Сторожевой корабль - Джеймс Л. Нельсон
Книгу Сторожевой корабль - Джеймс Л. Нельсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Штрафы? О чем ты говоришь?
— Этот… этот разбойник, как ты его называешь, — капитан Жан-Пьер Леруа. Он работает на меня. Это и есть та самая небольшая договоренность, о которой я упоминал. Мы с Мэтью договорились об этом с Рипли, капитаном нашего речного шлюпа.
Джордж уставился на него, покачав головой. — Я не понимаю.
Джейкоб вздохнул и закрыл книгу на коленях: — Я договорился через Рипли о покупке всего того, что будет продавать этот человек. Прибыль будет колоссальная. А как, по-твоему, мы сможем выжить, потеряв годовой урожай?
— Жан-Пьер Леруа? Ты, конечно, имеешь в виду того разбойника, который похитил наших «Братьев Уилкенсонов»?
— Конечно, его. И вот еще новости. Я разговаривал с Рипли сегодня утром, и что ты думаешь? Он говорит, что Марлоу на самом деле головорез по имени Малахий Барретт. Бывший пират! Понимаешь! Пират! Я знал, что в нем есть что-то странное, и вот оно… выяснилось! О, повеселимся мы теперь с его репутацией!
На Джорджа все это свалилось слишком быстро, как сильный дождь, который земля не может поглотить. — Вы заключили сделку с пиратом, который только что похитил «Братьев Уилкенсонов»?
— А теперь я прикажу ему разнести и взорвать всю эту чертову морскую охрану ко всем чертям. «Братья Уилкенсоны» лучше вооружены, чем «Плимутский приз», да и команды у Леруа больше. Он сделает, как я скажу. Вот почему я позволил ему оставить судно себе. Это и тот факт, что я полностью ожидаю, что пираты возместят нам все убытки.
— Но… этот человек - пират, ради всего святого! Разве ты только что не осудил Марлоу за то, что он пират? И кто мы такие, что берем таких людей на работу?
— Черт возьми, Джордж, как ты вообще можешь быть таким бесхребетным? — Джейкоб встал и прошелся по комнате. — В этом же вся прелесть, разве ты не видишь? Мы натравливаем одного пирата против другого. Марлоу будет убит, а его память будет очернена тем, что он делал раньше, кем он был. Я словно землю солью вспахиваю. Мы уничтожаем человека, мы уничтожаем его имя, его репутацию, все уничтожаем, стираем с лица земли. Не может быть более полной мести за убийство твоего брата.
— И все зависит от того, сделает ли этот разбойник то, что ты хочешь?
— Он сделает все, что я ему скажу. Рипли уже сообщил ему, я убедился в этом. Марлоу будет убит, а дальше мы возьмем наш бизнес в свои руки.
— Наш бизнес? Это твой бизнес, сэр, не мой. Я не собираюсь торговаться с пиратом.
— О, ну ты прямо праведник! Эти… люди… все равно будут грабить, будем мы у них покупать товар или нет, на благо воров в Саванне или Чарльстоне. Все равно это произойдет, несмотря ни на что, а мы можем получить прибыль.
— Ты сумасшедший. Ты не контролируешь этих животных.
— Конечно, контролирую Он давно работает на меня.
Это было невероятно. Джордж Уилкенсон медленно покачал головой, не веря своим глазам. — Шериф сказал, что ты реквизировал припасы у городской стражи для какой-то защиты?
— Ах, да, ты об этом. - Джейкоб махнул рукой. — Конечно, реквизировал для охраны.
— Для охраны? Для вооружения охраны?
— Какой же ты дурак! Я наоборот хочу использовать все это против охраны. Я попросил Рипли продать все это Леруа, чтобы у него были запасы, необходимые для того, чтобы разнести этого ублюдка Марлоу к чертям собачьим. И, как я слышал, именно это он и сделал. Я же говорил тебе, он сделает все, что я скажу.
— Ты… ты хочешь сказать, что отдал оружейные запасы ополченцев этому пирату?
— Он не пират, черт бы тебя побери! Он частный делец … Он работает на меня! — Джейкоб Уилкенсон перестал расхаживать по комнате и повернулся к Джорджу. Его руки дрожали. На его лбу выступили капли пота. Старик не был так уверен в себе, как он пытался это показать. — Этот мой корабль, я оставляю его им! — продолжил Джейкоб. Он быстро пересек комнату и посмотрел в окно на далекие поля. — Я достал им корабль, их проклятый порох и оружие, и они прекрасно это знают. Они сделают все, как я скажу, черт побери, они сделают все, как я им прикажу!
Джордж не знал, что ответить. Старик потерял всякую связь с реальностью. — Отец, я думаю, нам лучше уйти, — мягко сказал он.
— Не разговаривай со мной таким покровительственным тоном, ты, трусливый хныкающий ублюдок! - Джейкоб Уилкенсон обернулся и посмотрел на сына. — Если бы ты к моему несчастью был бы убит вместо Мэтью, этого бы не случилось! Мэтью смог бы помочь мне держать этих людей в узде, но не ты, о нет. Я знал, что ты не запачкаешь свои лилейно-белые руки такими делами! Ты бы подумал, что это ниже твоего достоинства!
— О, я уже испачкал свои лилейно-белые руки так сильно, что не могу даже думать об этом. Но нет, я бы не стал связываться с твоим незаконным и совершенно аморальным бизнесом, хотя ты даже не подумал спросить меня. Поверь мне, мне стыдно за то, что я сделал, и еще больше за то, что сделали вы с Мэтью. И я думаю, что ты скоро пожнешь урожай, который вы посеяли.
— Убирайся! Убирайся, ханжа и трус! Иди и постой в зале вместе с женщинами и стариками! — закричал Джейкоб, но взгляд Джорджа был устремлен мимо отца через окно на поле. Внезапно там показался огромный столб дыма. Отблески большого костра осветили деревья, отделявшие плантацию Уилкенсона от плантации Пейджа в трех милях от дома.
— Что ты там увидел? — спросил Джейкоб и обернулся, чтобы посмотреть, на что взглянул Джордж.
Пираты высыпали на поле у реки, десятки и сотни, как показалось Джорджу. Они шли по дороге, которая вела вдоль берегов Джеймса от Пейджа к их дому. Они находились в полумиле в конце поля и приближались к дому, как стая волков. Даже на таком расстоянии он мог слышать их вой и крики.
Оба Уилкенсонов какое-то время молча смотрели на надвигающуюся угрозу, на волну смерти, хлынувшую с реки.
Джордж тяжело сглотнул, борясь с ужасом. — Пойдем отсюда, нам пора, — сказал он,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова