никто не встречает войско юаньшуая Юэ Фэя? Мы прибыли по государеву указу усмирять разбойников!
Стражники опрометью бросились к начальнику области, и вскоре тот самолично явился.
– Лу Чжан, правитель области Пинцзянфу, приветствует великого юаньшуая! – провозгласил он, низко кланяясь.
– Не кланяйтесь, господин начальник, я не юаньшуай, а только один из его военачальников, – сказал Ню Гао. – Мы командуем передовым отрядом, а сам юаньшуай скоро прибудет. Господин начальник, мы сил не жалеем для восстановления порядка в ваших владениях, так неужели вы не можете достать для нас вина и закусок?
– Простите, я весь день был занят и не знал о вашем прибытии. Сейчас распоряжусь, и вам всё мигом доставят… Я сам привезу угощение в ваш лагерь!
– Очень хорошо! Только прошу вас – везите побольше.
Лу Чжан пообещал в точности исполнить приказание, и Ню Гао уехал.
– Ну и порядки в наше время пошли! – сокрушенно вздохнул Лу Чжан. – Никто не хочет признавать ни титулов, ни званий – у кого сила, тот и распоряжается!
Но вино и закуски все же послал.
Тем временем Ню Гао вернулся в лагерь, и Тан Хуай спросил его:
– Ты где так долго пропадал, брат Ню?
– А какой толк сидеть на одном месте?! Я только что побывал у правителя области Лу Чжана – он сейчас привезет нам вина и закусок! Как увидите его, кланяйтесь пониже!
– Брат Ню, впредь так не делай! – предупредил Тан Хуай. – Неужели у тебя так много заслуг, что ты отдаешь приказания начальнику области? И ты не боишься вызвать его недовольство?
Во время этого разговора воины доложили:
– Правитель области Пинцзянфу привез угощение!
Братья вышли встречать и почтительно приняли подношение.
– Спасибо вам, уважаемый господин! – поблагодарил Тан Хуай. – И позвольте узнать, где находится разбойничье логово?
– Наше озеро площадью в тридцать шесть тысяч цинов[76], а вокруг него семьдесят две горы, – стал объяснять Лу Чжан. – Две самые высокие стоят на противоположных берегах – восточном и западном. Восточная гора называется Дундунтин, а западная – Сидунтин. На восточной у разбойников укрепленный стан, а на западной – склады провианта и фуража. Войск у них пять-шесть тысяч и около пятисот судов. Главаря зовут Ян Ху, а его помощника – Хуа Пу-фан. Этого злодея на воде никто еще не мог одолеть, вот он и загордился. Хвастается, что завоюет Поднебесную! Не стану от вас скрывать: был у меня войсковой инспектор У Нэн. С пятью тысячами воинов вступил он однажды в бой с разбойниками, а те нарочно обратились в бегство и заманили его в засаду на берег. Так он и погиб. Воинов тоже чуть не всех перебили. Тогда я и отправил донесение ко двору с просьбой о помощи. Я счастлив, что государь послал сюда юаньшуая Юэ Фэя!
– Не беспокойтесь, господин начальник! – заверил его Тан Хуай. – Мы обратили в бегство шестисоттысячную армию Учжу, так неужели не справимся с жалкой кучкой разбойников? Но для войны на воде надо иметь суда, так что придется вам о них позаботиться. Завтра мы перенесем лагерь на берег озера и, как только подойдет юаньшуай, возьмем разбойничье логово.
– Все будет приготовлено, – пообещал Лу Чжан и возвратился в город.
На следующий день братья перенесли лагерь на берег озера. Пока устраивались, начало смеркаться, и Тан Хуай сказал:
– Нельзя недооценивать силы противника! Нас четверо – давайте разделим войско на четыре отряда. Каждый возьмет по десять лодок и будет плавать вдоль берега дозором, чтобы разбойники не могли внезапно напасть и захватить наш лагерь.
Братья его поддержали.
Это происходило в ночь накануне праздника Середины осени. Ню Гао изрядно выпил, сел на нос лодки и, любуясь на яркую луну, прикрикнул на гребцов:
– Эй, лодыри! Вы чего это торчите у берега? Гребите на середину озера!
– Нельзя, разбойники могут напасть, и мы не успеем уйти, – робко возразили те.
– Врете! – рявкнул Ню Гао. – Меня прислали усмирять негодяев, а я, по-вашему, должен прятаться? Я и в лодке как на коне! Буду бить плетью по борту, а вы гребите! Кто ослушается – голову с плеч долой!
Гребцы дружно ударили веслами по воде, и лодка быстро выплыла на простор озера. Девять лодок отряда устремились вслед за головной.
Ню Гао восхищался луной и небом, усыпанным звездами. Желание выпить не давало ему покоя.
– Подать вино! – приказал он гребцам. – И – вперед!
Лодочники налегли на весла, а Ню Гао пил вино да покрикивал:
– Поддай! Поддай еще! Быстрее!
Лодки достигли середины озера, как вдруг впереди появился большой военный корабль под тремя парусами.
– Господин Ню, разбойники! – с тревогой доложили гребцы.
– Превосходно! Гребите прямо к ним!
Гребцы повиновались.
Ню Гао встал на ноги и потянулся к своим саблям. Но лодка была небольшая и сильно качалась, – Ню Гао то и дело шлепался на скамейку. Корабль, шедший под парусами, налетел на лодку. Ню
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев